Interested Article - Мокошь

Мо́кошь ( церк.-слав. Мокошь, Мокъшь ) — восточнославянская богиня, которая, согласно реконструкции от этимологии, была богиней земли, вод и плодородия и позже, по мнению большинства исследователей, получила отражение в былинах и заговорах как Мать — сыра земля . Другая реконструкция была произведена на основе этнографии : в конце XIX века зафиксировано диалектное имя кикиморы Мо́куша или Мокоша́ и предложено отождествление между ней и Мокошью, а связь с кикиморой объясняется демонизацией богини. В итоге ей были приписаны различные функции: любви, рождения, связь с ночью, луной, прядением, овцеводством и женским хозяйством. Через функцию прядения Мокошь была отождествлена с европейскими богинями прядения и судьбы, из-за чего ей была добавлена ещё и функция судьбы. Последующие исследователи заметили, что функция прядения никак не связывается с её этимологией и не могла быть основной.

Деревянный идол Мокоши вместе с другими божествами был установлен князем Владимиром Святославичем в 980 году на холме в Киеве . Данное событие было определено историками как языческая реформа Владимира , но другие, более поздние исследователи отрицают какую-либо реформу, и в целом вопрос её существования является в современной науке дискуссионным. Мокоши, как и другим божествам, приносились жертвы, в том числе и одна человеческая: « Повесть временных лет » упоминает выбранного по жребию Иоанна, сына варяга Феодора . После начала крещения Руси в 988 году идолы божеств были уничтожены, и на месте капища была построена . Мокошь упоминается в различных Словах и Поучениях против язычества, но никак в них не описывается. Данные ономастики могут свидетельствовать о праславянской древности богини.

Получило широкое распространение мнение, что культ Мокоши перешёл на народно-христианскую Параскеву Пятницу , связанную с водой и прядением, и из чего возникло другое мнение о пятнице, как о дне богини и о популярности Мокоши среди женщин в христианскую эпоху. Дальнейшие исследования подвергли сближение с Параскевой критике, поскольку элементы её культа имеют христианские корни. Предположение, что пятница была днём, посвящённым Мокоши, также было подвергнуто критике.

Лингвистами В. Н. Топоровым и Вяч. Вс. Ивановым была создана теория основного мифа , в рамках которой, в частности, предложена реконструкция праславянского мифа, где Мокошь выступает женой Перуна , изменившей ему с Велесом , из-за чего Перун убивает детей Мокоши. Согласно реконструкции археолога Б. А. Рыбакова , Мокошь изображена на Збручском идоле и на северорусских вышивках XIX века. Обе реконструкции были подвергнуты научной критике. Предложенное Рыбаковым произношение имени богини как «Макошь» является ложным.

Имя

Имя Мокоши указывает на сочетание земли с водой , плодородную влагу . « Мокрый луг » Ф. А. Васильева , 1872. Третьяковская галерея

В летописях теоним записан как церк.-слав. Мокошь, Мокъшь . В др.-рус. Мокошь, Мокъшь . По мнению лингвиста О. Н. Трубачёва , «Мокъшь» является лишь огласовкой через вторичную *mokošь и *kъšь . Грамматически теоним Мокошь относится к женскому роду , из чего делается вывод, что божество было именно богиней . В старых исследованиях и в поздних летописях может фигурировать как божество в мужском роде , но такой вариант является вторичным относительно изначального . По наиболее обоснованной этимологии , теоним сложился суффиксальным способом от праславянского корня *mok- в значении «мокнуть» с суффиксом -ošь как слова «пустошь», «ветошь» . Лингвисты В. Н. Топоров и Вяч. Вс. Иванов комментируют, что эта этимология «бесспорна» , понимая её имя как «мокрая» . Первым такую этимологию выдвинул славист И. В. Ягич , при этом считая, что теоним являлся переводом либо также амплификацией греческого слова « малакия » и, следовательно, Мокошь была литературной выдумкой . Лингвисты Топоров, Иванов и М. Фасмер считают позицию Ягича ложной .

По словам лингвиста М. Лучиньски, теоним мог появиться только после III века н. э. из-за присутствующего в нём звука « š », возникшего в славянских языках в рамках первой палатализации , и полагает, что теоним богини произошёл от слова *moky, «болото», «влажное место», переводя её имя буквально как «Что-то мокрое» или «Та, кто мокрая», и что изначально слово, впоследствии ставшее теонимом, могло относиться к местам с повышенной влажностью, и, таким образом, Мокошь понималась как божество, связанное с такими местами и как имеющая влагу, необходимую для жизни сельскохозяйственного общества . Аналогично лингвист В. М. Мокиенко понимает теоним как происходящий от слова, обозначавшего «сырое, болотистое место» . Лучиньски, Топоров и Иванов считают теоним Мокошь лишь последующим эпитетом , заменившим первичное неизвестное имя божества . Этимология сопоставляется Ивановым и Топоровым с литовским makusyti , «слякотить», «ходить по грязи, по-мокрому»; makasyne , «слякоть», «грязь», «мешанина», «неразбериха» .

Фасмер, а также ряд современных исследователей рассматривают Мокошь как богиню плодородия , вод и земли , сближая её с более поздней, часто упоминающийся в былинах и заговорах Матерью — сырой землёй . Историк А. Гейштор комментирует, что связь с Матерью — сырой землёй разделяют большинство исследователей . Также Мокиенко и Ловмянский предлагают связь с дождём .

Лингвист А. А. Зализняк сближал Мокошь с иранской Анахитой , поскольку та тоже именуется «мокрой» . Точно также филолог Н. И. Зубов связывает её со скифской богиней земли и воды Апи . На основе сближения с Анахитой Топоров и Иванов приписывают Мокоши функцию деторождения и считают богиню Живу её «верхней ипостасью » противоположной «нижней ипостаси» то есть непосредственно Мокоши . Кельтолог В. П. Калыгин сближал Мокошь с ирландской богиней Махой , что, по его мнению, изначально имела основной своей функцией плодородие, а её теоним происходил от *mokosiā , что «в точности соответствует имени славянской богини Мокоши» , но кельтолог Г. С. Ольмстед выводит теоним Махи из пракельтского *magos , «равнина, поле» .

Устаревшие и сомнительные этимологии

Славист Г. А. Ильинский выдвинул гипотезу происхождения теонима на основе параллели с балтскими языками . По его мнению, теоним Мокошь имеет когнат в литовском языке в словах makstyti , «плести»; meksti, « вязать»; makas, «кошелёк» , связанные с русским «мошна» и, таким образом, в праславянском теоним происходил от *mokos- , «прядение», «плетение». Топоров и Иванов, будучи сторонниками этимологии влаги, «реабилитируют» этимологию Ильинского, усматривая связь в литовских корнях, содержащихся словах mazgas , «узел»; megzti, «вязать», «завязывать» с mazgoti , «мыть» . « Этимологический словарь славянских языков » и лингвист М. Пуканек называют этимологию Ильинского гипотетической .

Археолог Б. А. Рыбаков считал «Макошь» более правильной огласовкой имени богини, разделяя теоним на две части: «ма-» и «-кошь», где «ма-» было сокращением от «мать», сближая с некой крито-микенской богиней по имени Ма у очень далёкого от славян народа. Вторую часть «-кошь» он понимал как древнерусское слово, обозначающее «жребий», «корзина» . В итоге Рыбаков переводит теоним как «Мать счастливого жребия», идентифицируя её как богиню судьбы, а также одновременно и как «Мать хорошего урожая», из-за того, что в корзину могли складывать плоды, добавляя, что Мокошь ещё и богиня плодородия, и «Мать счастья», поскольку, по его мнению, урожай — это счастье. Историк Л. С. Клейн , придерживающийся реконструкции Мокоши как богини женских работ, в частности прядения, критикует Рыбакова, отмечая, что такие функции ничем не подтверждаются. Этимология так же подверглась критике: мать может сокращаться до «ма» преимущественно в языке детей. Клейн указывает, что в русском языке сложносоставные слова строятся иначе: основное существительное стоит в конце, а определяющее слово — в начале, и приводит такие примеры, как « Богоматерь » и « Дажьбог » и, следовательно, имя должно звучать как « Кошма ». Это слово действительно присутствует в русском языке, но имеет татарское происхождение. Сама же форма записи «Макошь» не является стандартной в летописях, в отличие от «Мокошь» . ЭССЯ , Топоров, Иванов отвергают этимологию Рыбакова .

По мнению слависта Н. М. Гальковского , имя Мокоши было заимствовано из неизвестного источника . Филолог Е. В. Аничков считал, что оно произошло от этнонима финно-угорского народа мокши , части мордвы , что объясняет то, зачем Владимиру Святославичу нужно было устанавливать идолы обычных славянских богов: боги пантеона Владимира имели неславянское происхождение , где Перун был завезён из Скандинавии как личный бог Рюриковичей , а остальные боги, поставленные Владимиром, такие как Мокошь, были богами соседних со славянами народов, чьи идолы были поставлены Владимиром с целью централизации своей власти . Аничков сопоставил с именем богини финские топонимы , такие как Мокша , являющаяся правым притоком Оки , Ропша, Шапша, Капша, Кидекша. В свою очередь филолог В. Й. Мансикка считал, что Мокошь произошла от финского демона Мокша . Историк Г. Ловмянский , не сомневающийся в славянской этимологии, признаёт демона Мокша, скорее всего, созвучием , либо, по мнению Гейштора, был сам заимствован финнами у славян . В дальнейшем историк и филолог Зубов отрицали финно-угорское происхождение Мокоши . Топоров, Иванов и ЭССЯ разделяют аналогичную точку зрения . Историк М. А. Васильев считает, что связь с финским этнонимом Мокша — случайное созвучие , а сама «принадлежность Мокоши к славянскому язычеству бесспорна» .

