Interested Article - Суровое испытание (пьеса)

« Суровое испытание » ( англ. The Crucible ) — пьеса американского драматурга Артура Миллера , частично основанная на реальных событиях процессов над салемскими ведьмами . Обладатель премии Тони в номинации «Лучшая пьеса» 1953 года. Пьеса считается одной из основополагающих для американской драматургии.

Создание

Миллер написал «Суровое испытание» как аллегорию на политику маккартизма , когда руководство Соединенных штатов преследовало граждан по обвинениям в коммунизме. В 1956 году сам Миллер был вызван на слушания в комиссию по расследованию антиамериканской деятельности Палаты представителей и в 1957 году осужден за «пренебрежение к Конгрессу» в связи с отказом называть имена писателей, с которыми посещал коммунистические собрания. Его имя попало в « Черный список Голливуда ».

Некоторые персонажи Миллера были основаны на людях, о которых мало что известно, кроме протоколов их показаний на процессе. Прототипами других послужили выжившие, обвинители, судьи, которые сами описывали свою роль в этом судебном процессе. Несмотря на историческую основу, в пьесе Миллера содержится много неточностей, как намеренных, так и случайных. К примеру, возраст главных героев был изменен, чтобы роман между ними выглядел правдоподобным.

Действие пьесы происходит в провинции Массачусетс-Бэй спустя 70 лет после прибытия первых поселенцев. Реальные люди, на жизнях которых основаны персонажи пьесы, к этому времени, скорее всего, сохранили региональные акценты родных стран и местностей. Миллер вложил в слова своих героев разговорные выражения и диалектизмы, чтобы добиться большей исторической достоверности.

Действующие лица

  • Преподобный Сэмуэль Пэррис — салемский священник, прокурор на процессе
  • Титуба — рабыня в семье Пэрриса
  • Эбигейл Уильямс — племянница Пэрриса, главный обвинитель на процессе
  • Энн Патнем — богатая жительница Салема, потерявшая 7 детей
  • Томас Патнем — муж Энн, пытающийся нажиться на конфискованных у осужденных землях
  • Бэтти Пэррис — 10-летняя дочь Пэрриса, одна из основных обвинителей на процессе
  • Мёрси Льюис — одна из основных обвинителей на процессе
  • Мэри Уоррен — прислуга в доме Прокторов
  • Джон Проктор — фермер, обвиняемый на процессе
  • Джайлс Кори — друг Проктора
  • Ребекка Нёрс — обвиняемая на процессе
  • Преподобный Джон Хейл — молодой священник, «эксперт» в области колдовства
  • Элизабет Проктор — супруга Джона Проктора, обвиняемая на процессе
  • Джордж Геррик — судебный пристав
  • Джон Уиллард — помощник судебного пристава
  • Судья Джон Хоторн — судья на процессе
  • Томас Дэнфорт — заместитель губернатора, судья на процессе

Сюжет

17-летняя Эбигейл Уильямс, племянница преподобного Пэриса, дочь пастора Бэтти и другие девушки были замечены в лесу в обществе рабыни Титубы за проведением некого подобия языческого ритуала. Чтобы избежать наказания, с подачи Эбигейл девушки начинают утверждать, что были одержимы дьяволом, который на них наслали ведьмы. В качестве "ведьм" называются наиболее безобидные и одинокие члены общины — нищенка, одинокая вдова. Однако дело приобретает серьезный оборот, когда по приглашению преподобного в Салем приезжает специализирующийся на разоблачении козней дьявола священник Хейл, а затем и вице-губернатор провинции Томас Дэнфорт. Девушки преисполняются сознания своей значимости, но при этом вынуждены называть всё новые и новые имена, в том числе уважаемых горожан. Энн Патнем, жена зажиточного фермера, считает, что её бесконечные выкидыши — следствие ведовства, а её муж, Томас, не против, если процесс отдаст в его руки спорные земли соседей. Вскоре среди схваченных по обвинению в ведовстве оказывается и Элизабет Проктор, в чьей семье Эбигейл работала, пока Элизабет не стало известно о романе её мужа, Джона, с молоденькой служанкой. После измены Джона в семье Прокторов отношения между супругами оказались натянутыми, но после ареста жены Проктор намерен спасти жену. Проктор понимает, что для этого надо вывести на чистую воду Эбигейл, которая и возвела напраслину на Элизабет, стремясь избавиться от соперницы. В лживости Эбигейл Джон уверен, так как ему единственному она рассказала, что тем злополучным утром в лесу они с девушками просто дурачились, но появился преподобный Пэрис и от страха они начали лгать.

