Interested Article - Мелюзина

Мелюзина ( Мелюзайн, Мелизанда ) — фея из кельтских и средневековых легенд, дух свежей воды в святых источниках и реках. Часто изображалась как женщина-змея или женщина-рыба от талии и ниже (ср. морская дева ), иногда с двумя хвостами. Выходит замуж за смертного, поставив ему условие, чтобы он никогда не видел её в зверином обличье. Когда он застаёт её в таком виде, она бросает его.

Считается родоначальницей дома Лузиньянов .

Легенда

Мелюзина вскармливает грудью Тьерри. Миниатюра из рукописи «Роман о Мелюзине» Жильбера де Меца, около 1410 года

Рождение и проклятие Мелюзины

Средневековые тексты рассказывают о том, как Элинас (Elynas, вариант — Helmas, Thiaus) , король Альбы (старинное название Шотландии , а не Албании , как часто встречается в рус. пер.), отправившись однажды на охоту, встретил в лесу прекрасную леди. Это оказалась фея по имени Прессина (Pressyne, вариант — Персина , в одной из версий — сестра феи Морганы и короля Артура ). Она согласилась выйти за него замуж, но при одном условии (ведь брак смертного и феи всегда достаточно рискован): он не будет входить в её спальню во время родов или купания её ребёнка. Прессина родила тройню. Когда Элинас нарушил запрет, она покинула королевство (ср. Амур и Психея ), забрав трёх своих дочерей, и отправилась на затерянный остров Авалон .

Три девочки — Мелюзина, Мелиор (Melior) и Палатина (Palatyne) росли на Авалоне. В день своего 15-летия Мелюзина, которая была старшей, спросила, почему их увезли на остров. Услышав о том, как её отец предал мать, фея замыслила месть. С сёстрами она захватила Элинаса в плен и замкнула его вместе с его богатствами в горе. Когда же их мать узнала, что они натворили, она разъярилась на такую непочтительность дочерей к отцу и изгнала их. Мелюзина была отмечена заклятьем принимать форму змеи от талии и ниже каждую субботу.

Замужество и разоблачение

« Великолепный часослов герцога Беррийского », «Март». (См. небо над крайней правой башней замка Лузиньянов )

Раймондин, племянник Эймера, графа Пуатье, убив его нечаянно на охоте, скрывался в лесах, где и встретил Мелюзину у источника и предложил вступить в брак. Мелюзина обещает, что ему не будет расплаты за преступление, и он обретет счастье, богатство и многочисленное потомство, если на ней женится. Подобно матери, она поставила условием, что муж никогда не должен входить в её спальню по субботам.

Мудрая Мелюзина помогала мужу приобрести богатство: он получил много свободной земли, окружив её шкурой оленя, нарезанной на тонкие ремни (ср. Дидона ), стал могущественным государем и основателем дома Лузиньянов . Она родила ему десять детей, из них две дочери и восемь сыновей (в том числе и Гвидона ), двое из которых, отправившись в путешествия, также стали правителями своих земель. Став женой Раймонда, с помощью своей магии Мелюзина воздвигала замки, распахивала земли и строила города. Первым замком, созданным ею, стал замок Лузиньян .

Брат Раймондина наговорами возбудил в нём ревность к супруге и он решил подсмотреть, что делает его жена по субботам. Он увидел её моющейся, и узнал про её хвост. Мелюзина простила его. И лишь когда, как-то поссорившись с супругой из-за того, что один из их сыновей убил другого, он обозвал её «змеей» перед лицом своего двора, она превратилась в дракона, одарила его двумя магическими кольцами и улетела, чтобы никогда не вернуться, трижды облетев вокруг замка с раздирающим душу криком (знаменитый Cri de Meluzine ).

С тех пор она была покровительницей славного дома Лузиньянов и предупреждала своих потомков, когда им угрожало несчастье.

Другие вариации легенды

Раймондин раскрывает превращение своей жены. Иллюстрация к « Роману о Мелюзине » Жана из Арраса. 1478 год

Кроме того, местная версия Мелюзины упоминается и как супруга Зигфрида Арденнского , правившего Люксембургом в период с 963 по 998 год (сюжет тот же). В 1997 году Люксембург выпустил в честь этого марку .

