Interested Article - Скифо-сарматские языки

Ски́фо-сарма́тские языки (также Скифский язык , Скифо-сарматские наречия ) — родственные мёртвые языки восточно-иранской подгруппы иранских языков, распространенных в VIII в. до н. э. — X в. н. э. на территории современной Украины , Венгрии , Молдавии , Румынии , Казахстана и юга России .

История

Область распространения восточно-иранских языков в 100 г. до н. э. обозначена оранжевым цветом

Скифский язык откололся от единой иранской языковой общности на рубеже 1 тыс. до н. э.

Скифы мигрировали в Восточную Европу с Востока, с Южного Урала и территории Казахстана , вытеснив из Северного Причерноморья киммерийцев и заняв территории современных Южной России , Украины , частично Молдавии и Добруджи .

Диодор Сицилийский сообщает о переселении скифами савроматов из Мидии к реке Танаис. Плиний также сообщал, что сарматы родственны мидийцам . Помпей Торг писал о языке ещё одного ираноязычного народа — парфян , буквально следующее: «Язык у них — средний между скифским и мидийским, помесь того и другого».

Позднее, в Европе скифы повсеместно были вытеснены, истреблены либо ассимилированы сарматами и готами , в Азии — тохарами , эфталитами и тюрками . Сарматы, в свою очередь, также были повсеместно вытеснены либо ассимилированы славянами .

Тем не менее, на Кавказе сарматский язык сохранился в форме осетинского языка . Также, заметное число иранизмов существует в славянских языках и финно-угорских языках , что говорит о древнейших контактах между сарматами с одной стороны и праславянами и предками финно-угров с другой [ источник не указан 135 дней ] .

Диалекты и различение скифского от сарматского

Как отмечает М. Д. Бухарин, в.н.с. ИВИ РАН , в настоящее время ученые находятся в острой полемике по скифскому языку .

Сторонники единства скифского и сарматского языков

Ряд из них, как Д. Хинге и Д. И. Эдельман , продолжая господствующую научную традицию Л. Згусты, М. Фасмера , Я. Харматты, Э. Грантовского и В. Абаева отстаивает генетическое единство скифского и сарматского языка . В частности Д. И. Эдельман считает возможным использовать понятие « скифо-осетинские языки » . Стоит однако упомянуть, что не все вышеперечисленные авторы придерживаются одной и той же научной позиции. Так, например, в отличие от В. Абаева, М. Фасмер и Я. Харматта разделяют сарматский от скифского — диахронически, то есть, как древний язык и его более молодое продолжение. Я. Харматта, при этом, выделял четыре диалекта в сарматском. А чешский учёный Л. Згуста, отделяя скифский материал от сарматского, считал их диалектами одного языка. В свою очередь, Э. Грантовский доказывал существование особого специфического сколотского диалекта (или диалекта царских скифов) в скифском языке, указывая на его принадлежность к южной подгруппе восточноиранских языков ( бактрийский , пушту , мунджанский ) .

Сторонники юго-восточноиранской классификации скифского

Другая научная точка зрения, начало который положил польский лингвист К. Витчак и в дальнейшем продолженная в работах С. Кулланды и С. Тохтасьева , отрицает существование скифо-сармато-осетинского языкового континуума, полагая, что разделение сарматского и скифского языков произошло уже на древнейшей стадии развития восточно-иранских языков. Скифский, таким образом, относится к южной подгруппе восточноиранских языков, в то время как сарматский — к аналогичной северной подгруппе .

В частности С. Тохтасьев, отвергая позицию Абаева о « междиалектном переплетении звуковых норм » между скифскими и сарматскими языками или диалектами утверждает наличие заимствований в « праосетинском » из скифского, чем и объясняется, с его точки зрения, ряд не-традиционных для осетинского языка слов, невозможных в сарматском. Также, однако, он критикует интерпретации К. Витчака, поскольку в Скифии , как он полагает, существовали значительно отличающиеся диалекты близкие к северо-восточной подгруппе иранских языков и не обладающие традиционным для скифского дифференцирующим признаком d > δ > l , что, как считает Тохтасьев подтверждает слова Геродота о делении скифов на несколько племен и позволяет думать об отсутствие между ними ближайшего родства .

В свою очередь Сергей Кулланда, указывая на колебания среди некоторых скифологов в прошлом относительно признаков отделяющих скифский от сарматского приводит мнение Роланда Бильмайера :

«Если мы принимаем всерьез происхождение скифского Παραλάται < младо-авест. paraδāta…, сохранение интервокального d в сарматском и осетинском … становится фонетически дифференцирующим признаком»

Roland Bielmeier, 1989. Sarmatisch, Alanisch, Jassisch und Altossetisch.

Высказываясь против аргументов Д. И. Эдельман, отрицающей специфику юго-восточноиранских языков, Кулланда доказывает, что переход d > δ > l и некоторые другие рефлексы (например *xš- > *s ) являются системными особенностями для этой подгруппы, объясняя наличие перехода *d > l в иных восточно- и западноиранских языках в качестве редко встречающегося заимствования. Также он считает, критикуя позицию А. И. Иванчика , что даже если в некоторых скифских словах сохранялся общеиранский *d на этом основании невозможно утверждать, что переход *d > l в скифском был « спорадическим ». Впрочем, по мнению Кулланды, отрицающего существование в скифском множества диалектов, сохранение таких слов с общеиранским *d , тем не менее, является не очевидным, поскольку скифский взрывной d , как он утверждает, не мог восходить к иранскому *d , представляя собой переход *-nt- > -d- , засвидетельствованный для юговосточноиранских языков. Помимо этого, признавая в целом согласие с позицией Тохтасьева, он, однако, полагает, что точка зрения его коллеги в некоторых случаях основана на нелингвистических соображениях .