Судьи, безоговорочно верящие Эбигейл, Бетти и другим девочкам, приговаривают к казни все больше жителей Салема. Джон Проктор является в суд и рассказывает об истинных причинах поведения девушек, которые сами запутались в своей лжи. Судьи во главе с Дэнфортом начинают сомневаться, но Эбигейл удаётся организовать коллективную истерику среди свидетельниц обвинения. Поведение девушек настолько очевидно похоже на одержимость дьяволом, что Проктор решается на отчаянный шаг: он признаётся в связи с Эбигейл, прелюбодеянии, что является серьёзным проступком для пуританской общины. Джон так же говорит, что его жена Элизабет, самая честная женщина в мире, не возражает против обвинений Эбигейл лишь из страха погубить своего мужа.

Томас Дэнфорт решает устроить испытание для Элизабет Проктор: её вызывают в суд и спрашивают о том, изменял ли ей муж. Элизабет колеблется, но всё-таки решает солгать и ответить отрицательно. Проктора арестовывают как колдуна, который пытался обвинить жертв в сговоре. Дэнфорт приговаривает его к смерти.

Джон Хейл, в начале активно поддерживающий процесс, понимает, что и Дэнфорту, и другим членам суда ясно и то, что Элизабет Проктор солгала, чтобы спасти мужа, и то, что весь процесс есть следствие наговоров испуганных девушек, возглавляемых Эбигейл. Хейл не может переубедить суд, но он пытается спасти как можно больше осужденных, уговаривая их сознаться и тем самым сохранить жизнь. Джон Проктор узнав, что признание будет предано огласке, отказывается от сделки с совестью, чтобы сохранить своё честное имя. В последнем разговоре его жена Элизабет просит у него прощения за то, что так долго не могла поверить в его раскаяние за измену, в последние минуты супруги воссоединяются духовно. После этого Джон идёт на казнь.

Постановки

Премьера пьесы состоялась в бродвейском театре Мартина Бека 22 января 1953 года . Режиссёром постановки выступил Джед Харрис, а главные роли исполнили Беатрис Стрейт (Элизабет Проктор) и Артур Кеннеди (Джон Проктор). Миллер был недоволен этой редакцией и спустя 6 месяцев настоял на смене некоторых исполнителей, а также дописал ещё одну сцену. Пьеса выиграла Тони , а также заняла второе место по итогам выборов «лучшей новой американской пьесы» Нью-Йоркским сообществом театральных критиков.

Возобновленные постановки прошли в 1964, 1972, 1991, 2002, 2016 годах. Спектакль 2002 года был поставлен в театре Вирджиния британским режиссером Ричардом Эйром . Главные роли исполнили Лиам Нисон (Джон Проктор), Лора Линни (Элизабет Проктор), Анджела Беттис (Эбигейл Уильямс), Кристен Белл . Спектакль получил 6 номинаций на премию Тони , в том числе за лучший возобновленный спектакль, за лучшую режиссуру пьесы, за лучшую мужскую роль , за лучшую женскую роль и за лучшую мужскую роль второго плана (Брайан Мюррей за роль Дэнфорта). Постановку 2016 года в театре Уолтера Керра осуществил авангардный голландский режиссер Иво ван Хове : он и сценограф Ян Версевельд создали на сцене «атмосферу вне времени и пространства», а судебному разбирательству придали черты сходства с сенатскими слушаниями. Свои дебютные роли на Бродвее в этом спектакле сыграли Бен Уишоу (Джон Проктор) и Сирша Ронан (Эбигейл Уильямс). Роль Элизабет Проктор воплотила Софи Оконедо , Дэнфорта — Киаран Хайндс . Спектакль был номинирован на 4 премии Тони (в том числе для Оконедо и за лучший возобновленный спектакль), а Бен Уишоу получил премию Theatre World , вручаемую за лучший дебют на нью-йоркских подмостках.