Сомнительными выглядят этимологии от санскритского makhas , «богатый», «благородный» или санскритского mokṣa , «освобождение», «смерть», по версии индолога Н. Р. Гусевой ; греч. μάχλος , «похотливый» «буйный»; родство теонима со старолитовским kekše , «проститутка»; авестийским maekantis , «сок деревьев» . Сомнительно и фракийское происхождение Мокоши . Гейштор назвал «невероятной» этимологию лингвиста В. Пизани , рассматривающего теоним как сложносоставное слово из корней mot-, « мотать» и -kos , «корзина для зерна» .

Ономастика

Болотный коростель в словенском также имеет название mokoš , а в русских говорах — «чёртова курица»
Современный герб деревни в Чехии , чьё название может происходить от имени Мокоши

Существуют данные ономастики , что могут быть связаны с Мокошью: хорватская мужская фамилия и имя «Мо́кош» , термины мужского рода «ма́кеш», «мо́кеш» отражённые в пословице «Бог не макеш, чем-нибудь да потешит»; «мо́куш» как обозначение русалки; «мокоша́», хлопотливый человек; в ярославском говоре «мокоша́», «привидение». В тверском и новгородском говоре «мо́кшить», «плача, выпрашивать что-либо». В новгородском говоре ещё присутствовало значение «навязчиво добиваться чего-либо, канючить» . Существуют русские диалектные слова «моко́сья», «дурная женщина» , «потаскуха» и «Мокрошь», «Мокрешь» обозначающие созвездие Водолея . Белорусская фамилия «Мо́кiш» от признака переувлажнённого места . Собственное имя «Мокоша», «Макоша Хлопун» зафиксированное в Пскове в писцевой книге 1585 года и принадлежащее пушкарю .

Топонимы : чешский , обозначающий деревню , чьё название фиксируется с XI века , и топоним Mokošin Vrch , обозначающий возвышенное место ; старолужицкое Мосоcize , Mockschiez ; польское Mokoszyn , Mokosznica , Mokossko , Mokos ; находящийся около Штральзунда , Германия на бывших балтийско-славянских землях, старополабский топоним мужского рода Muuks , Mukus ; хорватские Мокосица у Дубровника и там же, гора Мукоша близ Марлоха и небольшие горы Мукос, Мокош и Мокос; македонский Мукос ; Мокошинский монастырь в Черниговской области , урочище Мокошино болото в Беларуси . В Череповецком уезде была пустошь Мокошево, зафиксированная этнографом М. К. Герасимовым . Позже Герасимов назвал её не пустошью, а пожней . Возможно, материалы ономастики говорят о праславянской древности богини, возможно в праславянском языке именующаяся *Mokošь , либо топонимы происходят от *mokosъ , «заливной луг» или непосредственно от гнезда корня *mok- . Зубов указывает, что в свете значения «мокоша́» как хлопотливого человека связь с Мокошью становится проблематичной . Ильинский перечисляет целый ряд схожих с теонимом топонимов , но отрицает их взаимосвязь, считая топонимы производными от корня *mok- , «мочить», от слов «макушка», «мак» и от диалектного имени Максима — «Мокей» . Лингвист С. Урбанчик считает соотношение топонимов с Мокошью сомнительным .

Топоров связывает с Мокошью созвучного персонажа словенской сказки под именем Mokoška, Mokuška, Мокошка , так же известную как или Ламварбель . Сказка была записана Д. Трстеньяком , которую он слышал от в Нижней Штирии . Запись Трстеньяка 1855 года :

Ламваберль жила в Грюнау, болотистом месте недалеко от площади , рядом с , что часто затапливалось. Археологические артефакты подтверждают, что в древности это место возделывалось. Сейчас на этом месте находится одинокая усадьба, но когда-то здесь стоял замок Мокошки, в котором жила языческая принцесса. Замок был окружен вечно зелёными садами. Иногда она помогала людям, но иногда и вредила им; особенно часто она забирала с собой детей. В конце концов Бог наказал её. В штормовую ночь замок и все его сады погрузились под землю. Но Мокошка не была обречена. Она продолжала появляться, скрываясь под различными женскими обличьями. Она по-прежнему уносит детей, особенно тех, кто остался без внимания родителей .

Исторические источники

Древнерусские источники

Мокошь упоминается в известии 980 года « Повести временных лет » начала XII века, чей самый ранний список обнаружен в составе Лаврентьевской летописи 1377 года. Фрагмент :

И стал Владимир княжить в Киеве один и поставил кумиры на холме за теремным двором: деревянного Перуна с серебряной головой и золотыми усами, Хорса , Дажьбога , Стрибога , Симаргла и Мокошь. И приносили им жертвы, называя их богами, и приводили к ним своих сыновей и дочерей, а жертвы эти шли бесам, и оскверняли землю жертвоприношениями своими. И осквернилась кровью земля Русская и холм тот . <…> В год 6491 (983). Пошел Владимир против ятвягов , и победил ятвягов, и взял их землю. И пошел к Киеву, принося жертвы кумирам с людьми своими .

В историографии данное событие известно как языческая реформа или первая религиозная реформа Владимира . Одна из точек зрения, рассматривающая реформу, трактует её как переход в монотеизм : по мнению филолога В. Й. Мансикки и историков А. А. Шахматова и Г. Ловмянского изначально в «Повести временных лет» был только Перун, а позже были добавлены другие боги, чтобы выставить Владимира многобожником . Филолог Е. В. Аничков разделял позицию Шахматова, хотя заметил, что «объективных данных для признания этой вставки не имеется» . Историк М. А. Васильев указывает, что существование киевского пантеона зафиксировано параллельными источниками . Другой историк Л. С. Клейн отрицает существование реформы, считая данное событие лишь восстановлением язычества: водружение кумиров состоялось сразу после убийства Ярополка , имевшего симпатии к христианству и проводящего прохристианскую политику , и вокняжением Владимира. Идол самого Перуна уже стоял на холме в Киеве при князе Игоре .

В прошлом обсуждался вопрос о фрагменте текста о «приводе своих сыновей и дочерей», отражающего либо человеческие жертвоприношения или лишь указание на участие в обряде . Современные исследователи рассматривают текст начиная с «И приносили» кончая «и холм тот» и дальше по летописи как переработку стихов . Не смотря на это, Васильев всё же считает существование частых человеческих жертвоприношений киевскому пантеону историческим фактом , но по мнению историка П. В. Лукина вопрос человеческих жертвоприношений, как и самой реформы дискуссионен , и летописный текст о реформе Владимира является лишь переделкой Хроники Георгия Амартола , где упоминается создание шести кумиров божеств с ведущей позицией Бельфегора , и одним женским персонажем — Астартой . Материалами идолов согласно Хронике являлись золото и серебро, и упоминается осквернённая земля . Лукин приходит к выводу, что рассказ о пантеоне Владимира и человеческих жертвоприношениях является летописной конструкцией созданной в 70-х годах XI века, а сами имена божеств были взяты из устной традиции известной летописцу .

Среди божеств, установленных Владимиром, Мокошь была единственной богиней . Филолог Н. И. Зубов считает, что «по обще­признанному мнению, в кругу Владимирского пантеона это наиболее загадочная фигура» .

Сын варяга Фёдора, Иоанн по жребию должен был быть принесён в жертву богам киевского пантеона. Миниатюра из Радзивилловской летописи , конец XV века

Дальше летопись рассказывает, как старцы и бояре решили кинуть жребий, чтобы зарезать отрока или девицу в жертву богам . В Киеве жил христианин и варяг Фёдор , имевший сына Иоанна по тексту летописи «прекрасного лицом и душою», на которого и пал жребий. К Фёдору пришли послы, сказав, что его сына избрали боги и нужно принести его в жертву. Фёдор отверг их как богов, указывая, что они сделаны из дерева. Посланцы рассказали обо всём людям, и те, взяв оружие, разнесли двор Фёдора и сказали ему, когда он стоял на сенях с сыном, чтобы тот отдал сына богам, но он говорит, что если они боги, то пусть сами пошлют одного из богов и возьмут сына, тогда люди подсекли сени , и Фёдор и Иоанн погибли . Появление рассказа о варягах в Повести является поздней вставкой, возникшей, вероятно, впервые в Начальном своде 1090-х годов . Сама запись в летописи была сделана на основе возможно существовавшего первоначального Сказания о варягах — ранней краткой синаксарной записи для памяти местночтимых святых, которое было написано специально с целью прославления первых русских мучеников . В летописном рассказе использовалась уже переработанная и дополненная некоторыми недостоверными деталями версия, но без имён варягов, которое были неизвестны составителю летописного рассказа . Среди ложных сведений — место смерти варягов . Существование человеческих жертвоприношений у славян зафиксировано различными источниками. Поэтому, как писали археологи И. П. Русанова и Б. А. Тимощук , «сведения о человеческих жертвоприношениях у восточных славян <…> вряд ли можно рассматривать как наветы и пропаганду против язычества» и что «в обычае человеческих жертвоприношений у славян нельзя видеть какой-то особой жестокости. Эти жертвы были обусловлены мировоззрением того времени и применялись для пользы и спасения общества» . Человеческие жертвоприношения проводились при определённых обстоятельствах, и наиболее распространёнными являлись бескровные жертвы .

