Interested Article - Агглютинативные языки

Лингвистическая типология
Морфологическая
Типология порядка слов
Распространение некоторых агглютинативных языков в Европе. (указаны не все агглютинативные языки)

Агглютинати́вные языки́ (от лат. agglutinatio приклеивание ) — языки , имеющие строй, при котором доминирующим типом словоизменения является агглютинация — «приклеивание» различных формантов ( суффиксов или префиксов ), каждый из которых несёт только одно значение.

Агглютинативный строй противоположен флективному , в котором каждый формант несёт сразу несколько неразделимых значений (например, падеж , род , число и т. п.). Важнее то, что в агглютинативных языках форманты не образуют неделимых структур и не изменяются под влиянием других формантов.

Синтетические языки , в которых словоизменение происходит не агглютинативным способом, называются флективными . Их особенностью является свойство формантов «склеиваться» в неделимое целое с определённым набором разных значений, часто существенно видоизменяясь.

Иногда понятие агглютинации распространяется на все синтетические языки, что некорректно. При таком употреблении данный термин будет включать также флективные языки и в целом все языки, в которых имеется словоизменение . Вообще, зачастую бывает сложно определить господствующий принцип словоизменения в языке. Синтетические языки, например, могут включать некоторые агглютинативные элементы, оставаясь в целом флективными .

Обычно агглютинативные языки содержат много суффиксов или морфем в одном слове. При этом исключения, как правило, минимальны. Например, в японском языке имеется всего два неправильных глагола (которые «несильно» неправильные), в турецком языке — один, а в языках эсперанто и кечуа неправильных глаголов нет вовсе.

Агглютинативными являются тюркские , некоторые финно-угорские , монгольские , тунгусо-маньчжурские , грузинский , баскский , абхазо-адыгские , нахско-дагестанские , бурушаски , дравидийские , большинство австронезийских языков , часть индейских и некоторые африканские языки . К агглютинативным языкам относились также языки древних народов, например такие как шумерский язык (язык древних шумеров ), эламский язык и урартский язык и прочие языки. Более полный список представлен ниже (см. ).

Многие искусственные языки , в том числе большинство плановых ( эсперанто , идо ), являются агглютинативными.

Многие языки развились в условиях конвергентной эволюции . Полагается, что существует общая тенденция к переходу агглютинативных языков во флективные, которые затем переходят в аналитические языки , развивающиеся далее в изолирующие , возвращающиеся со временем в агглютинативные. Однако это только предположения, описанные в теории грамматикализации и общими лингвистическими процессами (особенно апокопа в конце слова и элизия ).

Подробнее см. .

Примеры словоизменений

Ниже представлен наглядный пример словоизменений в некоторых агглютинативных языках.

  • казахский : «моим друзьям» — достарыма ( дос — «друг», -тар — формант множественного числа, -ым — притяжательный формант 1-го лица «мой», — формант дательного падежа);
  • каракалпакский: «моим друзьям» — досларыма ( дос — «друг», -лар — формант множественного числа, -ым — притяжательный формант 1-го лица «мой», — формант дательного падежа);
  • киргизский : «моим друзьям» — досторума ( дос — «друг», -тор — формант множественного числа, -ум — притяжательный формант 1-го лица «мой», — формант дательного падежа);
  • татарский : «моим друзьям» — дусларыма ( дус — «друг», -лар — формант множественного числа, -ым — притяжательный формант 1-го лица, — формант дательного падежа);
  • чеченский :
  1. «Для отца» — Денна ( Да — «отец», -нна — формант падежа);
  2. «К отцу» — Дега ( Да — «отец», -га — формант падежа);
  3. «От отца» — Дегара ( Да — «отец», -гара — формант падежа);
  4. «С отцом» — Деца ( Да — «отец», а — формант падежа);
  5. «Вместе с отцом» — Децани ( Да — «отец», -цани — формант падежа);
  6. «У отца» — Дегахь ( Да — «отец», -гахь — формант падежа);
  7. «В сторону отца» — Дегахьа ( Да — «отец», -гахьа — формант падежа);
  8. «Со стороны отца» — Дегахьара ( Да — «отец», -гахьара — формант падежа);
  9. «Через отца» — Дегагıола ( Да — «отец», -гагıола — формант падежа);
  10. «Про отца» — Деха ( Да — «отец», -ха — формант падежа);
  • чувашский : ытарсапĕтермеллемарскерĕмĕрсем ( ытар — «превозмогать желания, влечения», -са аффикс добавочного действия , -пĕтер — глагол «закончить», -мелле — аффикс, обозначающий обязанность, -мар — аффикс отрицания, -скер — аффикс субстантивации , -ĕмĕр — аффикс уважительного обращения, -сем — аффикс множественного числа). В итоге, исходное слово ытар проходит через следующие трансформации смысла:
  1. ытар — «превозмогать желания, влечения»;
  2. ытар-са-пĕтер — «превозмоги желание, влечение» ( пĕтер — «закончить»);
  3. ытар-са-пĕтер-мелле — «необходимо превозмочь желание»;
  4. ытар-са-пĕтер-мелле-мар — «не нужно превозмогать желание»;
  5. ытар-са-пĕтер-мелле-мар-скер — тот, от кого невозможно отвлечься/оторвать внимание (например, отвести взгляд);
  6. ытар-са-пĕтер-мелле-мар-скер-ĕмĕр — уважительное обращение к тому, от кого невозможно отвлечься/оторвать внимание;
  7. ытар-са-пĕтер-мелле-мар-скер-ĕмĕр-сем — уважительное обращение к тем, от кого невозможно отвлечься/оторвать внимание.
  • марийский : «за то, что я тебя побеспокоил» - тургыжландарымемлан . Словообразование при помощи суффиксов к корню тургыж (беспокойство) + лан + дар + (ы)мем + лан .

См. также

Примечания

  1. Robert Blust. . — Revised edition. — Canberra, 2013. — 1 Online-Ressource (xl, 852 Seiten) с. — ISBN 978-1-922185-07-5 , 1-922185-07-8, 0-85883-602-5, 978-0-85883-602-0.
  2. 26 февраля 2009 года.
  3. Matthew W. Stolper. // The Cambridge Ancient History. — Cambridge University Press, 1994-10-13. — С. 234–260 .
  4. cheloveknauka.com. Дата обращения: 17 октября 2015. 27 октября 2016 года.
  5. . www.science-education.ru. Дата обращения: 17 октября 2015. 25 марта 2015 года.

Литература

Источник —

Same as Агглютинативные языки