Interested Article - Сруога, Балис

Бали́с Сруо́га ( лит. Balys Sruoga ; 21 января ( 2 февраля ) 1896 16 октября 1947 ) — литовский прозаик , литературный критик , литературовед , театровед , драматург , публицист , переводчик , эссеист ; доктор философских наук ( 1924 ).

Биография

«Литовский театр в Петербурге» ( 1930 ). Обложка

Родился в деревне Поневежского уезда Ковенской губернии (ныне Биржайский район ). Учился в реальной гимназии в Поневеже , затем поступил в Лесной институт в Петрограде ( 1914 ), позднее изучал литературу на историко-филологическом факультете Петроградского и Московского университета ( 1916 1918 ). Познакомился с Юргисом Балтрушайтисом , через него — с Константином Бальмонтом и Вячеславом Ивановым . Принимал участие в подготовке, по инициативе Максима Горького , антологии литовской литературы на русском языке.

В 1918 году вернулся в Литву.

Один из инициаторов создания сатирического театра «Вилколакис» ( 1919 1925 ).

В 1921 1924 годах учился в Мюнхенском университете . С 1924 года преподавал в Литовском университете в Каунасе (с 1930 года носившего название Университета Витаутаса Великого ) русский фольклор и литературу, курс истории театра, вёл семинар по театроведению . Профессор Университета Витаутаса Великого (с 1932 ). В 1940 1943 годах и после войны ( 1945 1947 ) преподавал в Вильнюсском университете .

В 1943 1945 годах — узник гитлеровского концлагеря « Штутгоф ». Жена писателя историк ( 1899 1997 ) в 1944 году , с приближением советских войск к Литве , выехала на Запад; умерла в Соединённых Штатах .

Могила на кладбище Расу (скульптор Пятрас Александравичюс )

Умер Балис Сруога вскоре после войны, в 1947 году , в Вильнюсе . Похоронен на вильнюсском кладбище Расу . Томас Венцлова писал о нём:

Сруога попал в немецкий концлагерь, откуда возвратился в Вильнюс. Успел написать книгу о лагере, достаточно сильную, циничную, по тону немного напоминающую Боровского . На писательском собрании один из партийных чинов сказал буквально следующее: немцы, видимо, были правы, что держали таких людишек в концлагерях. Сруога был потрясён и вскоре после этого собрания умер.

Заключению в Штутгофе посвящена книга «Лес богов» («Dievų miškas»).

Творчество

С 1911 года печатал в журнале для учащихся « » ( „Aušrinė“ ), газете « » ( „Rygos naujienos“ ) и других периодических изданиях корреспонденции, статьи и стихотворения, в которых подражал Майронису и литовским народным песням. В сборниках стихов «Солнце и песок» ( 1920 ), «Тропами богов» ( 1923 ) преобладают полутона и эмоциональная непосредственность. В исторических драмах «В тени исполина» ( 1932 ), «Страшная ночь» ( 1935 ), «Радвила Перкунас» ( 1935 ), «Доля предрассветная» ( 1945 ), «Казимир Сапега» ( 1947 ) рисуются судьбы литовского народа в поворотные моменты истории. Осталась незавершённой начатая после войны пьеса о Варваре Радзивилл .

Переводил на литовский язык стихотворения Юргиса Балтрушайтиса , Александра Блока , Валерия Брюсова , Вячеслава Иванова , Фёдора Сологуба , также Шарля Бодлера и Поля Верлена , Генриха Гейне и Новалиса .

Перевёл на литовский язык « Слово о полку Игореве ». На русский язык перевёл несколько стихотворений литовских поэтов для сборника «Отечество. Пути и достижения национальных литератур России» под редакцией проф. И. А. Бодуэн де Куртенэ , проф. Н. А. Гредескула , Б. А. Гуревича, кн. П. Д. Долгорукова, проф. В. Н. Сперанского ( 1916 ).