После того как Владимир крестил Русь в 988 году , он повелел повергнуть идолы: одни изрубить, а другие сжечь . На месте, где стояли идолы он построил . В 1975 году в ходе раскопок на Старокиевской горе был найден фундамент сооружения. Археолог Б. А. Рыбаков считал это сооружение местом киевского пантеона, утверждая, что в нём «чётко обозначены пять выступов разного размера: один большой — в середине, два меньших — по бокам и два совсем маленьких — около боковых выступов…». Дальнейшие исследователи критически отнеслись к заявлению Рыбакова . Само капище археологами найдено не было , как и любые свидетельства человеческих жертвоприношений в Киеве .

После принятия христианства появились различные Слова и Поучения направленные против старой религии . В частности, « Слово некоего христолюбца и ревнителя по правой вере » созданное, по мнению большинства исследователей, в середине XI века. Исключением является Мансикка, утверждающий, что Слово написано в XIV веке , и Русанова с Тимощуком, датирующие XII веком . Само Слово имеется в двух редакциях: краткой, первоначальной и пространной, более поздней . Фрагмент из редакции списка Паисевского сборника конца XIV века :

Как Илья Фесвитянин , заклав жрецов и лжепророков идольских числом до трёхсот <…>, так и он (христолюбец) не может терпеть христиан, двоеверно живущих, которые веруют в Перуна, и в Хорса, и в Сима , и в Регла , и в Мокошь, и в вил , которых числом тридцать девять сестриц, как говорят невежды и мнят их богинями, а потому приносят им жертвы, кур им режут; и огню молятся, называя его Сварожичем . <…> не подобает христианам в пирах, и на свадьбах в бесовские игры играть с жертвами идольскими, когда молятся огню под овином , Мокоши, Симу, Реглу, Перуну, роду , рожаницам и всем им подобным .

Славист Н. М. Гальковский из-за того, что вилы пишутся рядом с Мокошью, считал богиню связанной с ними , но по мнению историка И. Н. Данилевского , автор Слова использовал некий неизвестный южнославянский источник из которого и взял информацию про вил — мифологических южнославянских персонажей. По его же мнению, сами восточные славяне вилам не поклонялись . Аналогично Мансикка считает, что вилы и Мокошь были взяты из текста «Вопрос, что есть требокладенье идольское», который он считает южнославянским . По мнению Аничкова, в первоначальном варианте Слова про божеств ничего не говорилось и они были добавлены поздними редакторами . Мнение Аничкова разделяет Мансикка считающий перечень божеств взятым из «Повести Временных Лет» . На основе этого историк В. Я. Петрухин приходит к выводу, что вставка с упоминанием божеств появилась не раньше XII века . Поскольку имя Симаргла написано как Сим и Регл, автор Слова, возможно, не понимал, о каких персонажах речь .

Мокошь упоминает древнерусское произведение « Слово святого Григория, изобретено в толцех », также известное как «Слово об идолах» , являющееся переработкой поучения константинопольского патриарха IV века Григория Назианзина , именуемого Григорием Богословом. Неизвестный древнерусский автор использовал осуждение греческих богов , дополнив его обличительным текстом о славянских богах. Ранняя редакция Слова сохранилось в трёх списках XV века и различно датируется разными исследователями: 1060-е годы (Аничков), XII век (Ловмянский, Рыбаков), а также датировки, считающиеся Васильевым маловероятными : конец XIII — начало XIV века (слависты И. И. Срезневский , Гальковский), XIV век (Мансикка) . По мнению Рыбакова, «Слово Григория» было непосредственным переводом, но Данилевский указывает, что Слово отражает греческий оригинал лишь частично . Оригиналом является «Слово на Богоявление» . Данилевский отмечает, что точно неизвестно, каким именно вариантом текста Григория Богослова пользовался сам древнерусский автор . Неизвестно и насколько достоверны сведения о славянских богах в Слове . Фрагмент по рукописи Новгородской Софийской библиотеки №1295 XV века :

Этим же богам жертву приносят и кладут и славяне: вилам и Мокоши, Диве , Перуну, Хорсу, роду и рожаницам, упырям и берегиням , и Переплуту , и, вертясь пьют ему из рогов. <…> А всем языческим сквернейшее проклятие — таврское резание детей-первенцев идолам. Спартанских жертвенная кровь, получаемая от ран, — это их наказание, — ею же мажут Екатью-богиню, которую считают девою. И Мокошь чтут, и Килу, и Малакию, то есть ручной блуд очень почитают, говоря: Буякини! . <…> После же святого Крещения Перуна бросили, а к Христу , Богу нашему, приобщились. Но и ныне по окраинам молятся проклятому богу Перуну, и Хорсу, и Мокоши, и вилам, и делают это тайно .

Мансикка отмечает, что значение термина «Дива» неизвестно. Возможно, это буквальный перевод греческого «Δἰος», либо текст должен читаться как «Мокоши-деве» . По мнению Данилевского, здесь имелся в виду . Зубов комментирует, что так же существует мнение, рассматривающее Диву как женскую версию Дива , но, анализируя текст, приходит к выводу, что более правильным вариантом является «Мокоши-деве», несмотря на оригинальное Дивѣ, «Диве», а не ожидаемого дѣва, «дева», объясняя это новгородским происхождением Слова, в чьём диалекте звук «ѣ» мог перейти в «и» и, таким образом, термин «Дива» был эпитетом -определителем в Мокоши по эллинскому образу, независимо от того, была ли Мокошь девой в исходных языческих представ­лениях . В доказательство термин Дива больше нигде не упоминается за пределами Слова Григория . Рыбаков и Зубов определяют Екатью-богиню как Гекату , считая, что автор Слова усматривал какую-то параллель Гекаты и Мокоши . Термин « малакия » греческого происхождения и означает онанизм . Из его соседства с Мокошью Ильинский делает вывод, что Мокошь была связана с половой жизнью . Славист А. Брюкнер отверг сближение Мокоши с малакией, так как из текста следует, что это две разные вещи . По мнению Мансикки, «и Мокошь чтут и Килу» является вставкой, сделанной на основе созвучия Мокоши с малакией . Слово «Килу» Данилевский буквально переводит как « грыжа » , но сам считает, как и ряд других учёных, что более вероятно считать это искаженным словом «вилу» . Гальковский усматривал в буякинях вил, которых связывал с Мокошью . Термин «буякини» связывается Клейном со словами «буй», «буйвище», то есть «погост», «кладбище» , и под буякинями, если это не ошибка переписчика, Клейн понимает участниц покойницких игр, практиковавших оргиастические ритуалы. В реконструкции Клейна Перун был умирающим и воскрешающим богом , и эти игры были святочной драмой воскрешения мёртвого бога или его воплощения, а целью буякинь был не онанизм, а добывание спермы в ритуальных целях . Но Данилевский указывает: в греческом оригинале написано «чтя негу и неустрашимость», где последнее слово было переведено как буесть , «храбрость», а форма «буякини» появилась лишь в результате созвучия . Аничков считает текст состоящим из поздних вставок .

Филолог Н. В. Тихонравов в четвёртом томе Летописей русской литературы и древностей приводит текст «Вопрос, что есть требокладенье идольское» в Московской Синодальной рукописи № 954 XIV века, л. 33 об. Гальковским этот текст не был найден, и он сделал вывод, что: либо Тихонравов ошибся, либо номера рукописей были изменены . Фрагмент:

Не язычникам говорит, но крестьянам. Многие от христиан трапезы ставят идолам и наполняют черпала бесам. Кто эти идолы? Первый идол рожаницы. О них же великий пророк Исайя говорит, громко вопя: О, горе ставящим трапезу рожаницам, и исполняющим черпания демонам! <…> Вторую (трапезу ставят) вилам и Мокоши, да ещё не явно молят, а тайно призывают идоломольцы-бабы; тоже творят не только люди бедные, но и жёны богатых мужей. Это есть очень злое, использовать тропарь святой Богородицы в идольской трапезе .

Лингвисты В. Н. Топоров и Вяч. Вс. Иванов выделяют категорию идоломольцев как жриц Мокоши , но в свою очередь, Зубов приходит к выводу: текст является отсылкой на Слово Исайи и что вилы и Мокошь являются контаминационной вставкой, близкой к Слову Григория .

