Эпи́тет
(от
др.-греч.
ἐπίθετον
,
букв.
«приложенное») —
определение
при
слове
, влияющее на его выразительность, красоту произношения
.
Не имея в
теории литературы
определённого положения, название «эпитет» прилагается приблизительно к тем явлениям, которые в
синтаксисе
называются
определением
, в
этимологии
—
прилагательным
; но совпадение это только частичное.
История
Установившегося взгляда на эпитет нет в теории литературы: одни относят его к
фигурам речи
, другие считают, наряду с фигурами и тропами, самостоятельным средством поэтической изобразительности; одни считают эпитет элементом исключительно поэтической речи, другие находят его и в прозе.
Александр Веселовский
охарактеризовал несколько моментов истории эпитета, являющейся, однако, лишь искусственно выделенным фрагментом общей истории стиля
.
Теория литературы имеет дело только с так называемым
украшающим эпитетом
(epitheton ornans). Это название ведёт своё происхождение из старой теории, видевшей в приёмах поэтического мышления средства для украшения поэтической речи, однако только явления, обозначенные этим названием, представляют собой категорию, выделяемую теорией литературы в термине «эпитет».
Как не всякий эпитет имеет форму грамматического определения, так не всякое грамматическое определение есть эпитет: определение, суживающее объём определяемого понятия, не есть эпитет.
Логика
различает суждения синтетические — такие, в которых сказуемое называет признак, не заключённый в подлежащем (эта гора высока), и аналитические — такие, в которых сказуемое лишь выявляет признак, уже имеющийся в подлежащем (люди смертны).
Перенося это различие на грамматические определения, можно сказать, что название эпитета носят лишь аналитические определения: «рассеянная буря», «малиновый берет» не эпитеты, но «ясная лазурь», «длиннотенное копьё», «Лондон щепетильный» — эпитеты, потому что ясность есть постоянный признак лазури, «щепетильность» — признак, добытый из анализа представления поэта о Лондоне, насыщенном мелким (
щепет
) галантерейным товаром.
Эпитет — начало разложения слитного комплекса представлений — выделяет признак, уже данный в определяемом слове, поскольку это необходимо для сознания, разбирающегося в явлениях; признак, выделяемый им, может казаться несущественным, случайным, но не таков он для творческой мысли автора.
В
былинах
постоянно называется
седло
черкасским не для того, чтобы отличить данное седло от других, не черкасских, а потому, что это седло богатыря, лучшее, какое народ-поэт может себе представить: это не простое определение, а приём стилистической идеализации. Как и иные приёмы — условные обороты, типичные формулы — эпитет в древнейшем песенном творчестве легко становился постоянным, неизменно повторяемым при известном слове (руки белые, красна девица) и настолько тесно с ним скреплённым, что даже противоречия и нелепости не одолевают этого постоянства («руки белые» оказываются у «
арапина
»,
царь Калин
— «собака» не только в устах его врагов, но и в речи его посла к князю
Владимиру
).
Это «забвение реального смысла», по терминологии A. H. Веселовского, есть уже вторичное явление, но и самое появление постоянного эпитета нельзя считать первичным: его постоянство, которое обычно считается признаком эпики, эпического миросозерцания, есть результат отбора после некоторого разнообразия. Возможно, что в эпоху древнейшего (синкретического, лирико-эпического) песенного творчества этого постоянства ещё не было: «лишь позднее оно стало признаком того типически условного — и сословного — миросозерцания и стиля, который мы считаем, несколько односторонне, характерным для эпоса и народной поэзии»
.
В. П. Москвин
разработал полиаспектную систему параметров систематизации эпитетов.
-
По способу обозначения соответствующего признака
(прямому либо косвенному) эпитетам с
прямым значением
(
жёлтый
луч) противостоят два типа эпитетов с
переносным значением
:
-
метафорические (
золотой
луч);
-
метонимические (
зелёный
шум). Метонимические эпитеты образуются в результате использования стилистического приёма
смещения
, или
эналлаги
[греч.
ἐναλλαγή
‘изменение’], в силу чего метонимический эпитет иногда называют смещённым, ср.:
терпкая лаванда
,
сухие иммортели
→
лаванды
терпкая печаль
/
сухая прелесть
иммортелей
(В. Андреева);
гибкая верба
→
Предвижу пчёл членистоногих, / жужжащий воздух над рекой, / репейник шумный вдоль дороги / и вербу с
гибкою тоской
(Г. Шевченко).
-
По семантическому параметру
выделяют эпитеты:
-
цветовые
(
янтарный
мёд);
-
оценочные
(
золотой
век);
-
дающие психологическую, поведенческую, портретную характеристику либо характеризующие объекты по форме, размеру, температуре и т. д. Более подробная классификация в стилистике не практикуется, поскольку она будет дублировать семантическую классификацию прилагательных, разработка которой является задачей лексикологии.
-
По
функции
в создании художественного образа эпитеты подразделяются на:
-
изобразительные
(
чёрные
скалы), которые усиливают изобразительность, красочность речи;
-
лирические, или эмоциональные
(
печальная
звезда), задача которых состоит в усилении эмоциональности речи. Эпитеты, суть которых состоит в интенсификации основного признака определяемого существительного (
белый
снег,
голубое
море), именуют тавтологическими, плеонастическими; ввиду того, что они подчёркивают характерное качество предмета, то есть служат актуализации признака, их называют
усилительными.
