Interested Article - Корейская региональная кухня

Ресторан в Канто (Северная Корея)

Корейская региональная кухня ( кор. 향토음식 , Концевич «хянто ымсик», букв. «местные блюда» — блюда, которые распространены только в одном регионе Кореи , являясь при этом частью корейской кухни . Распространение блюд соответствует историческим границам провинций Кореи, кулинарные традиции которых сохраняются и в XXI веке.

До разделения на КНДР и РК к 1948 году в стране было восемь провинций ( пальдо ), которые появились в период династии Чосон . Север Кореи представляли провинции Хамгён - Пхёнан - Хванхэ . Центральный регион — Кёнги - Чунчон - Канвон , провинции Юга включали Кёнсан и Чолла .

До XX века транспортная сеть была малоразвита, и каждая провинция сохраняла собственные характе́рные методы приготовления пищи и ингредиенты, продукты питания зависели от климата и типа обработки земли. С развитием логистики и появлением завозных продуктов различия в региональной кухне стали размываться, но всё ещё существует множество традиционных региональных блюд .

Север Кореи

Провинция Пхёнан

Пхёнан-Пукто Пхёнан-Намдо

Кухня Пхёнана издревле впитала особенности маньчжурской кухни,. Блюда подаются большими порциями, чтобы стол выглядел богатым и обильным. Основной вкус пресный, зимние блюда калорийные и жирные. Многие блюда готовятся с зерном, его добавляют в муку для пампушек ( манду ) и лапши (особенно гречневой нэнмён ). Вместо обычного риса ссальбап обычно используется смесь пропаренного риса чобап с просом. Кимчи из пекинской капусты с редькой и зелёным луком. В такой кимчи много рассола, который используют как подливку для лапши .

Типичные блюда

  • рисовый суп кукпап
  • холодная кимчи мари с рисом
  • каша такчук с курицей
  • лапша нэнмён в пхёнанском стиле
  • зельц обок чэнъбан на бронзовом блюде
  • холодная кукурузная лапша каньнянь куксу в бульоне
  • суп с манду в пхёнанском стиле
  • маленькие манду кульманду .

Закуски в кухне Пхёнана включают

  • нарезанную говядину с приправами ( ттокттоки чабан )
  • тушёную говядину мучонъгом с листьями дайкона
  • соевую пасту , кочуджан (быстро обжаренное на раскалённом масле мясо)
  • свиные оладьи твэджи кок чон
  • салат нэнчэ
  • кимчи из Ёнбёна ( ёнбён кимджанъ кимчи )
  • маринованные баклажаны ( каджи кимчи )
  • кимчи без перца ( )
  • краб ккотке ччим на пару (Portunus trituberculatus) .

Типичны соевый суп с огурцом ои тоджангук и тушёные свиные потроха нэпотан с кимчи .

На Севере пирожки тток из клейкого риса больше, но проще по форме, чем в Сеуле. Они имеют множество названий:

  • сонги тток — с сосновой корой . Мука из коры сосны («сонги») замешивается с клейким рисом, пропаривается и обжаривается на кунжутном масле
  • кольми тток в форме напёрстка )
  • ккоджанъ тток с толчёной фасолью
  • ппонъ тток с листьями шелковицы )
  • нидорэми с тёртой сладкой фасолью
  • чогэ сонъпён с разнообразными начинками
  • нотти — один из видов ттока Пхёнана и Хванхэ. Для приготовления засахарившееся пшенное тесто отбивают и обжаривают на масле .

Сладости включают

  • жареное медовое тесто кваджуль
  • сладости ёт
  • смесь тэсик из жидких « ёт » и мучных пампушек мису с фасолью .

Пхеньян

Карта Пхеньяна

Пхеньян ( кор. 평양 , пёнъянъ), столица древней Кореи и провинции Пхёнандо (до 1946 года), столица КНДР (с 1946 года) . Городская кухня Пхеньяна имеет много общего с кухней провинции Пхёнан.

Самое известное блюдо Пхеньяна — холодная гречневая лапша Пхёнъян нэнмён ( муль нэнмён ) в бульоне (" Нэнмён " — лапша, "муль" — «вода»). Нэнмён популярна как домашняя еда, в том числе с похмелья ( хэджангук ) . Корейские дома оборудуют обогревателями ондоль , и пхеньянский нэнмён иронически называют "Пхёнъян тольдори" ( кор. 평양덜덜이 , «Пхеньянский озноб»).