Сочинение «Слово Златоуста о том, как первые язычники веровали в идолы» является компиляцией и основано, в частности, на Слове Григория . Предположительно датируется рядом историков XIII веком , а по мнению историка Д. А. Казачковой — концом XI века и известно из Новгородской Софийской рукописи № 1262 XIV—XV веков и других списков. Фрагмент по древнейшему из них :

Горе вам <…> человеки, забывшие страх божий (своим) небрежением, и отступившие от Крещения, и приступившие к идолам, и начавшие поклоняться молнии и грому, и солнцу, и луне, а другие — Перуну, Хорсу, вилам и Мокоши, упырям и берегиням, которых называют тридевять сестриц, а иные в Сварожича веруют, и в Артемиду . Всем им невежественные люди молятся и кур режут .

В «Проложном Житии Владимира» сохранившемся в болгарском древнейшем списке XIII века после рассказа о крещении Владимира в Корсуни , говорится: «И пришёл в Киев, избив идолов: Перуна, Хурса, Дажьбога и Мокошь и прочих кумиров» . Произведение восходит к «Повести временных лет» .

В Ипатьевской летописи под записью 1071 года говорится, что «в те же времена» в Киев пришёл волхв , к которому явились пять божеств. Он утверждал, что через пять лет Днепр потечёт вспять, а русская земля «переступит» на греческую . Исследователи отождествили этих божеств с киевским пантеоном, где, по их мнению, было шесть божеств. Объясняя это противоречие, Аничков исключил из этого списка Мокошь, поскольку считал её заимствованным божеством . Ловмянский также Мокошь, поскольку придерживался мнения, что она изначально была демоном и добавлена позже во Владимировский пантеон , Рыбаков — Симаргла. Васильев объясняет это тем, что Даждьбог носил двойное имя Даждьбог-Хорс . Но Петрухин считает, что предсказание волхва в Киеве связано не с пережитками язычества, а с событиями 1068—1069 годов , когда восставшие крестьяне угрожали князьям, что сожгут город и уйдут в греческую землю. Пять богов же являются пятью планетами, на чьё астрологическое расположение и ссылался волхв .

В летописной редакции « Сказания о Мамаевом побоище », написанное, возможно, в начале XV века, описывается поражение Мамая : «Безбожный <…> царь Мамай, видев свою погибель, начал призывать своих богов: Перуна, Салавата, Мокоша и Гурса» . В основной и в распространённой редакциях Сказания бог Мокош отсутствует. Васильев отмечает, что перечень богов наиболее близок к их перечню в «Слове некоего христолюбца» . Здесь форма имени Мокоши дана в мужском роде .

Источники XVI—XVII веков

Христианское изображение Мокоши из книги Георга Шлейссинга «Древняя и современная религия московитов», 1698

Существуют польские хроники, относящиеся к восточнославянскому язычеству и упоминающие Мокошь, но исследователи считают их вторичными , поскольку они опираются на древнерусские источники . В сочинении XVI века историка М. Кромера Мокошь упоминается среди прочих богов как Mocosl . В Хронике историка М. Стрыйковского , вышедшей в 1582 году, в списке богов, чьи имена переданы в искажённом виде, Мокошь отражена как Makosz . Мансикка отмечает, что сама хроника была составлена на основе других польских источников и содержит «некоторые фантазии и выдумки» .

Согласно одному из исповедальных вопросов в «Уставе преподобного Саввы» XVI века, священник должен был спросить: «Блудила ли с бабами богомерзкими и молилась ли вилам и роду, и роженицам, и Перуну, Хорьсу, Мокоши, пила и ела?» , за что налагалось три года епитимьи с поклонами . По мнению Аничкова, упоминание Перуна, Хорса и Мокоши было добавлено в качестве вставки . Такой же вопрос содержался в произведении начала XVI века «К последованию и исповеданию князем, боярам и всем православным христианам духовным отцом», где за положительный ответ на этот вопрос налагалось два года епитимьи . В «Худом номоканунце» XVI века спрашивается: «Не ходила ли к Мокуше?» . Ряд исследователей считает, что под Мокушей имелась в виду знахарка . Аничков объяснял это с помощью слова «мо́кшить», «выпрашивать, канючить» перешедшее в «заклинать», «ворожить» . По утверждению этнографа Е. В. Барсова в имеющегося у него «Худом сельском номоканунце» вопрос звучал как «Не ходила ли к Мокоше?» . Шахматов приводит неизданное «Слово о начале русской земли» в списке XVI века Румянцевского музея № 358, где встречается выражение: «и приехал князь Владимир сокрушить идолы Мокошь и прочих» .

Произведение, датируемое из сборника XVI века, названное публикатором Срезневским «Поучением духовным детям», а историком Д. О. Шеппингом — «Словом святого Иоанна Златоуста» содержит следующее наставление:

Уклоняйся перед Богом невидимых, молящихся людей роду и роженицам, Порену и Аполину, и Мокоши и перегини, и всякому богу (и к) мерзким жертвоприношениям не приближайся .

Мансикка считает, что имена мифологических персонажей вставлены из некоего сочинения для обличения язычников, близкое к «Слову святого Григория» .

Статья «О идолах Владимира» из Пискаревской рукописи № 153 конца XVII века перечисляет идолов, установленных Владимиром. Произведение не является оригинальным и древним, за его основу была взята статья «О идолах» из « Киевского синопсиса » предположительно созданного историком Иннокентием Гизелем . Произведение «О идолах Владимира» близко по содержанию к тексту «О идолах русских» в Густынской летописи , датируемая Гальковским 1670 годом. Обе статьи были написаны под влиянием польских хроник и содержат имена богов в искажённой форме . Фрагмент Пискаревской рукописи № 153:

Ещё и иные идолы многие были по имени Оутляд или Осляд, Корша или Хорс, Дашуба или Дажб, Стриба или Стрибог, Симаргля или Симургл, и Макош или Мокош; им же, бесом помрачённые люди, как богу, жертвы и хваления воздавали. Эта мерзость была во всём государстве Владимира .

Густынская летопись аналогично перечисляет богов, включая Мокошь . Мансикка пишет, что эти летописи более подробные, чем исходные, и заключает, что писцы решили дополнить их собственными примечаниями и вставками . Все три произведения, в конечном счёте, восходят к «Повести временных лет» .

В «Слове от Святого Евангелия» в Троицком списке упоминаются грехи телесные и душевные . В числе душевных грехов названы:

Учится астрономии, и веровать в метание и в лживые писания, и в эллинские книги, и в баснотворья и в устряцу и в Мокошь и в сносудец , гадания по птицам, грому и в колядник , и во всех мартолои проклятых, которые творят злые дни и часы .

Существует вариант «кошь» на месте Мокоши . Рыбаков считал, что слово Мокошь было лишь ошибкой переписчика вместо «кошь», «жребий», а слова «сносудиц», «устряцу» и «мортолои» переводил соответственно как «сонник», «ворожба», и «астрологи» . Аничков признавал слова «устряца» и «Мокошь» вставками .

В «Украинском житии Владимира» XVII века среди списка его богов Мокошь записана как «Мокша». В «Украинском Проложном Житии Владимира» из Рукописи Румянцевского музея № 325 XVII века рассказывается, как Владимир побил своих богов, среди которых было божество Мокош, и потопил в Днепре . Это произведение, как и «Проложное Житие Владимира», восходит к «Повести временных лет» .

Попытки реконструкции

Славист Г. А. Ильинский пришёл к выводу, что из древнерусских источников ничего нельзя подчерпнуть, кроме имени Мокоши, и что топонимические следы тоже почти ничего не могут объяснить, так как они слишком недостоверны, и только фольк­лорные и этнографические свидетельства могут пролить некоторый свет на загадку славянской богини . Впоследствии филолог А. Б. Страхов напишет, что характеристика Мокоши, как и языческого пантеона, известна «не по средневековым свидетельствам, сколько по многочисленным реконструкциям и эзотерическим прозрениям учёных-беллетристов XIX—XX веков» .

Ранние исследования

В ранней исследовательской литературе Мокошь рассматривалась по-разному: славист П. П. Прейс сопоставлял Мокошь и Астарту , славист Л. Нидерле сближал её с Афродитой . Этнограф М. Б. Никифоровский считал её богиней ветров и воды . По мнению историка Д. О. Шеппинга , функции Мокоши были перенесены на Святого Илью , поскольку его называют мокрым . Славист Н. М. Гальковский предполагал, что, поскольку Мокошь упоминается вместе с вилами, что, по его мнению, в тексте Слова Григория названы буякинями , то сама Мокошь была лишь духом умершего, обитающим в воде . Археолог А. С. Великанов, пользуясь санскритом , сделал вывод, что Мокошь и Симаргл — одно и то же божество . Славист И. В. Ягич вовсе не считал её божеством . Фольклорист сближал Мокошь с библейским Молохом . В « Истории Российской » историк В. Н. Татищев именует Мокошь как Мокош, Мокос — бог скотов . Гальковский утверждал, что чехи имели божество дождя и сырости Мокошь, к которому прибегали с молитвами и жертвоприношениями во время засухи . Археолог Б. А. Рыбаков отмечает, что Гальковский не ссылается на источник этих сведений . В 1839 году этнограф Ж. Паули утверждал, что у чехов и моравов было божество под именами Макосла, Макош, Мокош, почитаемое ими во время засухи. Он сравнивает это божество с Мокошью, при этом именуя её как Мокта, Мокша, и считал божеством дождя .