В критическом труде о дворе Генриха II Английского , «О забавных разговорах придворных» ( ) (1182), клирик Готье Мап рассказал историю о молодом господине с длинными зубами по имени Хенно. Хенно встретил в королевском лесу очень юную красивую девушку в королевских одеждах, которая плакала. Она призналась ему, что спаслась после кораблекрушения, что утонувший корабль должен был доставить её к французскому королю, чтобы тот женился на ней. Хенно и прекрасная незнакомка влюбились друг в друга, поженились, и она родила ему много прекрасных детей. Однако мать Хенно заметила, что девушка, прикидываясь набожной, избегает присутствовать при начале и окончании мессы, боится окропления святой водой и причастия. Заподозрив неладное, она проделала дырочку в стене спальни невестки и увидела, как та совершает омовение, превратившись в дракона, а затем снова принимает человеческий облик. Наученный матерью Хенно отвел жену к священнику, который окропил её святой водой. Она выпрыгнула в окно и рассеялась в воздухе, перед этим испустив страшный вой. Готье Мап писал, что в его время были живы многие из потомков Хенно и его жены-драконицы .

Сходный сюжет представлен в рукописи графа Педру Афонсу де Барселуш «Книга благородных родов» (Livro dos Linhagens). В ней описывается история полуженщины-полудуха, ставшей основательницей одного из родов Испании, покинувшей своего мужа при схожих обстоятельствах: «Дон Диего Лопес де Аро был очень хорошим охотником и, поджидая однажды в засаде кабана, услышал очень громкое пение какой-то женщины на вершине скалы; он пошел к ней и увидел, что она очень красива и весьма хорошо одета, и потому влюбился в неё очень сильно, и спросил у неё, кто она; и она ответила ему, что происходит из очень высокого рода, а он сказал ей, что раз она очень высокого рода, то он женится на ней, если она того пожелает, так как он — сеньор этой земли; и она сказала ему, что выйдет за него замуж, но с условием, что он пообещает ей никогда не творить крестное знамение, и он согласился, и тогда она ушла с ним. Эта дама была очень красивой и прекрасно сложена, за исключением того, что нога её была как у козы. Они прожили вместе очень долго, и у них было двое детей, мальчик и девочка, и сына звали Иньиго Герра». Затем граф дон Педру добавляет, что однажды дон Лопес де Аро перекрестился, когда обедал вместе со всей семьей, и что его супруга в тот же момент «выпрыгнула вместе с дочерью через окно дворца и убежала в горы, так что больше не видели ни её, ни её дочь».

История о Мелюзине была известна и Мартину Лютеру (die Melusina zu Lucelberg), но он описывает её как суккуба .

Согласно « Истории » Геродота племя скифов пошло от младшего сына Геракла и Ехидны , которая по описанию выглядела женщиной со змеиным хвостом. В легенде, которую пересказывает Диодор Сицилийский , Геракл заменён Зевсом

Прототипы

Сведения о Мелюзине относятся к эпохе поздних Каролингов .

Английский писатель и исторический ревизионист Лоренс Гарднер занимался попытками географической и исторической привязки прототипов легенды. Согласно ему, прослеживаются следующие связи:

персоны:
  • отец феи Элинас, король Олбани — это Элинас, король Олбы (Сев. Аргайл), сын Мелустейна из Дал Риады , которого иногда звали Gille Sidhean, что означает «слуга эльфов». Ведет свой род от Лоарна из Аргайла .
  • мать Прессина — пиктская королева Бруитина, которая ведет свой род от Tuadhe d’Anu через пиктских королей Каледонии.
  • муж Раймондин из Пуатье — Реймонд из Пиктавии (Raymond de Vere Lord of Pictavia and Anjou), более известный как Ренфруа де Веррьер-ан-Форез (Rainfroi de Verrières-en-Forez)
время:
  • базируясь на истории рода, он относит свадьбу примерно к 733 г.
места:
  • примерно в 170 милях к юго-востоку от Пуатье в долине Луары возле Сент-Этьена . Источник Мелюзины должен был находиться в этой лесной чаще в месте под названием Лузина, или Люсина (что означает «приносящая свет»)

Мифологическая интерпретация

В ряде публикаций указывается на то, что истоком легенды о Мелюзине является мифологический мотив «священного брака» (иерогамии) хтонического существа (матери-сырой земли, богини очага) с небесным божеством, который затем трансформировался в сказочный мотив «чудесной супруги» (Царевна-лягушка и Иван-царевич со стрелой, жена-змея Мелюзина и рыцарь Раймонд).

