Interested Article - Мерингер, Рудольф

Рудо́льф Ме́рингер ( нем. Rudolf Meringer ; 9 марта 1859 , Вена , Австрия 11 февраля 1931 года , близ Граца , Штирия , Австрия ) — австрийский лингвист , специалист в области этимологии , предтеча психолингвистики , фольклорист . Один из основателей (вместе с Гуго Шухардтом ) Школы слов и вещей .

Член-корреспондент Австрийской академии наук , (нем.) , почётный член (нем.) и Венского антропологического общества .

Биография

Родился 9 марта 1859 года в Вене . Католик. Отец — Георг Мерингер (1817—1886), родом из деревни Пиб (приход (венг.) , (англ.) , комитат Веспрем , королевство Венгрия ), был сапожником и предпринимателем в Вене; сын Виртса Георга Мерингера ( нем. Wirts Georg Meringer ) и Эвы Цингишшер ( венг. Eva Czinngisser ). Мать — Элизабет (1824—1877), родом из Остравы , внебрачная дочь Катарины Метки ( чеш. Katharina Metka ) .

С 1878 года учился германистике и сравнительному языкознанию в Университете Вены в основном под руководством (нем.) . В 1882 году защитил диссертацию по индоевропейским долгим дифтонгам и получил степень доктора философии . В 1883—1885 годах провёл несколько семестров в Берлине , где повышал свою квалификацию в индоевропеистике под руководством Иоганнеса Шмидта . В 1885 году прошёл хабилитацию в Венском университете и получил должность приват-доцента индоевропеистики . В 1892 там же назначен экстраординарным профессором сравнительной грамматики индоевропейских языков . В 1893—1899 годах — ординарный профессор .

В 1895 году (в Вене) женился на Марии (род. 1875), дочери Венделина Хааша (Wendelin Haasz) и Розалии Обермюллер ( нем. Rosalia Obermüller ). У Рудольфа и Марии родился сын — Йоханнес Рудольф Мерингер (1899—1944), доктор медицины, стоматолог, и две дочери, одна из которых, Грете Мерингер (род. 1896), стала доктором философии .

В 1899 принял предложение Грацского университета и стал там ординарным профессором санскрита и сравнительного языкознания . В 1909/1910 году декан, в 1917/1918 — (нем.) университета .

Он основал там Индоевропейский институт ( Indogermanische Institut ), которым руководил до выхода на пенсию в 1930 году .

Умер 11 февраля 1931 года в деревне Кройсбах ( Kroisbach ) под Грацем в Штирии .


Вклад в науку

Психолингвистика

Важнейший вклад Мерингера в лингвистику заключается в том, что он первый обратил внимание на лингвистическое значение оговорок . Мерингер занимался романскими и италийскими языками, но больше всего — семантическими и изменениями. Он пытался объяснить фонетические изменения лингвопсихологически и вместе с неврологом и психиатром в 1895 году написал труд «Оговорки и очитки» ( Versprechen und Verlesen ). Эту работу использовал Зигмунд Фрейд для изучения проблематики психопатологии , за что был подвергнут критике Мерингером : последний не одобрил использование примеров из его работы . В 1908 он опубликовал работу «Из жизни языка — оговорки, детская речь, подражание» ( Aus dem Leben der Sprache – Versprechen, Kindersprache, Nachahmungstrieb ), где изложил выводы из своих и подражанием . В этих трудах он приводил обширные списки оговорок с анализом их появления. Эти труды полезны для науки до сих пор . Виктория Фромкин пишет:

Мерингера (1895, 1908), однако, можно рассматривать как «отца» лингвистического интереса к языковым ошибкам хотя бы по той причине, что его опубликованная [в этих двух книгах] коллекция более чем из восьми тысяч оговорок, описок и очиток предоставила данные для других исследователей.

Основные постулаты его работ, посвящённых оговоркам :

  1. Ошибки не являются случайными, а управляются правилами.
  2. Основной единицей языка является не звук речи, а слово.
  3. Слова могут быть поделены на структурные компоненты, отличающиеся по силе их внутреннего представления ( англ. that differ in the strength of their internal representations ).
  4. Все носители порождают оговорки одинаковыми способами.

Все эти выводы приняты современными психолингвистами .

Большую часть своей коллекции оговорок он собрал за обеденными разговорами. Только один человек мог говорить в один момент; когда он оговаривался, разговор останавливался до тех пор, пока оговорка не будет записана .