Характе́рное пхеньянское блюдо — наперченый и соленый суп тэдонган сунгогук с речной форелью из Тэдона , который подавали гостям города. «Понравился ли Вам форелевый суп?» - спрашивают вернувшихся из Пхеньяна. Тёплый рис из Пхеньяна Пхёнъян онбан – с грибами, курятиной и пиндэтток из бобов мунг и овощей .

Провинция Хамгён

Хамгён-Пукто Хамгён-Намдо

Территория Хамгёна входит в состав КНДР. Это самый северный регион полуострова , с запада гористый, а на востоке выходящий к Японскому морю . Здесь развито суходольное зерноводство ( соя , кукуруза , пшено , ежовник , майло , пайза ), но употребляют и много дикороссов . В отличие от культур Юга, на гористом севере пшено и майло более клейкие и имеют приятный вкус. Картофель и кукуруза также высокого качества, поэтому из них делают лапшу. В Японском море ловят сайду и другую рыбу .

Кухня Хамгёна несолёная, но острая, широко использует чеснок и перец. Второе название кочуджана с дайконом и луком ( тадэги ) происходит именно из Хамгёна. Острый кочуджан (в С. Хамгёне сладкий) добавляют в холодную нэнмён из Хамхына (Ю. Хамгён), где к ней подают хве . Помимо гречневой нэнмён , в Хамгёне популярны лапша ( камджа куксу ) и манду ( Камджа маккари манду ) из картофеля .

Типичные блюда Хамгёна:

  • каша
  • пропареное сорго ччинджобап
  • каша оллин конъджук из замороженной сои
  • кукурузная каша оксугук
  • рис так пибимпап с овощами и курицей
  • говяжий суп из рёбрышек с сырым мясом юк хве .

Провинции Янган и Чаган

Чагандо Янгандо

До 1954 года гористые северные провинции Янган и Чанган были частью Хамгёна и Пхёнана . На севере они граничат с Китаем . В горах население собирает фрукты .

В Янгане-Чангане культивируют картофель, и кухня включает до 80 видов картофельных блюд , в том числе

  • лапшу камджа нонъмаль куксу
  • камджа тток , тток из тёртого картофеля
  • тушёный картофель камджатан чорим
  • жареный картофельный крахмал камджа нонмаль канджон .

Упругую картофельную лапшу подают с вареным замаринованным мясом, кимчи и огурцами, приправляют солью, зелёным луком, чесноком, кунжутом и соевым соусом. Бульон подают отдельно .

К каше сусутток из сорго, кукурузы крахмала и сои с кунжутом и сладкой фасолью подается кимчи и намуль . Вместо пекинской капусты , которая здесь растёт плохо, употребляется горчица кат , из которой делают кат кимчи на зиму. Горчичное кимчи обладает освежающим вкусом и хорошо хранится.

Провинция Хванхэ

Хванхэ-Пукто Хванхэ-Намдо province

Регион Хванхэ в 1954 году разделился на Южную и Северную Хванхэ. На широких равнинах и выращиваются основные объемы зерна в КНДР . Хорошее качество зерна означает хороший корм для скота, поэтому вкусным считается и местное мясо. Почти в каждом доме разводят кур, и курятина — частый ингредиент, с ней готовят лапшу и пампушки манду . На побережье Жёлтого моря добывают много соли . Благодаря климату, местная кимчи имеет свежий вкус, рассол из-под нее используют для приготовления лапши и добавляют на закуску в острый рис.

Кухня Хванхэ проста и вкусна, вкус похож на вкус кухни Чхунчона . Местные манду отличаются большим размером, а блюда почти не украшают. Самое известное блюдо из города Хэджу в Хванхэ — жареный рис пибимпап со свининой, курятиной и намулем . В качестве каш ( пап ) используются пареный рис ( ссальбап ), рис с кимчи ( кимчибап ), рис с окара ( пиджибап ), каша из трёх злаков сеарибан и многозерновая каша чапкокпап .

Центральная Корея

Провинция Канвон

Основные ингредиенты кухни разделенного между КНДР и Республикой Корея региона Канвон — картофель, кукуруза, гречиха и водоросли:

  • чунчон так кальби
  • пропаренный рис каннэнги пап с кукурузой
  • гречневая лапша маккуксу в остром холодном бульоне
  • лапша паткуксу в супе из сладкой фасоли
  • суп камджа онсими с картофельными варениками
  • каша панпунджук с гленией )
  • варёная кукуруза каннэнги помбок с зерном
  • толчёный картофель камджа помбок с зерном .

