Interested Article - Ч

Ч , ч (название: че ) — буква всех славянских кириллических алфавитов (24-я в болгарском , 25-я в русском , 26-я в белорусском , 28-я в сербском и украинском , 29-я в македонском ); используется также в алфавитах некоторых неславянских языков. В старо- и церковнославянской азбуках носит название «чрьвь» (ст.-сл.) или «червь» (ц.-сл.) — это слово обозначало не только собственно червей, но и моль. В кириллице обычно считается 27-й по порядку (если речь идёт о старославянской азбуке) или 26-й (в церковнославянской азбуке), выглядит как и имеет числовое значение 90 (впрочем, первоначально в числовом качестве использовался заимствованный из греческого знак «коппа»: Ҁ , ҁ ); в глаголице по счету 28-я, имеет вид и числовое значение 1000. Происхождение обеих букв, как и буквы Ц , обычно связывают с семитской буквой «цаде» или «цади» (ср. с еврейским начертанием этой буквы, применяемым в начале и середине слов: צ ).

Из вариантов начертания кириллической буквы Ч стоит отметить старое чашеобразное (похожее на латинскую букву Y ) и начертание в босанчице , имеющее вид латинской v или даже нынешней русской У (прописная буква); в шрифтах Франциска Скорины буква Ч выглядела как коппа ( Ҁ ). Также интересна форма записи строчной ч в памятниках словенского языка на латинице начала XIX века, где эта буква применялась как заимствованная из кириллицы и обозначалась как перевёрнутая h , у которой длинная палочка уходила вниз за строку наподобие буквы q .

Буква кириллицы Ч в виде перевёрнутой H (квадратная Ч)
Ɥɥ
ɡ ɣ ɤ ɥ ɧ ɨ ɩ
Характеристики
Название : latin capital letter turned h
ɥ : latin small letter turned h
Юникод :
ɥ :
HTML-код ‎: Ɥ или Ɥ
ɥ ‎: ɥ или ɥ
UTF-16 ‎: 0xA78D
ɥ ‎: 0x265
URL-код : %EA%9E%8D
ɥ : %C9%A5
Мнемоника : &Ɥ;
ɥ : &ɥ;

Произношение в русском языке

Ч

Произношение буквы Ч — глухая аффриката : всегда мягкая [ t͡ɕ ] в русском языке , но обычно или вообще всегда твёрдая [ ʃ ] в большинстве других славянских языков с кириллической письменностью. В русской фонетической транскрипции для сочетания звуков [ t͡ɕ ] традиционно использовался символ [ч], хотя в литературе встречаются и обозначения [т’ш’] и даже [тьщ].

СЧ, ЗЧ, ШЧ, ЖЧ, СТЧ, ЗДЧ

Сочетания букв «сч», «зч», «шч», «жч», «здч», «стч» в русском языке принято произносить как долгий звук [ш̅’] ([ ɕ ː ]) (аналогично букве «щ»).

ЧН

Сочетание букв «чн» традиционно произносилось как [шн] ([ ʂ n ]), но в настоящее время такое произношение сохранилось лишь в немногих словах (например, нарочно ), в то время как в других словах (например, точно ) утвердилось произношение [чн] ([ t ɕ n ]). На произношение буквосочетания «чн» влияют диалектные различия: [шн] чаще встречается в московской речи и было нормативным в старомосковской речи; для петербургского произношения более типично [чн].

Словарной нормой считается произношение [шн] в словах яичница , скучный скучно ), нарочно (но [чн] в нарочный «посыльный»), конечно (но [чн] в производных от «конечный»: время жизни мюона конечно , алгоритм будет работать конечно ), очечник , скворечник , девичник , в происходящих от личных мужских имён I склонения (Фома, Кузьма, Илья, Никита и т. д.) женских отчествах на -ична : Никитична , Кузьминична , Ильинична . Необязательно, но допускается произношение [шн] в словах: сливочный , молочный , порядочный (при этом возможны колебания в зависимости от семантики: этот человек порядо [чн] ый, а вон тот — порядо [шн] ая сволочь ), копеечный , шапочный , шуточный , бутылочный , гречневый , горчичный горчичник ), булочная , прачечная , двоечник , троечник , лавочник , собачник . В остальных случаях предпочтительным является произношение [чн].

ЧТ

Сочетание букв «чт» в местоимении что и производных от него ( чтобы , ничто и других, кроме нечто , ничтожный ) произносится как [шт] ([ ʂ t ]), в остальных словах произносится как [чт] ([ t ɕ t ]).

ЧЧ, ТЧ

Удвоенная буква «чч» (встречающаяся в заимствованных словах, например, ) произносится одинарно, то есть правильным произношением будет не [ t͡ɕ t͡ɕ ], а [ t ː ɕ ], при этом в звуке [ t ː ] появляется пауза между смыканием и размыканием, и в целом произношение может быть более медленным и отчётливым. Аналогично произносится и сочетание букв «тч»: отчество, отчизна .

Произношение в других славянских языках

В белорусском, болгарском, сербском, македонском и украинском языках буква Ч произносится твёрже, чем в русском.

Орфография в русском языке

В русской орфографии выбор между ча / чя , чо / чё , чу / чю , чи / чы , че / чэ определяется не произношением, а формальными правилами и соображениями этимологического и исторического порядка. Обычны написания ча , чу , чи , че ; противоположные им чя , чю , чы , чэ практически невозможны, хотя встречаются в заимствованиях ( Мкртчян, Чюрлёнис, Чэнду, Чыонг ) или применяются из эстетических соображений: так, поэтесса конца XIX — начала XX века О. Н. Чумина издавалась под фамилией «Чюмина». Выбор между чо и чё определяют достаточно сложные правила; в некоторых случаях смена чо на чё меняет смысл слова: печёнка (печень) — печонка (маленькая печь). В фамилиях распространены двоякие написания: -чёв / -чов , причём форма с о , более правильная с позиций ныне действующей орфографии, встречается реже. Также формальные правила задают выбор между ч и чь (если только речь идёт не о разделительном мягком знаке: ничья, бычьё ): с чь пишутся преимущественно неопределённая форма ( стричь, лечь, жечься ) и повелительное наклонение глаголов ( плачь, прячь, тычься ), а также именительный и винительный падежи единственного числа существительных женского рода ( дочь, речь ) и образованных от них наречий ( вскачь, за полночь ).

Таблица кодов

Кодировка Регистр Десятич-
ный код
16-рич-
ный код
Восьмерич-
ный код
Двоичный код
Юникод Прописная 1063 0427 002047 00000100 00100111
Строчная 1095 0447 002107 00000100 01000111
ISO 8859-5 Прописная 199 C7 307 11000111
Строчная 231 E7 347 11100111
KOI 8 Прописная 254 FE 376 11111110
Строчная 222 DE 336 11011110
Windows 1251 Прописная 215 D7 327 11010111
Строчная 247 F7 367 11110111

В HTML прописную букву Ч можно записать как Ч или Ч, а строчную ч — как ч или ч.


См. также

Литература

  • Булич С. К. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  • Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография / отв. ред. акад. В. И. Борковский . — 2-е изд., факсимильное . — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928, 1979 (факс.). — С. 201—202. — 494 с. — 2700 экз.

Примечания

  1. . Дата обращения: 2 сентября 2021. 31 октября 2020 года.

Ссылки

  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • на сайте Scriptsource.org (англ.)
Источник —

Same as Ч