Interested Article - Аштамурти

Аштамурти Шива- лингам , , Индия

Аштамурти ( санскр. अष्टमूर्ति , IAST : aṣṭa-mūrti , « восьмиликий », « восьмипроявленный ») — облик-форма Шивы и философская концепция в шиваизме . Включает в себя:

Бхава санскр. भव , IAST : bhava Сущий
Шарва санскр. शर्व , IAST : śarva Стрелок, Лучник
Рудра санскр. रुद्र , IAST : rudra Яростный, Ревущий, Плачущий
Пашупати санскр. पशुपति , IAST : paçupati Владыка тварей
Угра санскр. उग्र , IAST : ugra Ужасающий
Махан санскр. महन् , IAST : mahan Высший (т.е., Махадева)
Бхима санскр. भीम , IAST : bhīma Ужасный
Ишана санскр. ईशान , IAST : īśāna Повелитель, Владыка

Концепция «Аштамурти»

Концепция «Аштамурти» восходит своими корнями к текстам Шрути — к Рудра-сукте Яджур-веды , брахманам ( Шатапатха-брахмана 6, 3, 1; 6, 1, 3) и Шветашватара-упанишаде — где Шиву именуют такими эпитетами, как Бхава (Сущий), Махадева (Великий Бог), Шарва (Лучник, Стрелок), Пашупати (Владыка существ), Угра (Яростный) и другими . В своём «Восмикнижии» Панини (S.1.49, S.3.53, S.4.100, S.5.3.99) также определяет практически теми же именами, добавляя имена Триамбака (Трёхглазый), Гириша (Горец), Мрида (मृदा mRdA).

Позднее шиваитская философия закрепила концепцию Аштамурти в агамической литературе и развила её — вполне возможно, что идея восьми шива- локапал напрямую вытекает из концепции Аштамурти. Эта концепция (с некоторыми вариациями, которые напрямую зависят от принадлежности автора к той или иной шайва-даршане) нашла своё отражение и в творчестве поэтов- шиваитов : в нанди- шлоке к « Абхиджняна-Шакунтала » Калидаса пишет следующее :

yā sṛṣṭiḥ sraṣṭur ādyā vahati vidhi-hutaṃ yā havir yā ca hotrī
ye dve kālaṃ vidhattaḥ śruti-viṣaya-guṇā yā sthitā vyāpya viśvam .
yām āhuḥ sarva-bīja-prakṛtir iti yayā prāṇinaḥ prāṇavantaḥ
pratyakṣābhiḥ prapannas tanubhir avatu vas tābhir aṣṭābhir īśaḥ ..

Восемь тел высокого владыки:
Первая из созданных, Вода,
Жертву совершающее, Пламя,
Жрец, в телесном облике своем,
Солнце и Луна, что время делят,
Звука путь, объемлющий Эфир,
И Земля, где семя всякой жизни,
И дыханье тех, кто дышит, Воздух.
В этих возникающий восьми,
Да пребудет милостив владыка.

В классических шиваитских школах закрепился список имён из (англ.) (сих 28), в котором сказано следующее:

भवः शर्वो रुद्रः पशुपतिरथोग्रः सहमहांस्तथा भीमेशानाविति यदभिधानाष्टकमिदम्।
अमुष्मिन्प्रत्येकं प्रविचरति देव श्रुतिरपि प्रियायास्मै धाम्ने प्रविहितनमस्योऽस्मि भवते॥२८॥

bhavaḥ śarvō rudraḥ paśupatirathōgraḥ sahamahān tathā bhīmēśānāviti yadabhidhānāṣṭakamidam .
amuṣmin pratyēkaṃ pravicarati dēva śrutirapi priyāyāsmaidhāmnē praṇihita-namasyō'smi bhavatē .. 28 ..

Бхава, Шарва, Рудра, Пашупати, Угра, Махадева, Бхима и Ишана —
Все восемь поименованы в Ведах, о Владыка. Хвала Тебе, О возлюбленный и лучезарный!

Концепция Аштамикти возникло, вероятно, из того факта, что число восемь является одним из самых священных чисел в индуизме — наряду с числами пять и сто восемь . Эта концепция по своему типу близка Панчабрахма-мантрам , частично развивая последнюю.

В пуранической литературе есть мифологическое развитие концепции в рамках традиционной народной религии: так, в Линга-пуране (2.13.3-18) описаны каждая из форм Шивы-Аштамукхи вместе с супругой, сыном и природой проявления.

См. также

Литература

  • Alain Daniélou. . — 3-е изд. — New York: Inner Traditions, 1991. — 512 с. — ISBN 0-89-281354-7 .
  • : Stella Kramrisch
  • The Concept of Rudra-Shiva Through the Ages: Mahadev Chakravarti, Delhi: Motilal Banarsidass, 1986. ISBN 8120800532
  • Vedic Mythology: Arthur Anthony Macdonell
  • A classical dictionary of Hindu mythology and religion, geography, history, and literature: Dowson, John (1820–1881), London: Trübner, 1879 [Reprint, London: Routledge, 1979]
  • Encyclopedia of Hinduism - Volumes on Shiva: Ed. by Dr. Nagendra Kr. Singh

Примечания

  1. Эти эпитеты встречаются уже в Риг-веде - например, II, 33, 10 и других.
  2. Вступительный стих с обращением к божеству за благословением.
  3. Перевод К. Бальмонта
  4. 15 августа 2011 года.
  5. от 29 мая 2014 на Wayback Machine в деванагари .
  6. от 25 мая 2014 на Wayback Machine в IAST -транслитерации.
  7. от 7 октября 2011 на Wayback Machine в переводе на русский язык.
  8. В переводе на русский сказано «Все девять поименованы в Ведах», что противоречит самому тексту стотры, в котором дословно сказано «iti yadabhidhānāṣṭakamidam»: iti ( таковы ) yād ( его - Шивы ) abhidhāna ( имена ) astakam ( восьмичленные ) idām ( есть )».
Источник —

Same as Аштамурти