Interested Article - Эн-Меркар
- 2021-10-11
- 1
Эн-Меркар — полулегендарный правитель шумерского города Урука , правивший в начале XXVII века до н. э. Представитель I династии Урука .
Упоминание в «Царском списке»
Согласно «Царскому списку» сын и преемник Мескиаггашера . Эпические сказания называют его сыном Уту — тот же эпитет, который дан его отцу в «Царском списке». Эн-Меркар был, несомненно, одной из самых выдающихся личностей раннего Шумера.
Эн-Меркар, сын Мескиаггашера,
царь Урука, тот, кто построил Урук,
стал царём и царствовал 420 лет.
Список рассказывает что Эн-Меркар был тем, «кто построил Урук» , то есть при нём вокруг храмового комплекса Э-Ана возникло постоянное поселение. Может быть, в связи с этим Эн-Меркар сделался одним из любимейших героев шумерских мифов. В «Царском списке» он назван лугалем (царём), но в эпосе он назван эном (верховным жрецом).
В Царском списке его правлению, как и всем ранним шумерским царям, приписывается неправдоподобная длительность — 420 лет (в некоторых экземплярах даже более 900 лет).
Эпос об Эн-Меркаре
Из девяти обнаруженных и расшифрованных шумерских героических поэм две посвящены Эн-Меркару, две — Лугальбанде (причём в одной из них опять-таки фигурирует Эн-Меркар) и пять — Гильгамешу . Причём следует отметить, что все три героя являются представителями I династия Урука.
Особый интерес представляет поэма получившая название «Эн-Меркар и верховный жрец Аратты». Эта поэма — древнейшее произведение этого жанра в шумерской литературе. Она, несомненно, существовала в устной традиции уже несколько столетий до того, как была записана в начале II тысячелетия до н. э. Она наиболее строга по форме и менее других загружена сказочно-поэтическими образами. О том, насколько популярна она была, свидетельствует, в частности, тот факт, что обнаружено 20 табличек (и фрагментов) с её текстом. Самая полная из них — табличка, содержащая более 600 строк текста, разделённого на 12 столбцов, — хранится в Музее Древнего Востока в Стамбуле . Поэма «Эн-Меркар и верховный жрец Аратты» даёт богатый материал о взаимоотношениях Урука с Араттой — горной страной на востоке (возможно где-то на территории юго-восточнее Урмийского озера ).
Вторая поэма об Эн-Меркаре, получившая название «Эн-Меркар и Энсукушсиранна», также повествует о переговорах между правителями Урука и Аратты. Долгое время был известен лишь довольно большой, почти в 100 строк, начальный фрагмент и отрывок в 25 строк, завершающий поэму. Однако настойчивые поиски неутомимых исследователей шумерских текстов увенчались успехом: во время раскопок 1951—1952 годов в Ниппуре американской экспедицией были обнаружены две таблички, существенно восполнившие пробелы в тексте. Хотя интерпретация отдельных сюжетных линий ещё не доведена до конца, смысл этого произведения в основном уже ясен.
В отличие от первой поэмы во втором сказании об Эн-Меркаре правитель Аратты уже не выступает анонимно. Поэт называет его имя — Энсукушсиранна Названы имена и других действующих лиц: «первого министра» (визиря или наместника) правителя Аратты зовут Ансиггариа, его высокого сановника, жреца «машмаша» — Ургирнунна, наместника Эн-Меркара — Наменнадума. Обращает на себя внимание тот факт, что поэт, согласно существовавшей в Шумере традиции, указывает время описываемых в поэме событий. На основании анализа текста можно предположить, что дело происходило в те дни, когда царём всего Шумера был Эннамибарагга-Уту. Разумеется, эта попытка разместить во времени всё случившееся — не более чем поэтическая метафора, цель которой — придать повествованию характер подлинности. Любопытно, что ни в одном из имеющихся в нашем распоряжении текстов не упоминается царь по имени Эннамибарагга-Уту. А может быть, Эннамибарагга-Уту — это ещё одно имя бога солнца Уту, до сих пор неизвестное науки. Конечно, перед нами лишь легенда, и всё же необходимо подчеркнуть, что безымянный автор, слагавший эту поэму спустя тысячу лет после описанных в ней событий, затрагивает проблему общешумерской власти.
