Interested Article - Украина (пограничная земля)

Укра́ина ( др.-рус. ѹкраина , в более поздних источниках украйна, вкраина, окраина, окрайна ) — на Руси до XVIII века название приграничных территорий страны (краёв, областей) и городов, расположенных на рубеже с другими государствами, аналогично западноевропейским маркам (от лат. margo « край »). Города и земли (края), расположенные на этой территории, назывались украинными. Население украин, подвергавшееся частым набегам соседей называлось на Руси украинцами , украинниками, украинянами или украинными людьми . Термин «украина» в значении «пограничье» встречался и в западнославянских языках .

В историографии

Древнерусское государство

Первое известное употребление слова ѹкраина содержится в Ипатьевской летописи , известной по спискам XV—XVI веков, в связи со смертью Владимира Глебовича в 1187 году: «ѡ нем же ѹкраина много постона» . Здесь имелись в виду крепости Посульской оборонительной линии , оборонявшие Переяславское княжество и Русь в целом от половцев. Под 6697 (1189) годом встречается «ѹкраина галицкая» , под 6721 (1213) перечисляются города, через которые прошёл князь Даниил Романович : Брест , Угровск , Верещин , Столп, Комов «и всю ѹкраинѹ» .

Упоминание слова ѹкраины в аналогичном значении содержится в Псковских летописях , опубликованных в Полном собрании русских летописей (ПСРЛ) . В «Сказании ο Довмонте » 3-й Псковской летописи под 6779 (1271) говорится о сёлах псковской «ѹкраины». В « Слове святого Григория, изобретено в толцех (Слове об идолах) » русский книжник писал, что язычество отступило на «украины», где люди продолжали молиться старым богам, но делали это тайно: «…и ныня по украинам их молятся проклятому богу их Перуну , Хорсу и Мокоши и вилам , но творят акы оттай» .

Русское государство

В русско-литовских договорах XV века, в 1494 году, великий князь Иван Васильевич договаривается с великим князем литовским Казимиром об объединении «вкраинъных» подданых обоих правителей для возможной обороны от татар: «поидуть, брате, татарове на нашы вкраинъные места, и князем нашымъ и воеводамъ нашымъ, вкраинънымъ людемъ, сославъся, да боронитисе имъ иибоимъ с одного» ; и о ненападении — «…і во вси наши Вкраинныи места не вступатися» ; упоминаются также и «вкраинъные места» как территории, близкие к городам Любутску и Мценску . В договоре двух рязанских князей 1496 год обсуждается принадлежность территорий, и указывается, что «наши села в Мордве на Цне и на Украине, и те села ведати нам по записи» . В сборнике скорописью XVII века из собрания Уварова говорится о набеге крымских татар в 1513 год году: «Лета 7021 пришли крымские люди на Рязанские украины» .

В российском законодательстве XVII века часто упоминаются «украйна», «украйные городы», «государевы украйны», «наши украйны», «украйные/украинные городы дикого поля », «украйнские городы», говорится о пребывании воинских людей «на государеве службе на украйне» .

Тревога на пограничном карауле, XVI век.

В Русском государстве с рубежа XV—XVI веков существовала Окская украйна («украина за Окой», «крымская украина»). В российском законодательстве XVI—XVII веков неоднократно приводится список городов этой территории: Тула , Кашира , Крапивна , Алексин , Серпухов , Таруса , Одоев . Имелись в виду города, входившие на тот момент в засечную черту против набегов крымских татар . В отношении московско-крымской границы с конца XV века также говорилось: «украина», «наши украины», «наши украинные места» . В 1571 году была составлена «Роспись сторожам из украиных городов от польския украины по Сосне, по Дону , по Мече и по иным речкам» . В 1572 году, накануне битвы при Молодях , в наказе воеводе князю Михаилу Воротынскому об организации обороны от набегов крымских татар по реке Оке сказано :