Выводы К. Витчака также поддержал В. Блажек .

Источники о языке

Личные имена

Основным источником при восстановлении языка являются личные имена правителей скифов и сарматов, записанные греческими, ассирийскими и персидскими авторами. Известно несколько десятков имён скифов, и более двухсот имён сарматов (преимущественно в греческих надписях из античных городов Северного Причерноморья и Приазовья).

Слова в античных источниках

Некоторые античные (преимущественно греческие) авторы приводят отдельные слова «по-скифски», которые обычно сопровождают переводом. Например, несколько слов в «Лексиконе» Гесихия Александрийского , также у Геродота , Лукиана и некоторых других.

Топонимы

Значительное количество топонимов в Северном Причерноморье имеет скифо-сарматское происхождение. В частности, названия крупнейших рек региона — Дон , Дунай , Днепр и Днестр , — скифского происхождения . По другой версии, эти названия рек появились ещё во времена индоевропейской общности , и происходят от корня dānu «река, вода» .

Словарь «скифо-сарматских» слов В. И. Абаева

В 1979 году советский языковед-иранист В. И. Абаев опубликовал очерк «Скифо-сарматские наречия», центральное место в котором занимает «Словарь скифских слов», содержащий более двух сотен лексем, воссозданных автором на базе сохранившегося «скифо-сарматского» лексического материала.

Письменность

Традиционно скифо-сарматский язык считается бесписьменным, но в 1970 году, во время раскопок Иссыкского кургана, в захоронении знатного сака была найдена чаша с письменными знаками . Позднее данная находка была сопоставлена с другими надписями, найденными в Памирском регионе. Но до настоящего момента эта письменность не расшифрована.

Попытку расшифровки ряда кратких скифо-сарматских надписей Восточной Европы на основе арамейского письма предпринял Г. Ф. Турчанинов . Эти результаты не признаны большинством учёных.

Наличие какой-то оригинальной письменности, имевшей, очевидно, ограниченное распространение, у племён срубной культуры и у скифов на конкретных примерах показал А. А. Формозов . Расшифровка этих надписей затруднена из-за недостатка материала.

Комментарии

  1. «The East Iranian dialects where Iranian *d > d/δ (Sarmatian-Alanic, Ossetic, Khotanese, Choresmian, Sogdian, Yaghnobi, Wakhi, Yazghulami, Shugni group, Sanglichi-Ishkashimi) and not *d > l (Scythian, Bactrian, Pashto, Yidgha, Munji).»

Примечания

  1. Исаев М. И. Скифский язык // Языки мира : Иранские языки. III. Восточноиранские языки. — М.: Индрик, 1999. — С. 107—110.
  2. Латышев В. В. : [ 22 октября 2016 ] // Вестник древней истории . — 1947. — № 4.
  3. . Дата обращения: 28 февраля 2019. 4 марта 2016 года.
  4. К дискуссии о языке скифов: переход др.ир. *xš- > *s- и его отражение в древнегреческом // Проблемы истории, филологии, культуры 2013 02 (40)
  5. К ВОПРОСУ О СКИФСКОМ ЯЗЫКЕ, А. И. Иванчик, Вестник древней истории, № 2, 2009, C. 62-88
  6. С. В. Кулланда, СКИФЫ: ЯЗЫК И ЭТНОС, ВЕСТНИК РГГУ № 2 (63) / 11
  7. Hinge G. 2005: Herodot zur scythischen Sprache. Arimaspen, Amazonen und die Entdek-kung des Schwarzen Meeres // Glotta. 81, 86-115., цитируется в: М. Д. Бухарин, К дискуссии о языке скифов: переход др.ир. *xš- > *s- и его отражение в древнегреческом // Проблемы истории, филологии, культуры 2013 02 (40)
  8. . Дата обращения: 19 июня 2014. 9 февраля 2014 года.
  9. Тохтасьев С. Р. Проблема скифского языка в современной науке // Ethnic Contacts and Cultural Exchanges North and West of the Black Sea from the Greek Colonization to the Ottoman Conquest. Edited by Victor Cojocaru. Iaşi: Trinitas, 2005. С. 59-108
  10. С. В. Кулланда — Институт востоковедения РАН (Москва), Уроки скифского, Journal of Language Relationship • Вопросы языкового родства • 5 (2011) • Pp. 48-68
  11. Blažek V. Toward the Fenno-Ugric cultural lexicon of Indo-Iranian origin // Indogermanische Forschungen. 108. Band 2003. P.
  12. от 19 августа 2014 на Wayback Machine М. Фасмера
  13. . Дата обращения: 7 октября 2011. 18 октября 2012 года.
  14. Акишев К.А. Раскопки Иссыкского кургана. // Археологические открытия 1970 года. М.: Наука, 1971.. — 1971. — С. 408 .
  15. Турчанинов Г. Ф. Памятники письма и языка народов Кавказа и Восточной Европы. Л., 1971
  16. 21 сентября 2008 года.

Литература

  • Тохтасьев C. P. // Ethnic Contacts and Cultural Excanges North and West of the Black Sea from the Greek Colonization to the Ottoman Conquest. Iași, 2005. P. 59-108.
  • Кулланда С. В.
Источник —

Same as Скифо-сарматские языки