Сближение с Мо́кушей и Мокошо́й

«Пряха». Портрет крестьянки за авторством Н. Н. Дубовского , 1870-е

Была проведена реконструкция функций богини по этнографическим данным . В конце XIX века в журнале « Живая старина » этнографом М. К. Герасимовым были опубликованы этнографические данные по Череповецкому уезду , зафиксировавшие деревенское поверье о нечистом духе и домовихе под именем Мокоша́ . Позже Герасимов отрицал, что Мокоша́ была домовихой . Она проживает в каждой избе в кутье и имеет образ женщины с большой головой и длинными руками . Мокоша́ любит прясть по ночам кудели , оставленные женщинами без молитвы. Поэтому в деревне Большой Двор Дмитровской волости зафиксирован запрет «Не оставляй кужля, а то Мокоша́ спрядёт» . Этнограф Е. В. Барсов сообщал сведения из Олонецкой губернии о вере в духа под именем Мо́куша, что ходит между людьми в Великий пост и прядёт по ночам шерсть, и стрижёт овец . Когда неостриженные овцы выскабливают из себя лишнюю шерсть, говорили: «Ой, Мо́куша остригла овец» . Когда спят, а веретено «урчит», говорили: «Мо́куша пряла». Когда она выходит из дома, может щёлкать веретеном о полати и о брусья . Жертва ей заключалась в том, чтобы на ночь положить в ножницы клок шерсти, не оставляя их пустыми . Если Мо́куша недовольна, может остричь несколько волос и у самих хозяек . Такой образ нечистой силы соотносится с кикиморой , представления о которой распространены в основном на Русском Севере и иногда понимающаяся как домовиха . Она описывается как уродливая женщина , основное место обитания — дом . Она использует предметы для издавания звуков и действует ночью, когда люди спят . Её отпугивает молитва . Основное занятие кикиморы представляется как вред домашнему хозяйству и прядению . Может подстричь овец, но делает это плохо, и её можно успокоить специальным подношением . Ряд других мифологических персонажей народного христианства связываются с прядением: святая Варвара , Богородица , Параскева Пятница , нички и русалки . В частности, русалка называлась «мо́куш» , нечистая сила могла именоваться «мокош», «мокуш» . В ярославском говоре «домовитый, хлопотливый человек» мог обозначаться как «мокоша́» и аналогично в Вятской губернии «работящий человек» именовался шишиморой . Кикимора также была известна в Новгородской и Вологодской губерниях как «мокруха» поскольку оставляет мокрый след там, где пряла .

На основании созвучия имён Герасимов и Барсов отождествляют Мокошь с Мокошо́й и Мо́кушей . Это предложение поддержал ряд других исследователей, приписавших Мокоши различные функции: любви, рождения, связь с ночью, прядением , овцеводством и женским хозяйством . В их числе были лингвист М. Фасмер и историк Л. С. Клейн . Сам Барсов считал, что Мокошь была связана с овцеводством, шерстью, пряжей, женскими косами и вообще с женским хозяйством, и была спутницей Велеса . По мнению Ильинского, это богиня прядения, плетения и других домашних работ и покровительница сватовства, брака и полового совокупления, «сплетавшая» то есть сводившая полюбовников . Лингвист В. Н. Топоров , пытаясь объяснить схожесть с кикиморой, утверждал, что произошла демонизация богини, низводившая её до уровня кикиморы . Филолог Н. И. Зубов сближал Мокошь и кикимору через второй элемент в имени последней — «мора» который, как он считает, восходит к праславянскому корню *mor и мог означать «болото, стоячая вода» . Через функции прядения и судьбы была предложена связь с подобными божествами: германскими норнами , греческими мойрами и балтийской богиней Лауме . Зубов предположил связь Мокоши с луной, поскольку в европейском фольклоре луна могла ассоциироваться с прядением и деторождением . По его мнению, длиннорукость связана с эпитетом «долгорукий» иранских богов и правителей, князя Юрия Долгорукого и черниговских князей , возможно, носивших это прозвище . Власова предлагает связь Мокоши с русалками и Богородицей, хотя замечает, что «достаточно точно охарактеризовать взаимосвязь образов прядущей в доме Мо́куши и Мокоши трудно» .

Историк Г. Ловмянский и лингвист С. Урбанчик провели обратную реконструкцию, считая, что Мокошь изначально была демоном в X—XI веках, а сам Никон Печерский включил её в летописный пантеон Повести в виде вставки из-за отсутствия информации о настоящих богах . По мысли Ловмянского, Никон вставил имена божеств, окружавших его в Тмутаракани , и имя Мокоши, пользовавшаяся на славянских землях «огромным уважаемым как демон» . Историк В. Я. Петрухин указывает, что Тмутаракань не была источником языческого синкретизма , оставаясь греческим и христианским городом .

Филолог Е. В. Аничков считал, что имя «Мокоша́» имеет финно-угорское происхождение . Мокоша́, по мнению лингвистов Топорова и Вяч. Вс. Иванова , могла быть отглагольным образованием от праславянского слова *mok-oši-ti , понимаемое ими как «суетится», «хлопотать» , но эта гипотеза не была поддержана и, вероятно, слово имеет позднее русское происхождение .

Несмотря на то, что ряд исследователей объединяют реконструкцию от этимологии и от этнографических данных , последующие исследователи заметили, что они никак не соотносятся друг с другом . Ловмянский критически заметил, что из-за этого функция прядения не могла быть основной .

Дальнейшее сближение с Параскевой Пятницей

По устаревшей реконструкции, культ Мокоши отразился в христианском культе Параскевы Пятницы . Витраж Параскевы Сербской из Церкви Святого Георгия в Смедерево

В дальнейшем была предложена связь Мокоши с Параскевой Пятницей : такие дни, как пятница и среда, были связаны со страстями Господними и сопровождались постом и народно-христианскими запретами на работу, в частности женскую: запрет на прядение, шитьё, стирку, мытьё и пр. Так же существовали запреты, касающиеся детей и супружеских отношений . Повсеместно запрет на прядение распространился на воскресенье и пятницу , которую в Полесье называли «кровавым днём», и в целом она считалась несчастливым временем . В народном христианстве Пятница была персонифицирована как мифический женский персонаж . То же самое произошло со Средой и Неделей, обозначавшей воскресенье. Эти персонификации выполняли те же функции, что и Пятница . Запреты мотивировались множеством причин, связанных с предстоящим вредом для прядущей, её семье и предкам . Например, согласно поверью, зафиксированному в Полесье , Пятница в виде женщины с распущенными волосами будет мучить нарушившую запрет удушением во сне . По другому поверью, на « том свете » веретёна будут лезть в рот и глаза . Также в разных местах был зафиксирован запрет прядения во вторник, четверг и субботу .

Мифологическая Пятница стала соотноситься с Параскевой Пятницой, чей культ сложился на основе почитания святых Параскевы Иоконийской и Параскевы Сербской , чьи имена ( греч. Παρασκευή ) переводятся как «пятница» . Помимо пятничных запретов и предписаний и связью с прядением, Параскева была связана с браком и деторождением , а также с исцелением болезней и водными источниками, из-за чего её называли «земляной и водяной матушкой» . Существуют легенды о появлении иконы в источнике, после чего источник становился целительным . Ей делали подношения в виде кидания в воду на Ильинскую пятницу монет, лент, рубах, платков, полотенец или овечьей шерсти и ниток. Эти предметы бросались в воду или оставлялись рядом со словами: «Матушке Пятнице на передничек!» . В Украине XIX века был зафиксирован обряд «Мокрида» в ходе которого в колодец бросали кудель . Сама Пятница представлялась женщиной с распущенными волосами, связанной с колодцами, со стоящими на них иконами Параскевы Пятницы .

Среди исследователей получило распространение представление, что Мокошь в христианское время была замещена Параскевой Пятницей , и из-за чего лингвист В. Н. Топоров считал, что Мокошь была популярна у женщин в последующие века после христианизации . Сам день пятница стал пониматься как день богини Мокоши на основе посвящения этого дня Венере у римлян и Фригг у германцев . Исследовательница-историк И. Левин отмечает, что такое сближение не выдерживает критики , поскольку элементы культа Параскевы имеют христианские, а не языческие корни, и сам культ известен южнее, в Сербии , Болгарии , Греции и Румынии , в то время как в Мокошь известна только из восточнославянских источников . Самые ранние древнерусские источники говорят о Параскеве не как о покровительнице женщин, а как о покровительнице купцов. Основой связи Параскевы с прядением послужили притчи , изображающие её пряхой. В них она поражает слепотой своего мучителя, а потом исцеляет его, из-за чего она стала покровительницей страдающим болезнями глаз. В XIV и XV веках в Терново и Белграде покоились мощи Параскевы, где местные водные источники стали связывается с ней . Единственная функция, не имеющая явного христианского происхождения — покровительство деторождению, но, по мнению Левин, это закономерное дальнейшее развитие функции покровительства женским работам и врачеванию . Сама Церковь поддерживала культ Параскевы, хотя и находила его толкование «богомерзким» утверждая, что прекращать работу в среду и пятницу не нужно, следует только постится и воздерживаться от супружеских отношений . Сближение Мокоши с Параскевой так же отвергается филологами А. Б. Страховым и А. А. Панченко . Историк Л. С. Клейн , критикуя идею четверга как дня Перуна , указывает, что семидневную неделю у римлян и византийцев , а они, в свою очередь, с Ближнего Востока , назвав дни недели в честь планет и посвящённых им богов по удалённости в системе Птолемея , где день, посвящённый Венере — пятница была седьмым днём. Позже такие названия недели были заимствованы и . Характерные черты Параскевы, Венеры и Фригг противоположны: Параскева покровительствует правильному поведению женщин, а не сексуальной активности .

