Interested Article - Аминь
- 2020-03-23
- 2
Ами́нь ( др.-греч. ἀμήν , аме́н/ами́н , от др.-евр. אָמֵן , а́мен — «верно; да будет так»; в западноевропейской традиции лат. Ámen ; церк.-слав. бꙋ́ди , бу́ди ; араб. آمين , а́мин ) — обычно завершающая формула в молитвах и псалмах в исламе , иудаизме , христианстве , призванная подтверждать истинность произнесённых слов. Одна из самых распространённых (особенно в богослужении западно-христианских конфессий) аккламаций . Слово является интернациональным.
Историко-культурологический очерк
В иудаизме
, мудрец эпохи Талмуда ( Шаббат 119 б), отметил, что слово «амен» является акростихом фразы эль ме́лех нээма́н («Бог — верный Царь»), а значит, произносящий его удостоится доли в грядущем мире .
В некоторой степени аналогом слова «амен» можно считать еврейское слово «сэ́ла» [ источник не указан 835 дней ] ( סלה — букв. «навечно»; встречается также русифицированный вариант «се́ла»), которое иногда используется в смысле «остановись и внимай» и служит для смысловой эмфазы между псалмами (ср. διάψαλμα , диáпсалма ).
В исламе
Мусульмане используют слово ʾĀmīn ( آمين ), когда совершают намаз и после произнесения первой суры Корана ( аль-Фатиха ) с тем же значением, что и в иудаизме и христианстве .
На Руси и в России
Редко оно ставилось в конце древнерусских литературных произведений в греческом значении слова «да будет так», «истинно» . Формула перешла в сферу народного быта и фольклора и часто употребляется в заговорах и заклинаниях . В. И. Даль отмечает, что «народ обратил аминь в существительное, разумея либо молитву, либо конец дела», и приводит многочисленные примеры употребления церковно-книжной формулы в народной речи: « Аминь, аминь, рассыпься, говорится нечистой силе. Аминь человека спасает . Аминем великие дела вершат » .
От аминь в русских народных говорах образован глагол зааминить , который имеет значения:
- «Завершить, закончить, порешить или укрепить».
- «Уничтожить, заговорить болезнь», «защитить от нечистой силы», арх. и сиб. «зааминить чирьи и вереды» или «зааминить зрачки» (при болезни глаз), «зааминить чёрта» .
В топонимике
Став личным прозвищем исторического лица, слово закрепилось в топонимике Московии , перейдя в название села Аминьево , которое уже в XX веке перешло в название Аминьевского шоссе , а в XXI веке — в название крупного транспортного узла в Москве — платформы Аминьевская и расположенной рядом одноимённой станции метрополитена .
Аминь на различных языках
Амхарский | አሜን (āmēni) |
Арабский | آمِين (āmīn) |
Арамейский | 𐡀𐡌𐡉𐡍 |
Ассирийский новоарамейский | ܐܵܡܹܝܢ |
Африкаанс | Amen |
Немецкий | Amen |
Армянский | ամեն (āmen) |
Бенгальский | আমেন (āmēna) |
Испанский | Amén |
Белорусский | Амін |
Бирманский | အာမင် (amīn) |
Кэрриер | 'Et ndoh honeh |
Каталанский | Amén |
Китайский | 阿們 (āmen) |
Корейский | 아멘 (amen) |
Датский | Amen |
Мальдивский | އާމީން (āmīn) |
Эсперанто | Amen |
Филиппинский (тагальский) | Siya nawa |
Баскский | Amen |
Финский | Aamen |
Французский | Amen |
Галисийский | Amén |
Грузинский | ამინ (amin) |
Греческий | ἀμήν (amīn) |
Гуарани | Taupéicha |
Гуджарати | આમીન (āmīna) |
Иврит | אמן (amén) |
Хинди | आमीन् (tathaastu) |
Венгерский | Ámen |
Нидерландский | Amen |
Английский | Amen |
Инуктитут | ᐋᒦᓐ (āmēn) |
Итальянский | Amen |
Сефардский | אמן (amén) |
Карибский | Nainen |
Кеке | Ongoma |
Кхмерский | អាម៉ែន (amen) |
Комба | Ibamɔn |
Ладакхский | ཨ༌མེན༌༎ (amēn) |
Латинский | Ámen |
Литовский | Amen |
Маори | Āmene |
Маку | Jããm hẽ kä |
Норвежский | Amen |
Осетинский | Оммен |
Польский | Amen |
Португальский | Amém |
Румынский | Amin |
Русский | Аминь |
Сапотекский | Amén |
Сербский | Амин |
Сирийский | ܐܰܡܺܝܢ (ʾamīn) |
Тайский | อาเมน (āmen) |
Тамильский | ஆமென் (Āmeṉ) |
Тибетский | ཨ༌མེན༌༎ (amēn) |
Тонганский | ‘Ēmeni |
Турецкий | Âmin |
Туркменский | Omin |
Украинский | Амінь |
Вьетнамский | Amen |
Идиш | אמן (omein) |
Йоруба | Àmín |
Волоф | Amiin |
Шведский | Amen |
Японский | アーメン (āmen) |
Примечания
- . Дата обращения: 28 марта 2019. Архивировано из 11 апреля 2008 года.
- Hastings J. . — The Minerva Group, Inc., 2004. — P. 52.
- Glassé C. . — Stacey International, 2003. — P. 48.
- // : около 10 000 слов : [ рус. ] / Слав. ин-т Акад. наук Чеш. Респ., Ин-т славяноведения и балканистики Рос. АН ; [ Э. Благова и др. ]; под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой . — М. : Русский язык , 1994. — С. 496. — 842 с. — 5060 экз. — ISBN 5-200-01113-2 .
- Шипановская Л. М. Заговорные тексты как памятники «вещного, чародейного слова» Вып. 3 . — С. 65—74 . // Слово : фольклорно-диалектологический альманах / ред. Н. Г. Архипова, Е. А. Оглезнева; отв. за вып. Н. А. Сосина. — Изд-во Амур. гос. ун-та, 2005. —
- .
- Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5 тт / Под общей ред. Н. И. Толстого. — М. : Международные отношения , 1999. — Т. 1: А—Г .
Литература
- // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль . — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа , 1880. — Т. 1.
Ссылки
- Петровский А. В. // Православная богословская энциклопедия . — СПб. : Издание Петроград. Прил к дух. журн. «Странник», 1900. — Т. 1.
- 2020-03-23
- 2