Interested Article - Русский юмор

Кот Казанский , персонаж с пародийным титулом («Кот Казанской, ум Астраханской, разум Сибирской …») . Лубок XVIII века

Русский юмор черпает свою остроту из особенностей русского языка , допуская игру слов и неожиданные ассоциации. Как и в случае с юмором любой другой культуры, его диапазон варьируется от непристойных шуток и игры слов до политической сатиры .

История

По мнению Д. С. Лихачёва , русские комедийные традиции в литературе восходят к « Молению » Даниила Заточника , переяславского книжника из низшего сословия, жившего между XII и XIII веками . Однако только в начале XVII века комедия выделилась в отдельный жанр как реакция на события Смутного времени . Популярность приобрела серия самостоятельных анонимно опубликованных работ, для описания которых исследователи используют термин демократическая сатира . Они имели тесные связи с русским фольклором и воспроизводились как в прозе, так и в виде стихов, в том числе небылиц .

Наиболее известны « Повесть о Ерше Ершовиче » и « Шемякин суд », высмеивающие русскую судебную систему . В первом памятнике описывается суд над ершом с участием разных рыб, представляющих разные социальные слои. Во второй речь идёт о неправедном судье Шемяке, которого часто связывают с великим князем Дмитрием Шемякой . Другое выдающееся произведение « (англ.) » было вдохновлено плутовскими романами . Популярностью пользовалась (англ.) («Повесть о попе Савве», « Калязинская челобитная », « Служба кабаку »), включавшая пародии на религиозные тексты. М. М. Бахтин и Д. С. Лихачёв считали, что многие из этих сочинений были созданы простым духовенством, высмеивавшим форму, а не содержание . Были и откровенные пародии на литературные жанры, такие как «История жизни в роскоши и веселье» .

Лубок был одной из первых известных форм (англ.) в России, которая стала популярной примерно в то же время. Подобно комиксам , он изображал различные сюжеты — часто юмористические — анекдоты в виде примитивистских картинок с подписями. Среди общих персонажей был Кот Казанский , изображённый, в частности, на одной из самых известных лубочных картинок « Мыши кота погребают », описываемой различными исследователями как пародия на похороны Петра I , празднование побед русских над татарами в конце XVI века или просто иллюстрация к старинной сказке .

В XVIII веке творил ряд выдающихся комедийных писателей, принадлежащих к высшему классу. Самым известным является Денис Фонвизин , написавший несколько комедийных пьес между 1769 и 1792 годами, самая известная из которых « Недоросль » (1781). Эта пьеса высмеивающая провинциальное дворянство, имела большой успех, стала источником многих цитат и вдохновила будущие поколения писателей . К числу других известных авторов принадлежат Антиох Кантемир , писавший сатирические стихи, драматург Александр Сумароков , чьи пьесы варьировались от прямой сатиры против его противников до комедии нравов , и императрица Екатерина II , написавшая около двадцати комедийных пьес и опер, наиболее известные из которых «О, эти времена!» (1772) и «Шаман Сибирский» (1786) .

Во второй половине XVIII века популярность приобрели сатирические журналы с социальными и политическими комментариями. В их число входят «Почта духов» и «Зритель» Ивана Крылова , впоследствии ставшего ведущим русским баснописцем России, « Живописец », « Трутень » Николая Новикова , « Всякая всячина » под редакцией Екатерины II . В монографии 1859 года «Русские сатирические журналы 1769—1774 гг.» Александр Афанасьев провёл исследование этого периода, послужившее источником вдохновения для известного критического эссе «Русская сатира екатерининских времён» Николая Добролюбова , который утверждал, что сатира XVIII века была недостаточно острой и влиятельной и не привела к необходимым социально-политическим изменениям .

Разновидности

Самой популярной формой русского юмора является анекдот , представляющий собой короткие рассказы с (англ.) . Типичным для русской анекдотической культуры является серия категорий с фиксированными и хорошо знакомыми обстоятельствами и персонажами. Эффект достигается разнообразием сюжетов и игрой слов .

Застольные тосты могут принимать форму анекдотов или коротких рассказов, которые, как правило, имеют шутливое или парадоксальное завершение и заканчиваются фразой «Так давайте же выпьем за…» с остроумной изюминкой, относящейся к этой истории .