Теория основного мифа

Лингвистами В. Н. Топоровым и Вяч. Вс. Ивановым была создана теория основного мифа , в рамках которой реконструируется праславянский миф о борьбе бога грозы с хтоническим змеем. Первое божество было соотнесено с Перуном , второе — с Велесом , но кроме них также присутствовал и женский персонаж . Топоров считает, что Мокошь была праславянским божеством, и соотносит этого персонажа с ней . Причиной вражды между богами является похищение Велесом скота, людей или жены Перуна, а после поражения Велеса стрелой на землю льётся плодоносящий дождь . По мнению Топорова, Мокошь является женой Перуна , поскольку в списках богов Перун открывает список, а Мокошь замыкает . Он указывает на связь четверга как чётного дня, посвящённого Перуну/Велесу, и нечётного дня пятницы как посвящённого Мокоши . В украинской интимной песне XIX века есть упоминание про отношение Мокоши с Посвистачем , под которым Топоров понимает Перуна, как бога связанного с ветрами . Топоров и Иванов поддержали предположение Т. Витковского, что расположенные в одном округе топонимы Muukus и Prohn , соотнесённые соответственно с Мокошью и Перуном, говорят о связи божеств . Аналогично были проведены сравнения с топонимами Перынь и Mokošin Vrch , где оба обозначают возвышенное место , и с балтийскими топонимами Perkuno kalnas (гора Перкуна ) и Laumes kalnas (гора Лаумы ), Мокошино болото — с Laume dauba (овраг Лаумы) . Через отождествление Ильи Пророка с Перуном они указывают на существование в народных представлениях спутницы пророка — святой Мокрины , связанной с мокротой и в конечном итоге с Мокошью . В доказательства распущенности Мокоши Топоров приводит несколько параллелей: соотношение Параскевы Пятницы и Мокоши говорит о распущенности последней, поскольку Параскева могла изображаться с распущенными волосами. Термин «мокосья» как обозначение дурной женщины был соотнесён им с Мокошью . В одном из Слов против язычества упоминается Мокошь, а перед этим содержится вопрос о блуде с бабами богомерзкими . Пятничные запреты соотносятся с мотивом женщины, лишившаяся своих детей в результате нарушения запретов, в частности, запрета использования «огня» то есть зольного отвара . В балтийской мифологии присутствует миф о небесной свадьбе, согласно которому богиня утренней звезды Аустра является изменницей . Дальше Топоров реконструирует связь Мокоши с Велесом: четверг был, по его мнению, и днём Велеса и соотносился с нечётной пятницей . Мокошь разделяет с Велесом общие связи с водой, шерстью и темой низа . На основе всего этого Топоров реконструировал миф об измене Мокоши с Велесом и последующим наказании Перуном её детей . За измену Перун наказывает детей Мокоши огнём, поскольку собственная стихия Мокоши — вода, ей не страшна . Кроме того, по мнению Топорова, не исключено, что культ Мокоши мог пользоваться особым почётом в Москве на основе семантики топонима и теонима Мокоши, а также на основании того, что Москва впервые упоминается в летописи в связи со встречей князей 4 апреля в пятницу . Было предложено отождествление Мокоши с Бабой Ягой и богиней Лаумой через её функцию пряхи .

Историк Л. С. Клейн рассматривает эту теорию как надуманную и основанную на домыслах и оспаривает идею, что четверг и пятница были днями, посвящёнными богам . Связь Мокоши и Параскевы отвергается более поздними исследованиями . Историк Г. Ловмянский утверждает, что соседство Перуна и Мокоши вытекает из литературной комбинации и не имеет ценности как доказательство . Называемая Топоровым «украинская интимная песнь» XIX века является «Сказкой про бога Посвистача» на основе которой в научных кругах возникло мнение, что «память о Мокоше на Украине сохранялась до середины ХIХ века» . Ещё учёные XIX века Н. В. Костомаров и А. Н. Пыпин отказывались признавать подлинность текста . Филолог А. Л. Топорков считает это произведение подделкой, созданной писателем А. В. Шишацким-Илличем . Религиовед А. А. Бесков комментирует, что Иванов и Топоров проявили «удивительную доверчивость», поверив в подлинность текста . Выдвинутая ими же гипотеза о брачной связи Мокоши с Перуном, как и сама Теория основного мифа, не получила полноценную поддержку в научном сообществе . Историк Р. А. Рабинович писал, что функции Мокоши скорее свидетельствуют о возможной брачной связи с Велесом .

Реконструкция Рыбакова

По интерпретации Рыбакова, на Збручском идоле якобы изображена Мокошь с рогом в руке. Рисунок идола 1853 года из книги Иоахима Лелевеля
По мнению Рыбакова, на русских вышивках XIX якобы в центре изображена Мокошь вместе с богинями-всадницами Ладой и Лелей

Археолог Б. А. Рыбаков поддерживал реконструкцию Мокоши через отождествление с Параскевой и через свою этимологию, являющуюся ложной , вывел, что имя Мокоши переводится как «Матерь жребия, хорошего урожая» в конечном итоге характеризуя её как богиню-пряху, богиню плодородия, воды, покровительницу женских работ и девичьей судьбы . Западнославянскую богиню Живу он считает одним и тем же божеством с Мокошью и с Матерью — сырой землёй , и соотносит её с образом палеолитической Богини-Матери , утверждая, что культ Мокоши идёт с эпохи палеолита . На основе христианского апокрифа «О двенадцати пятницах» Рыбаков приходит к выводу, что праздник Мокоши отмечался каждую пятницу, каждый месяц на основе одной из двенадцати пятниц, а самым главным праздником была десятая пятница, попадающая в период 1—8 ноября .

Анализируя «Слово Григория» Рыбаков писал, что автор отождествил Мокошь и Екатью-богиню, идентифицируя последнюю как Гекату . Он утверждал, что сближение произошло на основе того, что Геката понималась как божество, связанное с загробным миром , и была окружена собаками, тогда как, как Мокошь в источниках соседствует с Симарглом , и вилами , интерпретируемых Рыбаковым соответственно как священную собаку, связанную с посевами, и русалок, то есть душами умерших, и из чего делает вывод, что культ Мокоши соответствовал «средней фазе гекатовского культа» который был аграрным .

Рыбаков считал, что на Збручском идоле изображена Мокошь с рогом в руке, по его мнению, символом изобилия, связанным с плодородием. Женская фигура под Мокошью в среднем ряду, по предложению историка Л. С. Клейна , должна быть связана с изображением сверху. Над её плечом имеется маленькая фигура, которую Клейн трактует как ребёнка, духа или душу и, исходя из этого, делает вывод, что этот дух никак не связан с функциями богини по Рыбакову .

Существуют вышивки финно-угорских народов : вепсов , карел , ижоры , а также русских Русского Севера с орнаментами в виде антропоморфных фигур с поднятыми или полуопущенными руками, сочетающиеся с геометризованными деревьями, птицами, конями и всадника­ми. Иногда человеческие персонажи обрамлены элементами, имеющими сходство с постройками . Рыбаков поддержал предположение археолога Л. А. Динцеса, что на этих северорусских вышивках фигура между коней изображала Мокошь . Конструкции, изображенные на вышивках, Рыбаков трактует как языческие храмы . Этнограф Г. Н. Базлов указывает на существование других вышивок где, по его мнению, у фигур по центру видна борода, а то, что Рыбаков принял за платье, он интерпретирует как кафтан , заключая, что фигуры по центру были мужскими. Он придерживался мнения, что у некоторых фигур видны мужские гениталии . Фольклорист Н. К. Козлова писала, что примеров с мужской фигурой лишь два, и отрицала мнение о мужских гениталиях, поскольку «стилистика вышивки условна и схематична, и поэтому это не дает оснований для точной атрибуции деталей» . Клейн считает, что фигура в центре олицетворяет солнце , и отвергает предложенные Рыбаковым идентификации фигур .