«А которые воеводы по украинам которым быти по розписи на сходе з бояры и воеводами, и боярину и воеводе князю Михаилу Ивановичю Воротынскому по всем украинам розослати, чтоб по тому же, поимав памяти и розписав по головам детей боярских и боярских людей, да тот бы список прислати к боярину и воеводе ко князю Михаилу Ивановичю с товарищи заранее, а у себя противень оставити, чтоб боярину князю Михаилу Ивановичю с товарыщи было в ведоме заранее всех украин люди по смотру. А как люди сойдутца, и боярину и воеводе князю Михаилу Ивановичю Воротынскому с товарищи, приговоря день да вышед в котором месте пригоже, да в тот день во всех полкех и по всем украинам пересмотрити людей на конех в доспесех».

В «Летописце начала царства царя и великого князя Ивана Васильевича » (1553—1555 годов) при описании татарских набегов, упоминаются Стародубские, Рязанские и Тульские украины. В псковских летописях под 1564 годом упоминается посол с Дацкой оукраины. Этим названием называлась порубежная территория Ливонии , захваченная у датского короля Фредерика II в ходе Ливонской войны :

А в порубежных наших местах во всех: в Пернов , в Апсле, в Коловери , в Лиговери и в иных наших местах, которые с твоею землею и с островы сошлися, рать и войну уняли есмя, и велели своим людям с твоими людьми украинными жити в покое, и торговати твоих людей в наши украинные городы, в Пернов и в Ругодив

В период Ливонской войны боярин Ф. В. Шереметов , князь И. П. Шуйский и многие другие, назывались украинными воеводами.

В XVI веке в русском государстве существовали : на северной границе с Ливонией и Швецией — немецкая украина ( Новгород , Старая Ладога ), на западной границе с Великим княжеством Литовским — литовская украина ( Псков , Великие Луки , Дорогобуж , Вязьма ), на юго-западной границе с Польшей — польская или Слободская украина (то есть заселённая слободами ), на южной границе с « Диким полем » Крымского ханства существовала Крымская украина, которая проходила по линии городов Рязань , Тула , Одоев , Белёв , Болхов , Козельск , на юго-восточной границе — Рязанская украина ( Шацк , Пронск , Михайлов ). До взятия Казани существовала Казанская украина ( Владимир , Муром ).

В XVII веке, после завоевания Сибири появляется Сибирская украина ( Тюмень , Тобольск ). Сибирские города встарь звались украйными . В XVIII веке на южном степном порубежье строится оборонительная украинская линия , к концу столетия эти укрепления теряют свою актуальность, в связи с ликвидацией Крымского ханства .

Великое княжество Литовское

В ранний период своего функционирования (от середины XIV до середины XV века), деловой язык канцелярии великих князей литовских — западнорусский письменный язык — для обозначения пограничья использует слово «украина» . Сохранившиеся книги канцелярии великих князей литовских называют пограничные со Степью околицы «украинами», а местных жителей — «украинниками», или «людьми украинными» . В то время понятие «Украйна» могло распространяться и на юг Великого княжества Литовского в целом — современная территория центральной Украины до Чёрного моря. В письме от 1500 года к крымскому хану Менгли-Гирею великий князь литовский называет «нашими украинами» Киевскую, Волынскую и Подольскую земли , в привилее 1539 года на сооружение замка в Киевском Полесье (далеко от границ с «Диким Полем») мотивируется пользой таких замков «на Украине» .

В Пересопницком Евангелии XVI века описываются оукраины иудейские.

Польша

Ukraina в польской «Encyklopedyja Powszechna», 1867

Польская «Encyklopedyja Powszechna» сообщает, что слово ukraina в значении «пограничье государства» существовало и в старопольском языке. Данное слово встречалось в отношении краковских земель, пограничных земель с ятвягами , литовцами , поморянами и Тевтонским орденом .