Особой формой юмора являются частушки , песни, составленные из четырёхстрочных стишков, обычно чёрного, саркастического, юмористического или сатирического содержания.

Русский юмор очень саркастичен и выражается в игре слов. Иногда встречаются короткие стихи, включающие в себя абсурд и чёрный юмор , похожие на (англ.) (англ.) или, в меньшей степени, на литературные «абсурдные стихи» Эдварда Лира . Большинство этих стишков связаны со смертью или болезненным опытом главных героев или других людей (« Маленький мальчик нашёл пулемёт… »). Этот тип юмора особенно популярен среди детей .

Примечания

  1. , с. 149—157.
  2. Patel, Neha. . www.rbth.com (15 сентября 2018). Дата обращения: 4 ноября 2019. 4 ноября 2019 года.
  3. .
  4. , pp. 56—57.
  5. , p. 101.
  6. , с. 703—712.
  7. .
  8. от 16 декабря 2019 на Wayback Machine at the National Library of Russia
  9. от 29 августа 2022 на Wayback Machine , Britannica
  10. , pp. 15—79.
  11. , pp. 96—97.
  12. .
  13. .
  14. , с. 536—797.
  15. , pp. 27—34.
  16. Mikheev, Alexey; RBTH, special to . www.rbth.com (26 декабря 2013). Дата обращения: 4 ноября 2019. 4 ноября 2019 года.
  17. , с. 148—153.

Литература

научная
  • Афанасьев А. Н. . — М., 1859. — 282 с.
  • Белянин В., Бутенко И. А. . — М.: PAIMS, 1996. — С. 148—153 ISBN 5-87664-069-7
  • Добролюбов Н. А. . — М.: Художественная литература , 1987. — С. 536—797.
  • / Калугин В. В. // Россия [Электронный ресурс]. — 2004. — С. 703—712. — ( Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. [ б. н. ]). — ISBN 5-85270-326-5 .
  • / Подготовка текстов, статья и комментарии В. П. Адриановой-Перетц . — М.—Л. : АН СССР, 1954. — 292 с., илл.
  • . — Л.: Наука, 1976. — 204 с. — (Сер. «Из истории мировой культуры»). — Совместно с А. М. Панченко . Д. С. Лихачёву принадлежит статья «Смех как мировоззрение». — С. 7—90.
  • Фаизов С. Ф., к. и. н. // Казань в средние века и раннее новое время: Материалы Всероссийской научной конференции. — Казань, 2006. — С. 149—157.
  • Catherine the Great (1998) . // trans. and ed. by Lurana Donnels O’Malley. — Harwood: Harwood Academic Publishers. ISBN 90-5755-022-9 .
  • Chamberlin, William Henry (1957). . The Russian Review . 16 (3): 27—34. doi : . ISSN .
  • / ed. by Robert Auty, Dimitri Obolensky . — Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 978-0521280396
  • // Democratic satire and humorous literature / ed. by Lev Dmitriev , Dmitry Likhachov . — Moscow : Raduga Publishers, 1989. ISBN 978-5050017154
  • (англ.) (2016) . . — New Word City. ISBN 9781612309644
  • Andrew Kahn, Mark Lipovetsky , Irina Reyfman, Stephanie Sandler (2018) . . — Oxford: Oxford University Press. ISBN 9780199663941
  • Marker, Gary (1985) . . — Princeton: Princeton University Press. ISBN 0-691-05441-X
  • Pope, Richard W. F. , Slavic Review Vol. 39, No. 3, September 1980.
  • Sannikov, Vladimir (1999). Russian Language in the Mirror of the Language Game . Moscow: Languages of Russian Сulture. ISBN 5-7859-0077-7 McFarland, WI: Book on Demand Ltd. ISBN 978-5519571241
  • Sannikov, Vladimir (2003). Russian Lingual Joke: From Pushkin to Our Days . Moscow: Agraph. ISBN 5-7784-0263-5
другая
  • Екатерина II . // Сочиненія императрицы Екатерины II. Произведенія литературныя / Подъ редакціей Apс. И. Введенскаго. — СПб. : Изданіе А. Ф. Маркса. 1893.
  • , (англ.) , May 2006, essay by Ben Lewis on jokes in Communist countries.
  • Татьяна Столяр, Мария Комарова. // Esquire , Декабрь 2021.
Источник —

Same as Русский юмор