Неоязычество

Идол Мокоши установленный близ в Польше

Мокошь, также известная как Макошь , почитается в славянском неоязычестве как одна из богинь и понимается как богиня земли, судьбы, урожая и женских работ. В неоязычестве Мокошь считается чудесной пряхой, олицетворением женского начала природы и великой матерью всего живого . Пятый день считается посвящённым женщинам и Мокоши . Как объект поклонения её часто выбирают общины, состоящие преимущественно из женщин . По мнению одного из идеологов неоязычества Александра Асова , человек рождается в установленном богами месте и времени, и его судьба ткётся богиней Макошью . Асов утверждает, что её знак — десятилучевая красная звезда на голубом фоне . По мнению неязыческого деятеля Вадима Казакова , Велес — сын Сварога и Мокоши , а Доля (Среча) и Недоля (Несреча) младшие сёстры Мокоши . Велес также может считаться мужем Мокоши . Купала , представленная как женский персонаж, может считаться дочерью Мокоши, как и Ярила с отцом Стрибогом . Другой неоязыческий деятель, волхв Велимир, считает Мокошь одной из Рожаниц . В честь богини названа одна из неоязыческих общин — «Царство Мокоши» . В числе праздников «Царства Мокоши» существуют два посвящённых богине: Мокошь весенняя, отмечающаяся 24 марта, и Мокошь осеняя, отмечающаяся 24 сентября. В « Калужской славянской общине » курица является обрядовой едой на пиру в честь Мокоши, а также в честь Сварога и на свадьбах .

Существует неоязыческий календарь . В частности, обрядовый календарь объединения « Велесов круг », включающего общину «Родолюбие» , имеет следующие праздники: Мокошин день или День Земли 9 мая — праздник, когда после зимы «пробуждается» Мать-Земля . Однако в этот день богиня ещё отдыхает, и её нельзя тревожить: пахать, мотыжить или вбивать в неё колья. Кроме Мокоши, неоязычники почитают и Велеса , ещё одного покровителя земли. Праздник приурочен к перенесению мощей Николая Святителя , известному как Никола Вешний . Праздник Летние Мокошины Святки или Мокриды отмечается 19 июля. В этот день Православная церковь отмечает День святой Макрины . Праздник Обжинки , отмечающийся 15 августа, посвящён сбору окончания урожая, за который благодарят Дажьбога и Мокошь. Богиня считается Матерью урожая, и в этот день ей приносят жертвы из его плодов. Обжинки приурочены к Успению Пресвятой Богородицы . В этот день русские отмечали праздник урожая и начало осенних дней. В других районах России праздник урожая проводился на Хлебный Спас 16 августа . Сам Хлебный Спас, известный также как Ореховый, Льняной или Водяной Спас, в неоязычестве понимается как праздник Мокоши — владычицы вод, в который женщины должны приносить к колодцам небольшие подношения, состоящие изо льна и пряжи . Православная церковь отмечает в этот день Преображение Господне . Праздник Мокошино Полетье, или Старое бабье лето — череда дней с 1 по 7 сентября, посвящённых богине . День Рода и Рожениц приурочен к Осенинам Рождеству Богородицы в славянской традиции и является праздником семьи, урожая и домашнего очага. Это время подведения итогов и встречи осени, чествования богини Мокоши, в данном случае известной как Мать Осени . В ходе праздника Таусень-Радогощ, приуроченного к осеннему равноденствию , проводится обряд с благодарением за собранный урожай, среди которого происходит церемония чествования Мокоши во время обхода полей по направлению движения солнца, где Матери-Земле преподносится церемониальный пирог- каравай . В этот день закрывается Сварга , и боги отдыхают до весны . Осенний день Мокоши отмечается 28 октября и считается, что земля «укладывается» в зимний сон. В послезакатное время праздника жрицы Мокоши обычно в количестве трёх человек распутывают «кудель судьбы»: кладут нити в чашку с заколдованной водой и, смотря как расползаются нити, предсказывают будущее. Праздник приурочен к Дню Параскевы Пятницы .

Волхвы «Велесова круга» также разработали Малое Коло Сварога с посвящением каждого месяца определённому божеству, где пятый месяц май ( травень ) посвящён Мокоши и Живе , одиннадцатый месяц ноябрь ( листопад ) — Мокоши и Тёмной Маре . Волхв Велеслав (Илья Черкасов) выделил четыре божественных удела, связанных с четырьмя временами года, суток, направлениями света и стихиями. В частности, удел Велеса и Мокоши связан с осенью, вечером, западом и воздухом .

На праздник Ивана Купалы женщины украшают берёзу ленточками и венками из цветов. Эти украшения интерпретируются неоязычниками как древняя форма жертвоприношения, так как молодое дерево является символом Матери-Земли, то есть Мокоши. Рядом готовится и втыкается в землю сделанная из зелёных веток кукла Ярилы в одежде, украшенной витиеватой вышивкой, с сакральной символикой, к которой преподносится еда. Кукла и дерево символически олицетворяют новобрачную пару .

Мокошь упоминается в « Велесовой книге », признанной научным сообществом фальсификацией, созданной писателем Юрием Миролюбовым в XX веке . В рассказе о языческих вакханалиях на странице 32 в издании «Велесовой книги» 1994 года за переводом Асова упоминаются «листы зелены а мокошаны», то есть зелёные листья, каким-то образом связанные с богиней Мокошью, что понято переводчиком как «листы зеленые и водоросли». В списке языческих богов на страницах книги 302—304 имя Мокоши отсутствует .

Современность

Персонификация России на купюре 500 рублей 1912 года Российской империи

Культурологи Х. Хаарманн и О. Г. Файджес считают, что концепция Матери России связана с землёй, «мифической женственностью» и материнством из-за первоначального соответствия слов «Россия» и «земля» к грамматическому женскому роду и большему распространению представления России именно как о родине, а не отечестве. Однако женская идентичность России берётся также из фольклора, русской поэзии и идиом литературы, указывая на древность традиции связи женственности и земли, что в конечном итоге возводится учёными к образу Мокоши как Матери — сырой земле .

В честь Мокоши названа гора Мокоша на Венере .

В современной культуре имена восточнославянских божеств используются в качестве рекламных имён . В частности, имя Мокоши или Макоши применяется в виде эргонима , особенно в наименовании фирм, связанных с сельским хозяйством, рукоделием, косметологией и пошивом одежды , поскольку в массовой культуре Мокошь понимается как богиня женских ремёсел . Религиовед А. А. Бесков замечает, что при именовании фирмы часто руководствуются псевдонаучными домыслами .

В ходе опроса на ассоциации, проведённым сотрудниками ВШЭ , изменялось имя Мокоши, но опрошенные не проявили к этому чувствительности, предположительно, из-за деэтимологизации в современной литературе, содержащей различные варианты имени божества: Макета, Макош, Макоша, Мокош, Мокоша, Мокошь и в целом не имеющим устоявшегося написания .