Кэсон

Кэсон

Почти 500 лет Кэсон был столицей царства Корё и его кухня имеет столичный шиком, как кухни Сеула и Чолла . После Корейской войны Кэсон отошёл к КНДР, а провинция Кёнги - к Республике Корея. , но ранее Кэсон входил в состав провинции, и их кухни близки.

Характерные блюда Кэсона

«Умеги» ( тток с сиропом или кэсон чуак ) ( кор. 개성주악 ) – праздничное блюдо с ореховым сладким вкусом. Его из клейкой рисовой муки, начиняя ее сосновым орехом или зизифусом , а затем поджаривая на масле и поливая сиропом .

Юг Кореи

Кёнги

Кёнгидо

Географически, провинция Кёнги находится в центре полуострова, куда раньше входил Кэсон , как столица царства Корё . Кёнги граничит с Сеулом, но блюда провинции более простые и не столь пряные. на местную кухню повлияли кухни Канвона , Чунчона и Хванхэ .

Климат Кёнги мягкий, что положительно влияет на урожай и число блюд из злаков. С гор собирают дикие овощи, а из Жёлтого моря вылавливают рыбу и морепродукты. В кухне Кёнги много разновидностей рыбного соуса ( чогичот (из горбыля ) и из креветок), которые используются в заготовке кимчи . Пятизлаковая каша огокбап и паровой рис чальбап — основная пища региона. Многочисленны блюда из зерновых с ярким вкусом, например, суп с варениками суджеби и густая каша помбок . В них добавляют тыкву, картофель, пшеничную муку или сладкую фасоль. Лапша , в частности, чемуль куксу в соевом бульоне и мемикаль ссактуги готовятся мягкой в густом бульоне, что составляет контраст с популярной на севере гречневой нэнмёном. Суп нэнгонгук с соевым молоком и варениками популярен также в Чунчоне и Хванхэ .

Сеул

Сеул

Кухня столицы развита и экстравагантна, еда готовится с высокими стандартами качества . Многочисленные блюда подаются малыми порциями, используется множество соусов и специй, но доминирующий вкус сладкий и неострый.

Типичные первые блюда

Пампушки

  • гречишные мемиль манду
  • сэнчи манду с мясом фазана
  • квадратные пёнсу с овощами .

Очень популярен связанный со святыней суп соллонтан . У Восточных ворот Сеула Тондэмун правители Силла совершали жертвоприношение быка, из которого готовили священный суп

Основные блюда сеульской кухни

Блюда в соевом соусе

  • хонхапчо и чонбокчо с мидиями и морским ушком
  • печеночные оладьи каннап .

Сырые блюда, как говяжий рубец капве , и устрицы кульхве также являются частью сеульской кухни. сеульские панчаны включают

  • прессованное и сушёное мясо
  • холодец пёнюк из бычьего хвоста или грудинки
  • холодец чокпён
  • отварное рыбное филе очэ
  • сушеная говядина юкпо
  • яйца-пашот ( суран )
  • соевые ростки сукчу намуль
  • сушёные дикие овощи мугын намуль поккым
  • распаренные цуккини с начинкой ( хобаксон )
  • роллы кимссам
  • жареные водоросли мэдып чабан .

Блюда вроде синсолло и куджольпана ярко демонстрируют сложность и изощрённость сеульской кухни .

Сушёная рыба кульби , квамеги ( сайра ) и амчи жарятся на гриле или в масле и добавляются в оладьи чон . В сеульской кухне много закусок : сушеное мясо юкпо , квашеные морепродукты чоткаль и соленья . В Сеуле готовят оригинальное кимчи: чанкимчи (с жидкостью и соевым соусом) и (англ.) из редьки .

В царствование династии Чосон деревни Пукчон и Намчон называли «Намджу Пукпёнъ» (남주북병, 南酒北餠), что буквально означает «Намчон — выпивка, Пукчон — тток ».

В Сеуле готовят много видов тток , одна из известных — «танджа тток» . Круглые или кубические танджа тток (단자떡) готовят со сладкой пудрой, ломтиками фруктов, зизифусом, полынью, каштаном, юдзу , гинкго , хурмой ( коткам ), кукушкиными слёзками и соги ( Umbilicaria esculenta ) . Прочие сеульские тток

  • тутоп тток (두텁떡), с соевым соусом, мёдом и сладкой фасолью , яксик с орехами и зизифусом, санчу тток с салатом
  • разноцветный каксэкпён
  • ныти тток (느티떡, 楡葉餠), с молодыми листьями дзельквы
  • хваджон со съедобными цветами
  • жареные на сковороде глазированные чуак
  • мульхобак тток с тыквой
  • сольбангуль тток с еловыми шишками .