В третий раз мы встречаемся с Эн-Меркаром в поэме, главным героем которой является Лугальбанда, преемник Эн-Меркара в Уруке. Текст этого произведения запутанный, трудный для понимания. Рассказ касающийся Эн-Меркара состоит в следующем: Эн-Меркар пребывает в глубокой скорби, люди Марту осадили Урук и грозят захватить его. Никто из подданных Эн-Меркара не решается пойти в Аратту, чтобы передать сестре Эн-Меркара богине Инанне, его просьбу о помощи. За это трудное и опасное дело берётся Лугальбанда. Он обещает в одиночку совершить это трудное путешествие и сохранить от всех тайну. После множества приключений, преодолев семь горных хребтов, герой приходит в Аратту и передаёт богине слова Эн-Меркара. В советах Инанны своему брату Эн-Меркару почти ничего невозможно понять: в них нет ни слова о военной помощи; Инанна говорит о каких-то необыкновенных рыбах, о кувшинах, о мастерах по обработке металла и камня, которых он должен пригласить в свой город. Но каким образом всё это поможет Эн-Меркару — неясно.
Во всех трёх поэмах повествуется о соперничестве между Уруком и Араттой. Об Аратте поэты рассказывают как о государстве, славящемся своими богатствами — всевозможными металлами и строительным камнем, но бедным продуктами сельского хозяйства. Известно, что в Двуречье не было ни строительного камня, ни месторождений металлов и шумерам приходилось всё это привозить издалека. Поэтому естественно, что торговля являлась решающим фактором существования и развития отдельных городов-государств и всей страны. Проблемы сырья, и прежде всего материалов, необходимых для строительства и украшения храмов — «домов богов», была одной из центральных проблем, которые пришлось шумерам уже в первые годы формирования их государства. Это и нашло отражение в их первых эпических поэмах. Ведь конфликт между Уруком и Араттой возник именно из-за того, что шумеры хотели получать у Аратты необходимый им строительный камень, драгоценные металлы и минералы. Если опустить в рассказе об Эн-Меркаре и правителе Аратты сказочную оболочку и естественные во всяком поэтическом произведении сюжетные напластования, то перед нами возникнет сухой и деловой отчёт о переговорах, связанных с обменом товарами. Из Шумера в Аратту везли зерно, скот, а получали дерево, металлы, камень и лазурит .
Энмеркар, по-видимому, перестроил и расширил храм Инанны . В частности он требовал от правителя Аратты материалы для постройки храма Инанны. Из фрагмента поэмы «Эн-Меркар и верховный жрец Аратты» явствует, если мы правильно понимаем текст, что во второй и третий раз гонец везёт в Аратту уже не устное распоряжение своего царя, а табличку с записанными на ней требованиями Эн-Меркары (это первое упоминание о существовании письменности в Шумере).
I династия Урука | ||
Предшественник: Мескианггашер |
царь Урука
начало XXVII века до н. э. |
Преемник: Лугальбанда |
Примечания
- . Дата обращения: 2 марта 2021. 19 января 2021 года.
- Белицкий Мариан. Шумеры. — С. 80.
- История Древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. Часть 1. Месопотамия. — С. 169.
- Ру Ж. Великие цивилизации Междуречья. — С. 122—123.
- Белицкий Мариан. Шумеры. — С. 80—93.
Ссылки
Литература
- История Древнего Востока. Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации. Часть 1. Месопотамия / Под редакцией И. М. Дьяконова . — М. : Главная редакция восточной литературы издательства « Наука », 1983. — 534 с. — 25 050 экз.
- Крамер Самюэль . Шумеры. Первая цивилизация на Земле / Пер. с англ. А. В. Милосердовой. — М. : ЗАО Центрполиграф, 2002. — 384 с. — (Загадки древних цивилизаций). — 7000 экз. — ISBN 5-9524-0160-0 .
- Бертман Стивен. Месопотамия: Энциклопедический справочник / Пер. с англ. А. А. Помогайбо; коммент. В. И. Гуляев. — М. : Вече, 2007. — 414 с. — (Библиотека мировой истории). — ISBN 5-9533191-6-4 .
- Белицкий Мариан. / Пер. с польского. — М. : Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1980. — 398 с. — (По следам исчезнувших культур Востока). — 10 000 экз.
- Боттеро Ж. и др. Ранние цивилизации Ближнего Востока. История возникновения и развития древнейших государств на земле / Жан Боттеро, Дитц Отто Эдцарт, Адам Фалькенштайн, Жан Веркуттер; пер. с англ. А. Б. Давыдовой, С. В. Иванова. — М. : ЗАО Центрполиграф, 2016. — 447 с. — ISBN 978-5-9524-5202-2 .
- Ру Ж. Великие цивилизации Междуречья. Древняя Месопотамия: царства Шумер, Аккад, Вавилония и Ассирия. 2700–100 гг. до н. э. / Пер. с англ. А. Б. Давыдовой. — М. : ЗАО Центрполиграф, 2019. — 448 с. — ISBN 978-5-9524-5391-3 .
- . // / Автор-составитель В. В. Эрлихман . — Т. 1.
- 2021-10-11
- 1