На лондонской сцене «Суровое испытание» впервые появилось в театре Олд Вик в 1965 году (постановка Лоренса Оливье , труппа Национального театра ). Пьеса возвращалась на сцену Национального театра в 1980 году и в 1990 году. Последняя принесла номинацию на премию Лоренса Оливье за роль Элизабет Проктор Зои Уонамейкер . В 2006 году пьеса была поставлена Королевской шекспировской труппой (режиссер Доминик Кук). Роль Джона Проктора исполнил Иэн Глен (номинация на премию Лоренса Оливье ), его супруги Хелен Шлезингер, Эбигейл Уильямс — Элейн Кэссиди . Постановка выиграла премию Лоренса Оливье за лучший возобновленный спектакль и за лучшую режиссуру . В 2014 году Яль Фарбер поставила пьесу в театре Олд Вик с Ричардом Армитаджем в роли Джона Проктора. Постановка получила хорошие отзывы.

Осенью 2022 года «Суровое испытание» будет вновь представлено на сцене Королевского национального театра в постановке Линдси Тёрнер. Роль Эбигейл Уильямс исполнит звезда телесериала « Корона » Эрин Доэрти , Джона Проктора — австралийский актёр Брендан Коуэлл .

Экранизации

Первый фильм по пьесе, « », был снят уже в 1957 году французским режиссёром Реймоном Руло по сценарию Жан-Поля Сартра . Фильм был совместным франко-восточногерманским проектом и снимался на студии Бабельсберг в Потсдаме . Сартр переработал текст Миллера и изменил концовку. Главные роли в фильме сыграли Ив Монтан (Джон Проктор), Симона Синьоре (Элизабет), Милен Демонжо (Эбигейл), Реймон Руло (Дэнфорт), Жан Дебюкур (Сэмуел Пэррис).

В 1996 году британский режиссёр Николас Хайтнер снял фильм « Суровое испытание » по сценарию самого Артура Миллера. Роль Джона Проктора исполнил Дэниел Дэй-Льюис , Элизабет Проктор — Джоан Аллен , Эбигейл Уильямс — Вайнона Райдер , Дэнфорта — Пол Скофилд . Фильм получил признание критиков и получил большое количество номинаций на различных кинофестивалях, в том числе номинацию на Оскар за лучший адаптированный сценарий (Миллер), номинацию на BAFTA за лучший адаптированный сценарий , номинацию на премию « Спутник » за лучший адаптированный сценарий , номинацию на Золотого медведя Берлинского кинофестиваля .

Комментарии

  1. Одна из неточностей, допущенных Миллером, состоит в том, что Данфорт, хотя и был магистратом и исполняющим обязанности губернатора, непосредственно в суде не участвовал. Эту роль на себя принял магистрат Уильям Стаутон.
  2. Небольшие роли судебных приставов в этом спектакле сыграли начинающие тогда актеры Энтони Хопкинс и Майкл Гэмбон .

Примечания

  1. Wilmeth, D., & Bigsby, C. (Eds.). (2000). The Cambridge History of American Theatre (Cambridge History of American Theatre). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/CHOL9780521669597 (p. 415).
  2. * Blakesley, Maureen. . — Oxford : Heinemann, 1992. — ISBN 0-435-23281-9 .
  3. JOSEPH A. LOFTUS. (англ.) . New York Times (1 июня 1957). Дата обращения: 16 мая 2020. 9 августа 2020 года.
  4. Calef, Robert. . — London, UK, 1700.
  5. 24 мая 2015 года. , hoydenabouttown.com, June 26, 2012; accessed September 7, 2015.
  6. , с. 20.
  7. , с. 25.
  8. Charles Isherwood. (англ.) . variety.com (7 марта 2002). Дата обращения: 16 мая 2020. 29 ноября 2021 года.
  9. Marilyn Stasio. (англ.) . variety.com (31 марта 2016). Дата обращения: 16 мая 2020. 9 апреля 2023 года.
  10. . Дата обращения: 16 мая 2020. 27 ноября 2021 года.
  11. . Дата обращения: 16 мая 2020. 27 ноября 2021 года.
  12. Michael Billington. (англ.) . theguardian.com (6 марта 2006). Дата обращения: 16 мая 2020. 22 октября 2019 года.
  13. Paul Taylor. (англ.) . independent.co.uk (4 июля 2014). Дата обращения: 16 мая 2020. 15 февраля 2018 года.
  14. Chris Wiegand. (англ.) . www.theguardian.com (10 мая 2022). Дата обращения: 11 августа 2020. 10 мая 2022 года.

Литература

  • Arthur Miller. (англ.) / Matthew Charles Roudané. — Univ. Press of Mississippi, 1987. — P. . — (Literary conversations series). — ISBN 9780878053230 .

Ссылки

Источник —

Same as Суровое испытание (пьеса)