Топонимия Вьетнама
- 1 year ago
- 0
- 0
Топонимия Азербайджана — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Азербайджана . Структура и состав топонимии страны обусловлены её географическим положением , богатой историей и лингвистической ситуацией в стране.
Топоним «Азербайджан» происходит от парфянского и среднеперсидкого Атурпатакан (Āturpātakān) — названия древнего государства Атропатена или «Мидия Атропатена». Мидией Атропатеной ( перс. Мад-и-Атурпаткан , Мидия Атропатова), или просто Атропатеной, после персидского похода Александра Македонского стали называть северную часть Мидии , где создал себе царство последний ахеменидский сатрап Мидии Атропат (Атурпатак) . Другое название этого государства у античных авторов — «Малая Мидия». От названия «Атурпаткан» через среднеперсидское «Адарбадаган» ( перс. Âzarâbâdagân ) происходит современное название Азербайджан . В арабских источниках топоним фигурировал в форме Адарбаиджан или Азарбаиджан . Этимологию топонима лингвисты выводят из персидского языка как «собирающий огонь» (азар — «огонь», бадаган — «собирающий») и связывают с древним культом огнепоклонников .
До 1918 года под Азербайджаном понималась прежде всего территория вокруг озера Урмия , некогда занимаемая Атропатеной, к югу от реки Аракс , хотя в отдельные периоды истории название «Азербайджан» распространялось на некоторые территории к северу от Аракса.
Термин «Азербайджан» в качестве официального названия государства был впервые использован 28 мая 1918 года при провозглашении Азербайджанской Демократической Республики . И. М. Дьяконов и В. Ф. Минорский отмечали, что до XX века этот термин употреблялся только в отношении тюркоязычного региона северо-западного Ирана . Причиной такого выбора названия государства В. В. Бартольд , И. М. Дьяконов и В. А. Шнирельман полагают претензии основателей нового государства на Иранский Азербайджан .
28 апреля 1920 года Азербайджанская Демократическая Республика прекратила существование, и была провозглашена Азербайджанская Социалистическая Советская Республика ( азерб. آذربایجان سوسیالیست شورﺎ جومهوریتی, Azərbajcan Sosjalist Зyra Cumhyrijjəti ), также известна под сокращёнными названиями как АзССР , Азербайджанская ССР или Советский Азербайджан .
Начиная с 12 марта 1922 года была частью Федеративного Союза Социалистических Советских Республик Закавказья (ФСССРЗ), преобразованного затем в ЗСФСР, которая стала одной из республик-учредителей СССР . 5 декабря 1936 года Азербайджанская ССР вошла в состав СССР и оставалась одной из её союзных республик до 1991 года.
После провозглашения независимости официальное название страны — Азербайджа́нская Респу́блика ( азерб. Azərbaycan Respublikası ).
Топонимия Азербайджана чрезвычайно сложна в силу, прежде всего, сложности истории и особенностей формирования азербайджанского языка , а также наличием его местных особенностей ( диалектизмов ). В современном азербайджанском языке насчитывают 4 диалектные группы :
Это неизбежно находит своё отражение в топонимии. Кроме того, в топонимии страны заметны следы иранских , кавказских , армянского языков , а также элементы грузинского , татского , монгольского и арабского языков. Так, иранские языки лежат в основе таких топонимов, как Баку , Ленкорань , Апшерон и других, кавказские — в основе топонимов Хачмаз , , , армянский — в основе ойконимов Нахичевань . Тюркские топонимы характерны главным образом для небольших поселений, которые при этом нередко переименованы по тюркской модели: Астрахан-Базар , Сабирабад и т. д.
Сравнительно новыми являются тюркский и славянский (главным образом русский ) топонимические пласты. В период после распада СССР в стране наметилась тенденция переименования русскоязычных топонимов, зачастую имевших «идеологическую» окраску, например, Порт-Ильич , носивший это название в 1924—1999 годах, был переименован в Лиман, Кировабад — в Гянджу, и т. д. В общей сложности в период с 1987 по 2018 годы в стране переименовано 16 городов из 66 .
В топонимии Азербайджана широко распространены форманты -абад (город), -агач (дерево), -булак (ручей), -даг (гора), -кала (крепость), -кум (песок), -майдан (площадь), -тепе (холм), -узун (длинный), -чай (река), -аг (белый), -кара (чёрный), -сары (жёлтый) и другие. Для оронимии страны характерно использование форманта -даг , означающего «хребет, гора»: Шахдаг , Бабадаг , Боздаг , Гиналдаг , , , и т. д. Для гидронимии типично использование форманта -чай (река, поток): Базарчай , Геокчай , Гирдыманчай , , Агричай и другие; наряду с этим, встречаются и гидронимы с формантом -су , более характерным для топонимии Средней Азии : Карасу , Аксу , и т. д. .
Национальным органом, в компетенцию которого входит реализация топонимической политики, с 2008 года является Комитет по земельным вопросам и картографии .