Написанная в ироническом ключе мемуарная книга о Штутгофе «Лес богов» (написана в 1945 , опубликована в 1957 ) раскрывает трагизм обесчеловечения человека; переведена на многие языки, включая русский (перевод Григория Кановича и , 1957 ). На русский язык переводились также стихотворения Сруоги (переводы Ильи Сельвинского , Л. Миля).

Работы Сруоги о театре заложили основу литовского театроведения. Автор «Истории русской литературы» (т. 1—2, 1931 1933 ), в основу которой легли его лекции.

Издания

  • Raštai. 17 tomų. Vilnius: Alma littera, 1996 ( Сочинения ).
  • Balys Sruoga: rinktinė. Kaunas: Valstybinė pedagoginės literatūros leidykla, 1958 ( Избранное ).
  • Rinktinė. Kaunas, 1959 ( Избранное ).
  • Rinktinė. Kaunas, 1960 ( Избранное ).

Дебютная книга

  • Deivė iš ežero: Svanetų žemės legenda. Vilnius, 1919 .

Сборники стихотворений

  • Saulė ir smiltys: aidijos, giesmės, poemos. 1920.
  • Dievų takais. Klaipėda; Tilžė: Rytas, 1923.
  • Bangų viršūnės: eilėraščiai. Vilnius, 1966.
  • Į mėlynus tolius: eilėraščių rinkinys. Vilnius: Vaga, 1981.

Пьесы

  • Milžino paunksmė: trilogiška istorijos kronika. Kaunas: Tulpė, 1932.
    • повторные издания: 2-asis leidimas. Chicago: Terra, 1954; Montreal: Monrealio lietuvių dramos teatras, 1960; Vilnius: Baltos lankos, 1995; Vilnius: Baltos lankos, 1996; Vilnius: Baltos lankos, 1999.
  • Aitvaras teisėjas: pjesė. Kaunas: Sakalas, 1935.
    • повторные издания: Panevėžys, 1938; Aitvaras teisėjas: pjesė ir poemos. Vilnius: Vyturys, 1987.
  • Baisioji naktis: drama. Kaunas: Sakalas, 1935.
  • Radvila Perkūnas: muzikinė pjesė. Kaunas, 1935.
  • Kazimieras Sapiega: istoriška kronika. Chicago: Terra, 1944.
    • повторные издания: Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1947.
  • Apyaušrio dalia. Kaunas, 1945.
  • Vytis ir kryžius: pjesė. Kaunas, 1988.
  • Kas bus, kas nebus, bet žemaitis nepražus: kaip Jonis Mažrimukas 1812 metais iš Viekšnių Kaunan nusikraustė ir Napoleoną regėjo — ir kas iš to išėjo. Kaunas, 1937.
    • повторные издания: 2-asis leidimas. Chicago: Terra, 1955.
  • Giesmė apie Gediminą: gražiajam jaunimėliui. Kaunas: Sakalas, 1938.
    • повторные издания: Chicago: Terra, 1952; Giesmė apie Gediminą: gražiajam jaunimėliui. Chicago: M. Morkūnas, 1982; Giesmė apie Gediminą. Vilnius: Vyturys, 1993.

  • ( лит. ): atsiminimai, Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1957, 494 с, [9] иллюстр. л. (Sruoga B. Raštai , t. 5).
    • переиздания : Chicago (Ill.): Terra, 1957, 482, [4] с.: портр.; Vilnius: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1960, 534 с.: иллюстр.; Vilnius: Vaga, 1971, 422 с; Vilnius: Vaga, 1976, 426, [1] c.; Kaunas: Šviesa, 1979, 319, [1] с.; Vilnius: Vaga, 1985, 252 с; Vilnius: Žaltvykslė, 2005, 171, [1] с. (отрывки для школы); Vilnius: Lietuvos aklųjų b-ka, 2005, 1 аудиодиск (13 часов 5 мин.): запись в формате MP3 (либо 3 аудиодиска (13 часов 5 мин.): запись в формате WAV).
  • [lib.ru/MEMUARY/KONCLAGER/les.txt Лес богов]: мемуарная книга / перевод с литовского Г. Кановича и Ф. Шуравина, Вильнюс: Vaga, 1982, 351, [1] с.
    • другое издание: Вильнюс : Vaga, 1974, 392 с.
  • Forest of the Gods: memoirs / translation from Lithuanian into English by Aušrinė Byla, Vilnius: Vaga, 1996, 339, [3] p.
    • : a few chapters from the English translation of «Dievų Miškas» written by the celebrated Lithuanian author Balys Sruoga (1896—1947) / translated by Aušrinė Byla, Lituanus , Winter 1974, vol. 20, No.4.
    • 2 rev. ed. Vilnius: Versus aureus, 2005, 462, [2] с.