Примечания

Комментарии
  1. Макуши, Макушенки, Макушево, Макушено, Мокуши, Мокшино, Мокшица, Макушиха, Макушевская, Мокшейково, Макшино, Макшея .
  2. Текст стихов 35—44 псалма 105 в Синодальном переводе: «Не истребили народов, о которых сказал им Господь, но смешались с язычниками и научились делам их; служили истуканам их, которые были для них сетью, и приносили сыновей своих и дочерей своих в жертву бесам; проливали кровь невинную, кровь сыновей своих и дочерей своих, которых приносили в жертву идолам Ханаанским, — и осквернилась земля кровью; оскверняли себя делами своими, блудодействовали поступками своими. И воспылал гнев Господа на народ Его, и возгнушался Он наследием Своим и предал их в руки язычников, и ненавидящие их стали обладать ими. Враги их утесняли их, и они смирялись под рукою их. Много раз Он избавлял их; они же раздражали (Его) упорством своим, и были уничижаемы за беззаконие свое. Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их» .
  3. Оригинал: «Не поганымъ глаголеть, нъ крестьяномъ. Мнози бо от христьянъ тряпезы ставять идоломъ и наполняютъ черпала бѣсомъ. Кто суть идоли? Се первый идолъ рожаницѣ, о нихже великыи пророкъ Исайя глаголеть, велегласно вопиеть, река: о, горе ставящимъ тряпезу рожаницамъ, и исполъняюще черпанья дѣмоном. <…> А се второе виламъ и Мокошѣ да ище ся не на явѣ молять, да отаи призываюче идоломольцѣ бабы; тоже творят не токмо худии людие, нъ и богатых мужии жены. Се же есть велми злѣе, иже есть прикладати трепарь святыя Богородиця къ идольстѣи тряпезѣ» .
  4. Оригинал: «и пришедъ въ Кыевъ, изби вся идолы, Перуна, Хурса, Дажьбога и Мокошь и прочая кумиры» .
  5. Оригинал: «безбожный... царь Мамай, видев свою погыбель, нача призывати богы своа Перуна, и Соловата, и Мокоша, и Раклея, и Гурса» .
  6. Оригинал: «ли сплутила eci з бабоми богомерьскыя блуды, ли молилася еси виламъ, ли роду i роженицам и Перуну и Хурьсу и Мокоши, пила и ела?» .
  7. Оригинал: «Не ходила еси къ Мокушѣ?» .
  8. Оригинал: «не ходила ли еси къ Мокош ѣ » .
  9. Оригинал: «и приехав Владимер князь сокруши идолы Мокошь и прочiи» .
  10. Оригинал: «Уклоняйся пред Богомъ невидимыхъ: молящихъ человькъ роду и роженицам, порену и аполину, и Мокоши, и перегини, и всяким богомъ (и) мерзькимъ требамъ не приближайся» .
  11. Оригинал: «еще и iныя идолы мнози бяху по iмени, оутъляд или осляд. корша или хорсъ, дашуба или дажбъ. стриба или стрибог симаргля семурглъ. и макош iли мокошъ, им же бѣсом помраченниi людие аки бгу жертвы i хваления воздаваху. сия же мерзость во всем г҃сударстве владимирове.» .
  12. Оригинал: «учитися острономии, и в вѣровати в метание и въ лживая писания и въ елиньскыя книгы; въ баснотворья и въ устряцю и в мокошь и въ сносудець; птиции чарове, въ громникъ и в колядникъ и въ всь мартолои проклятый; и иже творять злы дни и часы» .
  13. Возможно, имеется в виду линька .
Источники
  1. , с. 258.
  2. , с. 377.
  3. , с. 41.
  4. , с. 131.
  5. , с. 164.
  6. , с. 133.
  7. , с. 126.
  8. , с. 1.
  9. , с. 181.
  10. , с. 98.
  11. , с. 132.
  12. , с. 114.
  13. , с. 245.
  14. , с. 194.
  15. , с. 536.
  16. , с. 275.
  17. , с. 58.
  18. , с. 184.
  19. , с. 400.
  20. , с. 640.
  21. , s. 134—137.
  22. , с. 176.
  23. , с. 143.
  24. , с. 508.
  25. , с. 195.
  26. , с. 214.
  27. , с. 63—64.
  28. , с. 185.
  29. , с. 100.
  30. , с. 152.
  31. , с. 154.
  32. , с. 196.
  33. , с. 106—107, 181.
  34. , p. 169.
  35. , с. 133.
  36. , с. 246.
  37. , с. 74.
  38. , с. 88.
  39. , с. 89.
  40. , с. 189.
  41. , с. 33.
  42. , с. 43.
  43. , с. 34.
  44. , с. 99—100.
  45. , с. 184.
  46. , с. 215.
  47. , с. 133—134.
  48. (чеш.) . Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky . Дата обращения: 12 июля 2023. 22 июня 2023 года.
  49. , с. 131.
  50. , с. 71.
  51. , с. 185.
  52. , с. 209.
  53. , с. 157.
  54. , с. 187.
  55. , с. 188.
  56. , с. 58.
  57. , с. 130.
  58. , с. 96.
  59. , с. 186.
  60. , s. 182.
  61. , с. 205.
  62. , s. 271.
  63. , p. 49.
  64. , с. 28.
  65. , с. 9.
  66. , с. 54.
  67. , с. 56.
  68. Российская национальная библиотека . . Лаврентьевская летопись. 1377 г. Электронное представление рукописного памятника (2012).
  69. , с. 101.
  70. , с. 99.
  71. , с. 10.
  72. , с. 11.
  73. , с. 200.
  74. , с. 37.
  75. , с. 335.
  76. , с. 202.
  77. , с. 314.
  78. , с. 372.
  79. , с. 202—203.
  80. , с. 326.
  81. , с. 331.
  82. , с. 342—343.
  83. , с. 149.
  84. , с. 127.
  85. , с. 56—57.
  86. , с. 127.
  87. , с. 95—96.
  88. , с. 116.
  89. , с. 93.
  90. , с. 126.
  91. , с. 129.
  92. , с. 85.
  93. , с. 53.
  94. , с. 79.
  95. , с. 81.
  96. , с. 28.
  97. , с. 59.
  98. , с. 344.
  99. , с. 37.
  100. , с. 239.
  101. , с. 171.
  102. , с. 184.
  103. , с. 182.
  104. , p. 381.
  105. , pp. 382—383.
  106. , p. 384.
  107. , с. 241.
  108. , с. 33—34.
  109. , с. 529.
  110. , с. 531.
  111. , с. 188.
  112. , с. 305.
  113. , с. 176.
  114. , с. 12.
  115. , с. 537.
  116. , с. 190.
  117. , с. 23.
  118. , с. 243.
  119. , с. 244.
  120. , с. 197.
  121. , с. 53.
  122. , с. 46—47.
  123. , с. 47.
  124. , с. 233.
  125. , с. 396.
  126. , с. 374.
  127. , s. 153.
  128. , с. 196.
  129. , с. 538.
  130. , с. 539.
  131. , с. 343.
  132. , с. 74—75.
  133. , с. 165—166.
  134. , с. 186—187.
  135. , с. 179.
  136. , с. 90.
  137. , с. 55.
  138. , с. 542.
  139. , с. 56.
  140. , с. 543.
  141. , с. 59.
  142. , с. 110.
  143. , с. 17.
  144. , с. 29.
  145. , с. 279.
  146. , с. 96.
  147. , с. 369.
  148. , с. 16.
  149. , с. 19.
  150. , с. 54.
  151. , с. 256.
  152. , с. 180.
  153. , с. 276.
  154. , с. 51.
  155. , с. 360.
  156. , с. 114.
  157. , с. 303.
  158. , с. 293.
  159. , с. 294.
  160. , с. 163.
  161. , с. 300.
  162. , с. 311.
  163. , с. 397.
  164. , с. 85—86.
  165. , с. 160—161.
  166. , с. 32.
  167. , с. 86.
  168. , с. 394.
  169. , s. 47.
  170. , с. 395.
  171. , с. 56.
  172. , с. 185.
  173. , с. 182.
  174. , s. 44.
  175. , с. 372.
  176. , с. 374.
  177. , с. 375.
  178. , с. 376.
  179. , с. 379.
  180. , с. 377.
  181. , с. 338.
  182. , с. 323.
  183. , с. 158.
  184. , с. 322.
  185. , с. 159.
  186. , с. 151.
  187. , с. 57.
  188. , с. 153.
  189. , с. 377.
  190. , с. 190.
  191. , с. 508—509.
  192. , с. 175—197.
  193. , с. 64.
  194. , с. 382.
  195. , с. 327.
  196. , с. 383.
  197. , с. 151.
  198. , с. 391—392.
  199. , с. 631.
  200. , с. 632.
  201. (англ.) . Online Etymology Dictionary (21 марта 2020). Дата обращения: 2 августа 2023. 21 июля 2023 года.
  202. , с. 142.
  203. , с. 30.
  204. , с. 31.
  205. , с. 161—162.
  206. , с. 167—168.
  207. , с. 233.
  208. , с. 157.
  209. , с. 165.
  210. , с. 138—139.
  211. , с. 117.
  212. , с. 139.
  213. , с. 53.
  214. , с. 119.
  215. , с. 89.
  216. , с. 191.
  217. , с. 91.
  218. , с. 90.
  219. , с. 91—92.
  220. , с. 92.
  221. , с. 119.
  222. , с. 193.
  223. , с. 65.
  224. , с. 375.
  225. , с. 394.
  226. , с. 60.
  227. , с. 60, 64.
  228. , с. 322.
  229. , с. 151, 404, 514, 632.
  230. , с. 402.
  231. , с. 409.
  232. , с. 636.
  233. , с. 631.
  234. , с. 406.
  235. , с. 186.
  236. , с. 201.
  237. , с. 175—176, 186.
  238. , с. 515.
  239. .
  240. , с. 83.
  241. , с. 86.
  242. , с. 183.
  243. , с. 3—15.
  244. , с. 15—20.
  245. , с. 190.
  246. , с. 73—95.
  247. , с. 95—111.
  248. , s. 71.
  249. , s. 77.
  250. , s. 72.
  251. , s. 185.
  252. , с. 200.
  253. , с. 111—137.
  254. , s. 29.
  255. , s. 150.
  256. , s. 164.
  257. , s. 168.
  258. , s. 171.
  259. , s. 172.
  260. , s. 173.
  261. , s. 173—174.
  262. , s. 177.
  263. , s. 179.
  264. , s. 180.
  265. , s. 202—203.
  266. , с. 3—5.
  267. , с. 95.
  268. , pp. 6—16.
  269. , p. 321.
  270. (англ.) . We Name The Stars . Дата обращения: 2 августа 2023. 28 июля 2023 года.
  271. , с. 163.
  272. , с. 144.
  273. , с. 145.
  274. , с. 13.

Литература

На русском языке

Источники
Книги
Статьи
Литература по неоязычеству и современной культуре

На других языках

Источники
  • . (словенск.) . — Celje : , 1930. — 404 S.
  • Pauli, Żegota . (польск.) . — Nakł. Kajetana Jabłlońskiego, 1839. — Vol. 1. — 382 S.
Книги
Статьи
  • Haarmann, Harald . The Soul of Mother Russia: Russian Symbols and Pre-Russian Cultural Identity (англ.) // Re-vision : a journal of knowledge and consciousness : журнал. — 2000. — 22 June (vol. 23, no. 1 ). — P. 6—16. — ISSN . 30 мая 2016 года.
Источник —

Same as Мокошь