В целом же эпитет подчинён задаче художественного изображения и эмоционально-образной интерпретации объекта, ср.:
Гряды
синеющих
холмов И груды
белых
облаков На фоне
мраморного
неба
. Если из этой стихотворной надписи на акварели М. Волошина убрать цветовые эпитеты и звуковую анафору (
гр
я
д
ы —
гр
у
д
ы
), стихотворение перестанет быть художественным текстом и превратится в простое название («Холмы и облака на фоне неба»). Этот эксперимент показывает, насколько велика роль эпитетов в художественной речи.
-
В рамках
структурной классификации
выделяются эпитеты
простые
(
дремучий
лес) и
сложные
(
пшенично-жёлтые
усы), представленные полиосновными прилагательными. Сложный эпитет используется как средство свёртывания:
-
сравнений:
белый, как снег, → белоснежный
;
-
цепочки эпитетов:
грустная сырая
погода →
грустно-сырая
погода;
-
конструкций со значением принадлежности: конь
с чёрной гривой
→
черногривый
конь. Для русских текстов XVIII в. характерен сверхсложный эпитет:
хвалебночиннонебесноземнотрисвятовоспеваемый
(Ф. Поликарпов); «Ода в громко-нежно-нелепо-новом вкусе» (П. Сумароков).
-
По степени освоенности языком
эпитеты подразделяются на
общеязыковые
и
индивидуально-авторские.
Характерными признаками общеязыковых эпитетов принято считать воспроизводимость и неоднократность употребления. Индивидуально-авторские эпитеты представляют собой, по определению
В. М. Жирмунского
, «новые и индивидуальные определения» (
колючие
звёзды,
нецензурная
погода).
-
По степени устойчивости связи с определяемым словом
эпитеты можно подразделить на
свободные
(
белоснежная
скатерть) и постоянные, образующие с определяемым словом «фразеологическое клише» (В. М. Жирмунский):
святое
Евангелие,
светлое
будущее.
-
При
стилистическом подразделении
выделяют
разговорные
(
цветастая
радуга) и
газетные эпитеты
(
прогнивший
режим). В. П. Москвин отмечает, что эпитеты в целом довольно однородны в стилистическом отношении, поскольку составляют принадлежность художественной речи и, следовательно, имеют книжный оттенок. Среди
книжных
эпитетов выделяют
поэтические эпитеты
(
легкокрылые
мечты). В художественной речи используются
народно-поэтические эпитеты -
эпитеты фольклорного происхождения, освоенные литературным языком (
красна
девица, гусли з
вончатые
).
Фольклорные эпитеты
, свойственные устному народному творчеству, стоят за пределами литературного языка и его носителями не употребляется (солнышко
восхожее,
жито
ядренистое
). Приметами фольклорного и народно-поэтического эпитета являются употребление его в краткой форме не только в функции сказуемого, но и как согласованного определения (
красна
девка), сдвиг ударения, особое (отличное от общеязыкового) значение и лексическая сочетаемость (
белая
заря).
-
Количественная характеристика эпитетов
. Несколько образных определений, дополняющих друг друга и дающих разностороннюю характеристику одного объекта, образующих цепочку эпитетов (
золотистые ароматные
сосны). Цепочки определений создаются в результате применения приёма, который называют
нанизыванием эпитетов
.
Сочетание с фигурами повтора
дает следующие разновидности эпитетов:
-
тавтологический,
встречающийся в фольклорной речи (горе
горькое
), он повторяет корень опорного слова;
-
«сквозной»
эпитет, который повторяется при нескольких словах. В. П. Москвин рассматривает эпитеты в узком понимании этого термина — как красочные прилагательные, оттеняющие существительное
. При более широком понимании считается, что эпитеты могут быть выражены не только
именем прилагательным
, но и
наречием
(«горячо любить»),
именем существительным
(«веселья шум»), числительным («вторая жизнь»).
Эпитеты — очень распространённое в литературе понятие, без них трудно представить художественное произведение.
Одной из распространённых категорий метафорических эпитетов являются
анималистические эпитеты
.
Примечания
Литература
-
Эпитет
// Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред.
А. Н. Николюкина
. —
Институт научной информации по общественным наукам РАН
: Интелвак, 2001. — Стб. 1235—1236. — 1596 с. —
ISBN 5-93264-026-X
.
-
Эпитет
//
(рус.)
/ Отв. ред.
Горский Д. П.
. — 2-ое, дополненное. —
М.
:
Наука
, 1976. — С. 691. — 720 с. —
30 000 экз.
-
Античные теории языка и стиля. СПб., 1996.
-
Веселовский А. Н. Историческая поэтика. М., 1989.
-
Зеленецкий А. А. Эпитеты литературной русской речи. М.: Т-во Скоропечатни А. А. Левенсон, 1913.
-
Горбачевич К. С., Хабло Е. П. Словарь эпитетов русского литературного языка. Л., 1979.
-
Горнфельд А. Г.
//
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
: в 86 т. (82 т. и 4 доп.). —
СПб.
, 1890—1907.
-
Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1977.
-
Илиев И.
-
Квятковский А. Поэтический словарь. М., 1966.
-
Лободанов А. П. К исторической теории эпитета (античность и средневековье) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1984. Т. 43. № 3.
-
Москвин В. П. Эпитет в художественной речи // Русская речь. 2001. № 4 С. 28-32.
-
Никитина С. Е., Васильева Н. В. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов. М., 1996.
-
Озеров Л. А. Мастерство и волшебство: Книга статей. М., 1972.
-
Ухов П. Д. Постоянные эпитеты в былинах как средство типизации создания образа // Основные проблемы эпоса восточных славян. М., 1958.
Ссылки на внешние ресурсы
|
|
|
В библиографических каталогах
|
|