Словарь «Słownik języka polskiego» С. Б. Линде , 1814 год: «Ukraina — украйна (украй, granica, kraina consinium, pokraina), pogranicze, ugranicze, kray na granicy, das Grenzenland.»

Чехия

Приграничные области под словом «украина» упоминаются в «Истории вкратце о Бохеме, еже есть о земле Чешъской» XVII века.

Преобразование в имя собственное

«Общий план безлюдных земель, обычно называемых Украина, с прилегающими провинциями» . Генеральная карта Украины Гийома Боплана 1648 года исполнена по заказу Владислава IV . Север внизу карты.
Итальянская карта 1684 года, на которой словом VKRAINA, помимо земель запорожских казаков (Cosacchi di Zaporowa), названы территории донских казаков (Cosacchi Tanaiti).

В конце XVI — начале XVII века словом «Украина» стали обозначать также земли Среднего Поднепровья — центральные области современной Украины . В польских источниках (королевских и гетманских универсалах) упоминаются «замки и места наши украйные», «места и местечки украинные», «украина Киевская» . В российском законодательстве XVII века фигурирует «украйна Малороссийская», «украйна, которая зовется Малою Россией », правобережье Днепра именовалось «Польской Украйной». Малороссия и Слободская Украйна в российском законодательстве четко разделялись: «Малороссийских городов жители приезжают в Русское государство и в украинные городы…» . В конце XIX века термином «украина» стремившиеся к культурной автономии Малороссии силы начали заменять понятие Малороссия, а производное от него слово «украинцы» в ходе советской украинизации заменило в новом качестве этнонима как традиционное самоназвание «русин», так и официальное — «малоросс».

В современной украинской исторической науке существует версия, что название Украины происходит от слова «край», «краина» ( укр. країна ), то есть просто «страна», «земля, заселённая своим народом» . При этом утверждается, что термины «україна» и «окраїна» всегда чётко различались по смыслу . Несмотря на приводимые в доказательство этого отдельные источники, данная версия противоречит большинству других источников, где разделения между «украиной» и «окраиной» в отношении пограничных земель не существует.