Значение образа в истории

Династия Плантагенетов , графов Анжуйских, ставших в XII в. английскими королями, считали Мелюзину своей прародительницей, и считались её потомками в глазах своих подданных. Известно высказывание Ричарда Львиное Сердце, записанное в нач. XIII в. Жиро де Барри. Ричард отвечал тем, кого приводили в изумление семейные раздоры: «А с чего это, по-вашему, все должно быть иначе? Разве мы все не дети Дьяволицы?»

В литературе

Скорее всего, о Мелюзине на кельтских землях исстари бродили легенды, существовала также бретонская песня- лэ .

Около 1182 года об этой истории упоминает Вальтер Мап (или Готье Мап) в «Henno cum dentibus» (в «De nugis curialium»), около 1200 года — Элинан де Фруадмон , в 1211 году Гервасий Тильберийский , в XIV веке Пьер Берсюир , но имя «Мелюзина» не используется.

Самой знаменитой литературной обработкой стал роман Жана из Арраса « Мелюзина » (« Le livre de Mélusine »), написанный ок. 1382—1394 годах по повелению Жана, герцога Беррийского , в подарок его сестре Марии, герцогине де Бар ( Marie de Bar , 1344—1404), выданной замуж в 1357 году за Робера I графа де Бара.

Это произведение было сборником историй, рассказываемых благородными дамами за прядением и шитьем, написанным в духе рыцарских романов. Эта сказка была переведена на немецкий в 1456 году Тюрингом фон Ринголтингеном (Thüring von Ringoltingen) под названием Historie der Melusine, и, получив популярность, стала распространяться в дешевых печатных изданиях. Она печатается множество раз с конца XV в. до начала XVII в. в Аугсбурге, Страсбурге, Гейдельберге, Франкфурте. Она была переведена на многие европейские языки. На английском языке она появилась около 1500 года и часто выходила из печати в XV и XVI вв. На польский — в XVI веке, чешский вышел в Праге в конце XVI столетия и был пять раз переиздан. В конце XVII века появляются два независимых друг от друга перевода на русский . Один из них, русский перевод с польского, датируется 1677 годом. Существует также и прозаическая версия под названием «Chronique de la princesse» .

Мелюзина. Иллюстрация к версии Тюринга фон Ринголтингена. 1456 год

Позже о ней писали Ганс Сакс (1566), Якоб Айрер (Jakob Ayrer, 1598), Франсуа Нодо (François Nodot, 1698).

Новое время

  • Сэр Вальтер Скотт , рассказывая легенду о Мелюзине в своем сборнике « Песни шотландской границы » (1802—1803), утверждает, что и в дни Брантома она оставалась покровительницей своих потомков, и что дракона видели и слышали над замком Лузиньян в ночь перед тем, как он был разрушен.
  • Гёте написал «Новую Мелюзину» (Die Neue Melusine) в 1807 году и опубликовал её как часть «Годов учения Вильгельма Мейстерса».
  • Густав Шваб (Gustav Schwab) — «Die schöne Melusine».
  • Теодор Фонтане — «Der Stechlin»
  • Мелюзина — один из повторяющихся женских образов в поэзии Жерара де Нерваля (сонет «El Desdichado» и др.).
  • Композитор Мендельсон создал концертную увертюру «Прекрасная Мелюзина».
  • Этот сюжет также занимал А. М. Ремизова («Мелюзина»).
  • К легенде о Мелюзине многократно обращаются герои романа А. Байетт « Обладать ».
  • В серии романов Филиппы Грегори , посвящённых войне Алой и Белой Розы («Хозяйка дома Риверсов», «Белая королева»), Мелюзина фигурирует, как предок Жакетты Люксембургской — матери королевы Англии Елизаветы Вудвилл . Жакетта у Грегори обладает способностью слышать голос Мелюзины, когда кто-то из семьи умирает, и благодаря родству с Мелюзиной и она, и её дочь и внучка Елизавета Йоркская якобы обладали способностью чувствовать воду и предвидеть будущее.

В музыке

По мотивам легенды о Мелюзине либреттист Анри де Сен-Жорж и композитор Фроманталь Галеви создали большую оперу под названием « », сюжет которой строился вокруг соперничества феи Мелюзины с дочерью графа Пуатье из-за жениха последней. Спектакль был впервые показан 17 марта 1858 года в Париже, в театре Ле Пелетье и в дальнейшем выдержал 45 представлений. Забытая опера была вновь представлена на сцене на 27 июля 2011 года.