Этимология

Мерингер и Гуго Шухардт считаются основателями Школы слов и вещей . Мерингер изучал историю слов (этимологию) в связи с историей вещей, которые они обозначают. Он основал журнал «Слова и вещи» . Мерингер постоянно предпринимал поездки по Австрии, Венгрии, Боснии (по Венгрии и Боснии — с 1890 года ) в поисках разнообразных артефактов — от деталей строений до рыболовецких снастей .

Рудольф Мерингер посвятил более тридцати лет неустанного труда объяснению и формированию нового метода [метода Школы слов и вещей].

Труды

Отдельные работы:

  • Ueber spuren roemischer dachconstruction in Cartuntum. — Wien, 1894.
  • Versprechen und verlesen: eine psychologisch-linguistische Studie — Stuttgart: (нем.) , 1895, в соавторстве с Карлом Майером; новое издание — New ed. with an introductory article by Anne Cutler and David Fay. (Amsterdam studies in the theory and history of linguistic science. Series II. Classics in psycholinguistics. Volume 2) — Amsterdam: (англ.) , 1978. ISBN 90-272-0971-5 , ISBN 90-272-0973-1 .
  • Indogermanische Sprachwissenschaft (том 59 в серии « (нем.) » (Leipzig: G. J. Göschen): 1-е издание — 1895/1897, 2-е издание («2., durchgesehene Auflage») — 1899, 3-е издание («3. durchgesehene Aufllage, mit 4 tafeln») — 1903). Перевод на испанский: Rodolfo Meringer. Lingüística indoeuropea / Traducción directa, introducción y notas de (исп.) . — Madrid: Victoriano Suárez, 1923 (в серии «Biblioteca española de divulgación científica»).
  • Das deutsche Haus und sein Hausrat.— Leipzig: (нем.) , 1906 (том 116 в серии «Aus Natur und Geisteswelt»).
  • Aus dem Leben der Sprache — Versprechen, Kindersprache, Nachahmungstrieb. Festschrift der k. k. Karl-Franzens-Universität Graz aus Anlaß der Jahresfeier am 15. XI. 1906. — Berlin: (нем.) , 1908.
  • Mittelländischer Palast, Apsidenhaus und Megaron. (Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften ) — Wien: Hölder, 1916. — 85 S.

Мерингер публиковал свои статьи в журналах « (англ.) » ( Indogermanishe forschungen ), «Вестник (нем.) » ( Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien ), «Доклады заседаний Императорской академии наук в Вене» ( Sitzungsberichte der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien ), « (нем.) » ( Zeitschrift für Österreichische Volkskunde ) , а также множество статей в своём журнале . Некоторые статьи (не включены статьи из журнала Мерингера):

  • Beiträge zur geschichte der idg. [=indogermanischen] Declination (нем.) // Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der Indogermanischen Sprachen. — 1887. — Bd. 28. — H. 3 . — S. 217—239 . Диссертация . В двух частях: «I. Ueber den indogermanischen dual der o-stämm» и «II. Flexion der zweizahl». Статья с таким же заглавием опубликована в Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. — Wien: In comission bei F. Tempsky. — Bd. 125. (Abhandlung II.) в двух частях: «A. Die einsilbigen Neutra des Indogermanisches» и «B. Ueber einge indogermanische Präfixe» и с введением.
  • Статья в четырёх частях:
    • (нем.) // Mittheilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien. — Wien: In Comission bei Alfred Hoelder, 1891. — Bd. 21 . — S. 101—152 .
    • (нем.) // Mittheilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien. — Wien: In Comission bei Alfred Hoelder, 1892. — Nr. 22 . — S. 101—106 .
    • (нем.) // Mittheilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien. — Wien: In Comission bei Alfred Hoelder, 1893. — Bd. 23 . — S. 136—181 .
    • (нем.) // Mittheilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien. — Wien: In Comission bei Alfred Hoelder, 1895. — Bd. 25 . — S. 56—68 .
  • Das deutsche Bauernhaus (Mit 8 Text-Illustrationen) (нем.) // Mitteilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien. — 1892. — Mai und Juni ( Bd. 22 , Nr. 3 ). — S. 46—57 .
  • Etymologien zum geflochtenen Haus (нем.) // Detter, Ferdinand, et al. (edd.) Abhandlungen zur germanischen Philologie / Festgabe für Richard Heinzel. — Halle: (нем.) , 1898. — S. 173—188 . Рецензия Пауля Кречмера на эту статью в журнале « (англ.) » в четвёртом выпуске XXV тома от 1899 года на страницах 385—386.
  • Das volksthümliche Haus in Bosnien und der Hercegovina (нем.) // Wissenschaftliche Mitteilungen aus Bosnien und der Herzegowina. — Das Museum, 1900. — Bd. 7 .
  • Die Stellung des bosnischen Hauses und Etymologien zum Hausrath. Mit 62 Textfiguren (нем.) // Sitzungsberichte der Philosophisch-Historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften. — Wien: In Komission bei Carl Gerolds Sohn, 1901. — Bd. 144. Abhandlung VI . На эту книгу рецензию Карл Бругман (в журнале «Индогерманские исследования», том 14, с. 45—47).
  • Статья «Wörter und Sachen» в четырёх частях в журнале «Indogermanische Forschungen» в 1904—1907 годах: в томах 16 (1904; «Wörter und Sachen. Mit 25 Abbildungen im Text», с. 101—196), 17 (1904/1905; «Wörter und Sachen II. Mit 15 Abbildungen», с. 100—166), 18 (1905/1906; «Wörter und Sachen III», с. 204—296), 19 (1906; «Wörter und Sachen IV. Mit 31 Abbildungen im Text», с. 401—457), 21 (1907; «Wörter und Sachen V. Mit 16 Abbildungen, davon 5 auf zwei Tafeln», с. 277—314).
  • Zu franzözich landier (нем.) // Zeitschrift für romanische Philologie / Herausgegeben von Dr. (англ.) . — Halle: Max Niemeyer, 1906. — Bd. 30 . — S. 414—422 . После статьи на страницах 422—423 помещён комментарий Вильгельма Майера-Любке к статье.\
  • (нем.) // (нем.) / Herausgegeben von Dr. . — Heidelberg: (нем.) , 1909. — Bd. 1 . — S. 593—598 .