Типичные сласти ква в Сеуле — это якква , мандугва , мэчакква , ётканджон и тасик . Якква в форме цветов и хрустящий рулет мэчакква — выпечка из пшеничного теста на меду. Мандугва манду , начинённые зизфусом и поджаренные в масле . Ётканъджонъ — рисовое печенье, посыпанное орехами, кунжутом или протёртыми еловыми семечками . Тасик — своего рода крахмальный печатный пряник к чаю .

Частью сеульской кухни считаются холодные пунши из фруктов, цветов, тток и прочего, травяные чаи с имбирём и корицей , женьшенем, дудником , семенами сенны . В придворной кухне лучшим напитком для лета считался чай чехотан с мёдом. Оквача , что буквально означает «пять фруктов», готовится с каштанами, грецкими орехами, семенами гинкго, зизифусом и имбирём .

Провинция Чунчон

Регион Чунчон (древнее царство Пэкче ) состоит из сухопутной северной и прибрежной ( Жёлтое море ) южной части. Из-за разницы в географическом расположении кухни имеют много общего, но есть и различия. В Чунчоне собирают большие урожаи зерновых, а из Жёлтого моря вылавливают много рыбы. В период Трёх династий (57 до н. э. — 668 н. э.) основными продуктами питания в Силла и Когурё были ячмень и просо, а в Пэкче (Чунчон ) – рис.

Юг

Провинция Чолла

Юго-запад Кореи и регион Чолла (провинции Северная и Южная Чолла) – основной регион царства Чосон . Здешнаяя кухня знаменита пышностью, сравнимой со столичной кухней Кэсона (царство Корё ), и включает множество аристократических блюд Чосон . В регионе Чолла расположена плодородная равнина Хонам, на которой собирают богатый урожай риса. Ограничивающие регион с запада и востока Жёлтое и Восточно-Китайское моря являются источником разнообразных морепродуктов .

Провинция Кёнсан

В 1954 году регион Кёнсан в составе Юга также поделился на Северный и Южный . Климатически Кёнсан близок Чолла, но виды рыбы и морепродуктов разнятся, и в Кёнсане большее место занимает именно рыба. Здесь готовят много хве из морепродуктов, рыбные супы, распространённая – квашеные анчоусы мёльчи ёт . Местные жители также предпочитают мягкую соевую лапшу . Блюда не очень богато декорированы, но к ним подают множество приправ, и кухня ощутимо более солёная, чем в Чолла.

Знаменит деликатесами и Андон , где процветала конфуцианская традиция,. Кроме «андон ччимгак » , здесь придумали хотджеса пап , (англ.) , солёную макрель , а также острое сикхе .

Провинция Чеджу

Карта Чеджудо

Остров Чеджу — самый крупный остров, принадлежащий Республике Корея. Из-за недостатка пресной воды рисовые поля занимают небольшую площадь, а основные посевы зерновых включают пшено , ежовник и ячмень.

В кухне Чеджу популярна многозерновая пареная каша чапкокпап с закусками чабан ( панчан ) и супы с твенджаном :

Характе́рны для Чеджу каши чук с рыбой, морепродуктами и грибами

Блюда Чеджу ощутимо солёные, для сервировки не характерно украшательство, почти каждый день употребляют рыбу в виде Хве . В теплом климате необязательно заготавливать капусту на зиму, и кимчи здесь едят меньше, чем в целом в Корее.