  • Клод Дебюсси написал оперу «Пелеас и Мелизанда»
  • У норвежско-германской симфо-метал группы Leaves' Eyes есть мини-альбом Melusine, возглавляемый одноимённой песней.
  • У российского барда Вероники Долиной есть песня «Мелюзина», написанная по мотивам легенды.
  • Песня « L’Histoire d’une fée, c’est… » («История феи, которая…») французской певицы Милен Фармер с альбома «Rugrats in Paris: Music from the Motion Picture» ( 2000 ), саундтрека к фильму «Les Razmoket à Paris».

Изображения

В « Великолепном часослове герцога Беррийского » на странице, посвященной марту, Мелюзина изображена в виде дракона, паящего над замком Лузиньян в Пуату.

В геральдике

Мелюзина на логотипе кофейни Starbucks в Токио

Иногда Мелюзина использовалась в качестве геральдической фигуры, особенно в немецких гербах, где она изображалась придерживающей два свои хвоста руками. Могла быть коронованной. Любопытно, что в гербе Варшавы использовано изображение русалки , называемой по-польски syrenka , которая имеет много общего с изображением Мелюзины, держащей меч и щит. Хотя, вероятно, смешивать эти два образа не стоит, попасть сиренка на герб могла под влиянием своих западных соседок.

Двухвостая Мелюзина классического гербовника использована на эмблеме кофейного концерна Starbucks , в новом логотипе она видна не целиком, а только голова, торс и руки, придерживающие кончики хвостов.

В астрономии

Примечания

  1. Жак ле Гофф . Герои и чудеса средних веков. — М., 2012. — С. 144.
  2. Gary Little , от 8 декабря 2007 на Wayback Machine // Luxembourg Stamps 1997. — 27-Jul-1999
  3. Жак ле Гофф . Герои и чудеса средних веков. — М., 2012. — С. 140
  4. . Дата обращения: 15 января 2012. 15 октября 2011 года.
  5. Реальность существования короля Элинаса вызывает некоторые сомнения. Его имя не упоминается в списках правителей Дал Риады и Королевства пиктов . Не ясно также, каким государственным образованием правил Элинас: королевство Альба возникло в IX веке после объединения Дал Риады и Пиктского государства и включало не только Северный Аргайл, но всю Северную Шотландию. Возможно, Элинас был вождём рода , населявшим Аргайл и являвшимся одним из трёх племенных союзов, составлявших гэльское королевство Дал Риада. Либо он был королём пиктов, то есть северо-восточной Шотландии, которую, по одной из версий, гэлы называли Альбой ещё до образования единого королевства Альба.
  6. Жак ле Гофф. Указ. соч. — С. 142.
  7. Жак ле Гофф. Герои и чудеса средних веков. — М., 2012. — С. 146.

Библиография

  • Baring-Gould, «Curious Myths of the Middle Ages» (II series, Л., 1868);
  • «Essai sur la l égende de M. par E. B. Etude de philologie et de mythologie comparé e» (П., 1872);
  • Nodot, «Hist. de M. etc., avec une introduction sur l’origine des l é gendes concernant la M.» (Ньор, 1876);
  • L. Desaivre, «La L égende d e M.» (Ньор, 1885).
  • Русский перевод: «История благоприятна о благородной и прекрасной Мелюзина, с польского на словенский на Москве преведеся преводником Иваном Руданским в лето 7185» (1677; скороп. XVIII в., 143 л. Ундольского № 939; то же без заглавия в сборнике XVII в. Толст., отд. II, № 218 публ. библ., Ф. XVII, № 8). Ср. Пыпин, «Очерк лит. истории старин. повестей». (СПб., 1858, стр. 232—233).
  • Жак ле Гофф . Мелюзина — прародительница и распахивающая новь // Другое Средневековье. — Екатеринбург, 2000.
  • Жак ле Гофф . Герои и чудеса средних веков / Пер. с франц. Д. Савосина. — М.: Текст, 2012. — 224 с. — ISBN 978-5-7516-1066-1 .
  • Евзлин М. О космогонической основе мотива «змея и девы» в связи с мотивом «странствия в подземное царство» // Studia mythologica Slavica. 2. Ljubljana, 1999.

Ссылки

  • : sources, framework, history
  • (e-text)
  • (in German)
  • [web.archive.org/web/20071022114016/altreligion.about.com/library/graphics/bl_melusina.htm Melusine Images]
Источник —

Same as Мелюзина