См. также

Примечания

  1. Срезневский И. И. . Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам. — СПб. , 1912. — Т. 3 (Р—Я). — С. 1184—1185.
  2. Словарь русского языка XI—XVII вв. / АН СССР , ИРЯ . — М. : Наука , 1987. — С. 341.
  3. Русина О. В. Україна під татарами і Литвою. (укр.) — Київ : Видавничий дім «Альтернативи», 1998. — С. 278.
  4. М. А. Максимович . от 29 ноября 2021 на Wayback Machine , 1837 год
  5. Галушко К. от 9 сентября 2017 на Wayback Machine // Народження країни. Від краю до держави. Назва, символіка, територія і кордони України. — Харків: Клуб сімейного дозвілля, 2016. — С. 10.
  6. Ипатьевская летопись // Полное собрание русских летописей. / Под ред. А. А. Шахматова. — 2-е. — СПб. , 1908. — Т. 2. — С. 653, 663, 732.
  7. . Дата обращения: 18 августа 2022. 29 ноября 2021 года.
  8. от 29 ноября 2021 на Wayback Machine // Национальный корпус русского языка
  9. Рыбаков Б. А. Трактат, написанный на корабле // История и культура античного мира,- М.: «Наука», 1977 — c. 185—188
  10. Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV—XVI вв. — М. Л. , 1950 (ДДГ). — С. 160 (1449 г.), 329, 332 (1494 г.).
  11. Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV—XVI вв. — М. Л. , 1950 (ДДГ). — С. 334, 339.
  12. Лихачёв Д. С. от 8 июня 2021 на Wayback Machine // Исследования по древнерусской литературе. II. Изучения / ТОДРЛ, М.; Л., 1949, т. 7, С. 257—406
  13. Полное собрание законов Российской империи . — Изд. 1-е. — Т. 1. — СПб. , 1830. — С. 248—255, 260, 265—266, 284—285, 323, 665, 979. — (Т. 2. — С. 32, 900 и т. д.).
  14. ПСЗРИ . — Т. 1. — 1830. — С. 979; АМГ. — Т. 2. — 1894. — С. 101. — (1638 г.).
  15. Сборник Императорского Русского Исторического Общества . — Т. 41. — СПб. — 1884. — С. 119 (1491 г.). — (Т. 95. — 1895. — С. 103 (1514—1515 г.).
  16. Акты Московского государства (АМГ). — Т. 1. — СПб. , 1890. — С. 9.
  17. Середонин С. М. от 10 марта 2021 на Wayback Machine
  18. от 29 ноября 2021 на Wayback Machine // Национальный корпус русского языка
  19. от 29 ноября 2021 на Wayback Machine // Национальный корпус русского языка
  20. . Дата обращения: 22 апреля 2022. 10 июля 2022 года.
  21. . Дата обращения: 29 ноября 2021. 29 ноября 2021 года.
  22. . Дата обращения: 29 ноября 2021. 29 ноября 2021 года.
  23. Градовский А. Д. . — СПб. , 1868. — Т. 1. — С. 278—280. 19 сентября 2014 года.
  24. Худяков Н. Б., Балдин К. Е. , Травкин П. Н. Историко-географический атлас Ивановской области. — Иваново: Верхневолжское Аэрогеодезическое предприятие, 2007. — С. 34—48.
  25. Введение // : [ 18 июня 2022 ] / редкол.: Кириченко Е. И. , Щеболева Е. Г. ( отв. ред.). — М. : Наука, 1998. — Ч. 1. — 526 с.
  26. от 29 ноября 2021 на Wayback Machine // Национальный корпус русского языка
  27. Даль В. И. . от 29 ноября 2021 на Wayback Machine Том — 4; 1882 год.
  28. Яковенко Н. Н. от 26 февраля 2018 на Wayback Machine
  29. Приклади див.: Рудницький Я. Р. Слово й назва «Україна». (укр.) — С. 49.
  30. Пор. дипломатичне листування 1490-х рр.: Lietuvos Metrika (1427—1506). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla (лит.) // Knyga nr 5, par. Egidijus Banionis. — 1993. — P. 66, 73, 117, 118, 131 etc.
  31. Пор. дипломатичне листування 1490-х рр.: Lietuvos Metrika (1427—1506). Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla (лит.) // Knyga nr 5, par. Egidijus Banionis. — 1993. — P. 164.
  32. Lietuvos Metrika. Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla (лит.) // Knyga nr 25 (1387—1546), par. Darius Antanavimus ir Algirdas Baliulis. — 1998. — P. 114.
  33. Ukraina // Encyklopedyja powszechna. T. 25. Tarnogrodzka konfederacyja.-Ula. — S. Orgelbrand Ksiegarz, 1867
  34. Samuel Bogumił Linde. от 29 ноября 2021 на Wayback Machine , Том — 3, 1814 г.
  35. . Дата обращения: 29 ноября 2021. 29 ноября 2021 года.
  36. А. М. ПАНЧЕНКО; В. П. СТЕПАНОВ от 29 ноября 2021 на Wayback Machine
  37. Архив Юго-Западной России (Архив ЮЗР). — Ч. 3. — Т. 1. — К. : 1863. — С. 4 (1568 г.), 196 (1614 г.), 201 (1617 г.).
  38. ПСЗРИ. — Т. 1. — 1830. — С. 973. См. также: С. 499, 930, 1018—1019; Т. 2. — С. 876.
  39. Півторак Г. П. от 16 ноября 2020 на Wayback Machine (укр.)
  40. О. Палий. от 28 октября 2012 на Wayback Machine (укр.) // Статья для периодического издания «Обозреватель».

Литература

Источник —

Same as Украина (пограничная земля)