См. также

Примечания

  1. 14 июля 2011 года. «Нате», корейско-английский словарь
  2. . Korea Tourism Organization (5 февраля 2008). 16 мая 2012 года.
  3. (кор.) . «Нате»/ Британника . Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  4. (кор.) . Энциклопедия корейской культуры Нате. 10 июня 2011 года.
  5. (кор.) . «Нате» / Britannica . Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  6. (кор.) . Энциклопедия корейской культуры Нате. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  7. (кор.) . Энциклопедия корейской культуры Нате. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  8. (кор.) . Энциклопедия корейской культуры Нате. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  9. Ye, Jong-seok (예종석) (2008-02-13). (кор.) . . из оригинала 20 апреля 2008 . Дата обращения: 19 апреля 2012 .
  10. (кор.) . Энциклопедия корейской культуры Нате. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  11. (кор.) . «Нате» Korean Dictionary. 18 сентября 2012 года.
  12. (кор.) . Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
  13. Hwang, Jin-gyu (황진규). (кор.) . IICNET (30 августа 1999). — «더풀장 메주콩을 삶아 띄운 다음 찧어 소금으로 간을 한 장으로, 청국장과 비슷한 것이다.» 22 июля 2011 года.
  14. от 4 июля 2011 на Wayback Machine p. 101 от 13 августа 2009 на Wayback Machine
  15. (недоступная ссылка) 내포탕
  16. (кор.) . . (недоступная ссылка)
  17. (кор.) . Doosan Encyclopedia. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 6 марта 2010 года.
  18. (кор.) . Doosan Encyclopedia. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 6 марта 2010 года.
  19. (кор.) . Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
  20. (кор.) . Doosan Encyclopedia. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 6 марта 2010 года.
  21. (кор.) . Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
  22. (кор.) . «Нате» Korean Dictionary. 18 сентября 2012 года.
  23. (кор.) . Doosan Encyclopedia. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 6 марта 2010 года.
  24. (кор.) . Nate/Encyclopedia of Korean Culture. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  25. (кор.) . Korea Knowledge Portal (19 июня 2009). 9 октября 2011 года.
  26. Ju, Wan-jung (주완중) (2000-06-12). " '오마니의 맛' 관심" [Attention to "Mother's taste"] (кор.) . The Chosun Ilbo .
  27. (кор.) . Энциклопедия корейской культуры Нате. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  28. (кор.) . Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  29. (кор.) . Nate / Encyclopedia of Korean Culture. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  30. от 22 июля 2011 на Wayback Machine Tongil Shinmun
  31. (кор.) . Invil.org. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 1 марта 2012 года.
  32. (кор.) . Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
  33. (кор.) . . 28 октября 2004 года.
  34. Seo, Hyeon-jin (서현진), (Jan. 1999) от 22 июля 2011 на Wayback Machine Monthly Hotel & Restaurant
  35. 2 апреля 2012 года.
  36. (кор.) . Doosan Encyclopedia. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 6 марта 2010 года.
  37. (кор.) . «Нате»/ Британника . Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  38. (кор.) . Nate / Encyclopedia of Korean Culture. 10 июня 2011 года.
  39. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 8 октября 2012 года.
  40. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 8 октября 2012 года.
  41. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 8 октября 2012 года.
  42. (кор.) . Nate / Britannica. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 10 июня 2011 года.
  43. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 8 октября 2012 года.
  44. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 8 октября 2012 года.
  45. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 8 октября 2012 года.
  46. . website. Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 18 апреля 2010 года.
  47. (кор.) . Nate / Encyclopedia of Korean culture. 10 июня 2011 года.
  48. СЕУЛЬСКИЙ ВЕСТНИК: Супы из говядины. Валерий Гуенков, 14/11/2003
  49. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 8 октября 2012 года.
  50. (кор.) . Nate Korean Dictionary. 18 сентября 2012 года.
  51. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 6 марта 2010 года.
  52. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 6 марта 2010 года.
  53. (кор.) . Nate / Encyclopedia of Korean Culture. 10 июня 2011 года.
  54. (кор.) . Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
  55. (кор.) . Doosan Encyclopedia. (недоступная ссылка)
  56. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 18 сентября 2012 года.
  57. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 10 июня 2011 года.
  58. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 18 сентября 2012 года.
  59. (кор.) . Nate Korean-English Dictionary. 18 сентября 2012 года.
  60. (кор.) . Nate Korean-English Dictionary. 18 сентября 2012 года.
  61. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 18 сентября 2012 года.
  62. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 18 сентября 2012 года.
  63. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 18 сентября 2012 года.
  64. (кор.) . Korea Food and Drug Administration. Дата обращения: 19 апреля 2012. 20 сентября 2012 года.
  65. Heukimja dasik , kong dasik , songhwa dasik , bam dasik , jinmal dasik , nongmal dasik , ssal dasik
  66. от 12 июля 2009 на Wayback Machine Food in Korea
  67. . Дата обращения: 19 апреля 2012. Архивировано из 2 апреля 2012 года.
  68. (недоступная ссылка)
  69. 2 апреля 2012 года.
  70. (недоступная ссылка)
  71. (кор.) . Nate Korean-English Dictionary. 14 июля 2011 года.
  72. (кор.) . Nate / Encyclopedia of Korean Culture. 10 июня 2011 года.
  73. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 18 сентября 2012 года.
  74. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 18 сентября 2012 года.
  75. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 18 сентября 2012 года.
  76. (кор.) . Doosan Encyclopedia. 18 сентября 2012 года.
  • . Korea Tourism Organization (5 февраля 2008). 16 мая 2012 года.
  • (кор.) . Korea Knowledge Portal (19 июня 2009). 9 октября 2011 года.

Ссылки

Источник —

Same as Корейская региональная кухня