Interested Article - Финно-угорские языки

Фи́нно-уго́рские языки́ (встречается также вариант у́гро-фи́нские ) — группа родственных языков, образующих ветвь в составе уральской языковой семьи . Распространены в Венгрии , Норвегии , России , Финляндии , Швеции , Эстонии и других странах.

Статус

Традиционно считалось, что уральский праязык распался на две ветви — финно-угорскую и самодийскую, поскольку самодийская лексика серьёзно отличается от всех прочих уральских языков. Однако многие современные лингвисты подвергают сомнению существование финно-угорского праязыка как отдельного этапа, поскольку не обнаружено общих для всех финно-угорских языков нововведений в фонологии, морфологии и лексике. Лексическое своеобразие самодийского языка считается результатом более быстрой скорости лексической замены, чем в финно-угорских языках — возможно, из-за заимствований из неизвестных субстратных или адстратных языков .

Финно-угорский этап в настоящее время поддерживают уралисты Юха Янхунен и Владимир Напольских , тогда как отвергают Тапани Салминен, Анте Айкио, Янне Саарикиви, Яакко Хаккинен, Юхо Пюстюнен и Михаил Живлов .

История изучения

Уральские народы впервые упоминаются в « Германии » древнеримского историка Публия Корнелия Тацита , где сказано о народе «фенни» (обычно этот народ идентифицируют как древних саамов ) и о двух предположительно финно-угорских племенах, живших в отдалённых регионах Скандинавии .

В конце XV века европейские исследователи отметили сходство названий «Хунгария» и «Югрия» (область, находившаяся к востоку от Урала ). Они предположили связь, но не нашли лингвистических доказательств. В 1671 году шведский учёный Георг Шернъельм (1598—1672) описал сходство саамского (лапландского) , финского и эстонского языков, а также отметил несколько похожих слов в финском и венгерском . В это же время немецкий учёный Мартин Фогель попытался найти связь между финским, саамским (лапландским) и венгерским языками. Таким образом, эти два исследователя были первыми, кто указал на то, что позднее стали называть финно-угорской языковой семьёй.

В 1717 году шведский профессор Улоф Рудбек младший (1660—1740) предложил около 100 этимологических связей между финским и венгерским языками, из которых около 40 и в настоящее время считаются верными (Коллиндер, 1965). В этом же году немецкий учёный Иоганн Георг фон Экхарт (работа которого была опубликована в « Collectanea Etymologica » Лейбница ) впервые предположил связь финно-угорских языков с самодийскими .

Все языки, составляющие финно-угорскую семью, были известны уже к 1770 году, то есть за 20 лет до появления индоевропеистики . Тем не менее, результаты исследований не сразу получили признание: в частности, среди венгерской интеллигенции была распространена , что было охарактеризовано Рюленом в 1987 году как следствие «дикого и неудержимого романтизма эпохи». И всё же, несмотря на враждебное отношение, венгерский иезуит Янош Шайнович в 1770 году предположил связь между венгерским и лапландским (саамским) языками. В 1799 году венгр Самуэль Дьярмати опубликовал результаты наиболее полного на тот момент исследования финно-угорских языков.

К началу XIX века финно-угорские языки были изучены лучше, чем индоевропейские , однако развитие сравнительной лингвистики индоевропейских языков привлекло такое внимание, что изучение финно-угорских языков отошло на второй план. Венгрия была единственным в то время европейским регионом (входившим в состав Австрийской империи Габсбургов ), который мог бы иметь повышенный интерес к изучению финно-угорской семьи (так как Финляндия и Эстония были тогда частью Российской империи ) из-за сепаратистских настроений в обществе. Однако политическая обстановка не способствовала развитию сравнительной лингвистики. Некоторый прогресс произошёл с выходом работы немецкого лингвиста Йозефа Буденца , который на протяжении 20 лет был ведущим специалистом Венгрии по финно-угорским языкам. В конце XIX века вклад в изучение внёс венгерский лингвист Игнац Халас, опубликовавший в 1890-х годах значительный сравнительный материал по финно-угорским и самодийским языкам. Его работа стала основой для широкого признания родства между этими языками.

Особенности

Во многих финно-угорских языках притяжательные прилагательные и местоимения, такие как «мой» или «твой», употребляются редко. Обладание выражается склонением . В тех языках, которые развивались в сторону флективных , для выражения обладания используется личное местоимение в родительном падеже . Например, «моя собака» на эстонском языке звучит как mu koer , на разговорном финском mun koira , на северносаамском mu beana ( дословно — «собака меня») или beatnagan («собака-моя»), на языке коми — менам пон («моя собака») или менам понмӧй .

В других языках для этого используются суффиксы, иногда вместе с местоимением в родительном падеже: «моя собака» на финском языке звучит minun koirani ( дословно — «меня собака-моя»), от слова koira «собака». Также в марийском языке мыйын пием , от слова пий «собака». В венгерском языке местоимения в именительном падеже могут добавляться к слову с притяжательным суффиксом . Например, «собака» — kutya , «моя собака» — az én kutyám («(это) я собака-моя», az определённый артикль ) или просто a kutyám («(это) собака-моя»). Тем не менее, в венгерском существуют и самостоятельные притяжательные местоимения: enyém («мой»), tiéd («твой»), и т. д. Они также могут склоняться , например, enyém (им. п.), enyémet (вин. п.), enyémnek (дат. п.), и т. д. Эти местоимения употребляются в роли именного сказуемого: неправильно было бы сказать enyém kutya , но на вопрос Kié ez a kutya? («Чья это собака?») можно ответить Ez a kutya az enyém («Эта собака — моя») или просто Az enyém («Моя»).

Классификация

В составе финно-угорской ветви языков выделяются следующие группы и языки:

Финно-угорская языковая ветвь на гипотетической эволюционной схеме языков мира

До сих пор окончательно не выяснено происхождение ныне исчезнувшего биармского языка, на котором разговаривала народность биармов , ранее проживавших в устье Северной Двины и на восточном побережье Белого моря , и который, несомненно, относился к финским языкам. Одни лингвисты, основываясь на сведениях из норвежских саг о том, что «язык биармов похож на язык лесных финнов», считают его языком прибалто-финской группы; другие же, основываясь на схожести названий «Биармия» и «Пермь», считают биармский язык языком пермской группы, либо вообще отождествляют летописных биармов с ныне существующими коми-пермяками . В последнее время в науке начинает утверждаться мнение об особой группе финно-угорских народов, к которой принадлежали финны Заволочья , в том числе и биармы .

См. также

Примечания

  1. Blažek, Václav . от 13 мая 2019 на Wayback Machine
  2. Ante Aikio. от 10 декабря 2021 на Wayback Machine // The Oxford Guide to the Uralic Languages. Oxford University Press, 2022. P. 4.
  3. Живлов М. от 28 июля 2022 на Wayback Machine
  4. Janhunen J. от 28 июля 2022 на Wayback Machine // The quasquicentennial of the Finno-Ugrian society. 2009. Volume 258. P. 65.
  5. Bakró-Nagy M., Laakso J., Skribnik E. (ed.). The Oxford Guide to the Uralic Languages. Oxford University Press, 2022. P. 31-32.
  6. Едовин А. Г. Заволочье в средневековой русской истории X—XIII вв. Диссертация на соискание степени кандидата исторических наук.— Архангельск, 2001.— Л.99.

Литература

Ссылки

Same as Финно-угорские языки