Экранизация : ( лит. ), 2005 , производство Литва Великобритания , UAB Baltijos filmų grupė («Baltic Film Group»); 110 минут, цветной, 35 мм. Язык: литовский; субтитры : английские.
Актёры: Steven Berkoff, Valentinas Masalskis, Liubomiras Laucevičius, Rolandas Boravskis, Šarūnas Puidokas, Robertas Urbonas, Saulius Mykolaitis, Monika Bičiūnaitė .
Режиссёр: ( лит. ), сценаристы: Algimantas Puipa, Ričardas Gavelis .

Критика, литературоведение, театроведение

  • Dainų poetikos etiudai. Kaunas: Humanitarinių mokslų fakultetas, 1927.
  • Kipras Petrauskas. Kaunas, 1929.
  • Lietuvių teatras Peterburge: lietuvių teatro istorijos medžiaga. Kaunas: Humanitarinių mokslų fakultetas, 1930.
  • Šarūnas valstybės teatre. Kaunas: Tulpė, 1930.
  • Rusų literatūros istorija. 2 tomai. Kaunas: Humanitarinių mokslų fakultetas, 1931—1932.
  • Lietuvių liaudies dainų rinktinė. Kaunas: Valstybinė grožinės literatūros leidykla, 1949.
  • Verpetai ir užuovėjos. Vilnius: Vaga, 1990.

Память

Дом-музей Балиса Сруоги

В Каунасе улица, на которой писатель и Ванда Даугирдайте-Сруогене в 1938 году построили дом, в 1956 году была названа именем Балиса Сруоги. Улица Балиса Сруоги с 1988 года есть в Бирштонасе . В 1966 году на доме, в котором супруги прожили в Каунасе до 1940 года ( B. Sruogos g. 21 ) была установлена мемориальная плита, а в доме открыт филиал Каунасской публичной библиотеки и мемориальный музей Балиса Сруоги. В 1993 году музей стал филиалом Музея литовской литературы имени Майрониса, с 1997 года носит название Мемориального дома-музея Балиса и Ванды Сруоги. В 2007 году на доме была обновлена мемориальная доска

На стене дома в Вильнюсе на ( Tauro g. 10 ), в котором писатель жил в 1940—1943 и 1945—1947 годах, в 1992 году установлена мемориальная доска . Имя Балиса Сруоги носит одна из аудиторий филологического факультета Вильнюсского университета . В вестибюле филологического факультета среди фигур знаменитых преподавателей университета изображён писатель ( сграффито Римантаса Гибавичюса; 1990 ).

Примечания

  1. . Дата обращения: 15 июля 2015. 23 июля 2012 года.
  2. (лит.) . Žymūs Kauno žmonės: atminimo įamžinimas . Kauno apskrities viešoji biblioteka (2004). Дата обращения: 23 декабря 2016. 14 ноября 2018 года.
  3. Lazauskaitė, Jurgita. (лит.) . Vilnijos vartai . Vilniaus apskrities kraštotyra (2011). Дата обращения: 23 декабря 2016. 11 октября 2018 года.

Ссылки

  • (лит.)
  • (англ.)
  • (лит.)
Источник —

Same as Сруога, Балис