Другие издания:

  • Zur Geschichte des Kachelofen.

Примечания

  1. Bibliothèque nationale de France (фр.) : платформа открытых данных — 2011.
  2. Rudolf Meringer //
  3. (нем.) . (нем.) // Neue Deutsche Biographie / Hauptschriftleiter (нем.) , generalredaktor Hans Jaeger. — Berlin : (нем.) , 1994. — Bd. 17, Melander — Moller. — S. 140—141. — ISBN 3-428-00198-2 , ISBN 3-428-00181-8 . 28 декабря 2017 года.
  4. Радченко О. А. // Вестник МГЛУ . — М. : Московский государственный лингвистический университет, 2013. — Вып. 5 (665). — С. 150. — УДК . — ISSN .
  5. Тихонов А. Н. , Хашимов Р. И., Журавлёва Г. С., Лапыгин М. А., Ломов А. М. , Рацибурская Л. В., Тихонова Е. Н. Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык / Под общей редакцией А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — 2-е издание, стереотипное. — М. : Издательство «ФЛИНТА», 2014. — Т. 1. — 840 с. — ISBN 978-5-89349-894-3 .
  6. Lochner-Hüttenbach F. // Österreichische Biographische Lexikon 1815–1950 . — Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften , 1975. — Bd. 6 (Mai—Mus). — С. 229—230. — ISBN 3-7001-1332-3 . — ISBN 978-3-7001-1332-4 .
  7. Имеется в виду либо некое ныне исчезнувшее поселение, либо деревня (венг.) рядом с районным центром Чота.
  8. Johansson K. F. // Nordisk familjebok . — Ny, reviderad och rikt illustrerad upplaga. — Stockholm, 1913. — Bd. 18. Mekaniker—Mykale. — S. 170.
  9. (англ.) . // (англ.) / Editor-in-Chief (англ.) . — Second Edition. — Amsterdam: Elsevier Science, 2006. — Vol. 8. — P. 12—13.
  10. Fromkin, Victoria A. (англ.) // Fromkin, Victoria A. (ed.) Speech Errors as Linguistic Evidence. — Hague, Paris: Walter de Gruyter , 1973. — P. 13 . — ISBN 9027926689 , ISBN 9789027926685 . 30 декабря 2017 года.
  11. , с. 151.
  12. Iordan I. , (нем.) . / Revised by (англ.) . — Second, revised edition. — Berkeley and Los Angeles: University of California Press , 1970. — P. 64. — 593 p. — (Language and style series, Band 8). — ISBN 0520017684 . — ISBN 9780520017689 . 6 января 2018 года.

Ссылки

  • (нем.) . — фотографии оригиналов и расшифрованные полные тексты с примечаниями (на немецком языке) на сайте Грацского университета.
Источник —

Same as Мерингер, Рудольф