Interested Article - Чудо-юдо
- 2021-02-01
- 1
Чудо-юдо ( чудо морское ) — персонаж русских народных сказок , часто обладающий чертами и свойствами рыбы . Единого мнения о происхождении персонажа в работах этнографов и культурологов на сегодняшний день не сложилось.
Этимология и версии о происхождении персонажа
В литературе XIX века был предложен ряд маловероятных этимологий. Так, «Полный церковно-славянский словарь» под общей редакцией Г. М. Дьяченко сопоставляет Юдо с санскритским jадас , что означает морское животное вообще, в особенности «баснословное». Также чудо-юдо употребляется в значении «диво морское» . Согласно «Материалам для сравнит. слов» под редакцией А. С. Хомякова , чудо-юдо — название мифического змея ( дракона ), происходящее от слов чудо , которое, согласно данному изданию, в старину означало великана , а в давнюю эпоху развития религиозно-поэтических воззрений на природу все её могучие силы (вихри, буря и гроза) олицетворялись в титанических образах великанов. Предания о змеях и великанах находятся в близком родстве, и, по свидетельству народной сказки, морской царь принимает на себя образ змея. И юдо от имени Иуда , которое ещё в период раннего христианства стали придавать нечистому и другим демоническим существам .
А. Н. Афанасьев отмечал, что в одном варианте народной сказки о Морском Царе и его вещей дочери Морской Царь прямо назван Окиан-море; в других же списках роль его передаётся змею, чёрту и беззаконному Чуду-Юду. Этот славянский Нептун упоминается и в других сказках. Как приноситель тёмных туч, которые помрачают собою небесный свет и нередко вредят созревающим жатвам, издревле соединял в своём характере, вместе с благотворными свойствами, и черты существа демонического; тот же двойственный характер был усвоен и Морскому Царю. Оттого так обыкновенна в народных сказках замена Морского Царя — чёртом . В качестве примера Афанасьев приводит немецкую сказку, напечатанную в сборнике Гальтриха, в которой пекельный князь, тождественный с русским Морским Царём, сохраняет все атрибуты древнейшего божества гроз: он обладает чудесным бичом (= молнией ), удары которого заставляют потрясаться все царство и вызывают несчётное воинство; он бросается к молочному пруду и, опившись кипучего молока (= дождя ), лопается с ужасным треском и гибнет — подобно тому как пропадает разбитая громом и пролившаяся дождём туча. Название Чудо-Юдо , согласно Афанасьеву, подтверждает ту же мысль: оно большею частью придаётся мифическому змею (дракону-туче) .
В Энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона указано, что « юда самовила — в болгарской народной поэзии так называются водяные вилы, соответствующие нашим русалкам, в отличие от горных вил (самовила самогорска)» .
А. Редько писал, что пол персонажа также менялся по прошествии времени: от женского к мужскому и к среднему роду , соответственно .
Макс Фасмер считал наиболее вероятным, что юдо — «всего лишь рифмованное образование по образцу слова чудо », и вряд ли связано с болгарским юда . При этом болгарское слово юда (злое мифическое женское существо, живёт в горах, у озёр, вихрем летает по воздуху) и украинское юда (род злого духа) признаются, по О. Н. Трубачёву , связанными ( праславянская форма * juda ) с санскритским yodhá и восходящими к праиндоевропейскому * ịoudh- .
В. В. Иванов , В. Н. Топоров относили чудо-юдо вместе с другими сказочными персонажами к числу участников ритуала в их мифологизированном обличье и предводителей тех классов существ, которые сами принадлежали к низшему уровню мифологии .
Согласно И. Захаренко, в русских народных былинах и сказаниях чудо-юдо восходит к Идолищу Поганому , с которым сражаются русские богатыри .
Выражение «чудо-юдо» зафиксировано в сербских ритуальных « отгонных » текстах: «Беги, чудо-юдо, беги, беги! У нас ещё большие чудеса…» .
В русских народных сказках
В русской народной сказке «Иван — крестьянский сын и Чудо-юдо» Чудо-юдо — это группа многоголовых (6-, 9-, 12-головых) змеев, отрицательных персонажей. Живут они за рекой Смородиной , через которую перебираются по Калинову мосту . В сказке Чудо-юдо изображается верхом на коне. Вред от него заключается в том, что оно сжигает города-сёла огнём. 12-головое Чудо-юдо обладает огненным пальцем, который позволяет регенерировать срубленные головы. Живёт чудо-юдо в каменных палатах, где у чуда-юда есть жёны-колдуньи и мать-змеиха. Главный противник чуда-юда, как и следует из названия сказки, — Иван — крестьянский сын .
В русских сказках участвуют как безымянная рыба или рыба-чудо (типа чудо-юдо), так и щука, ёрш, карась, язь, лещ, мень, налим, окунь, осётр, плотичка, сёмга, сиг, сом, сорога, калуга и др.
В сказках русских писателей
В сказке Петра Ершова « Конёк-Горбунок » 1834 года как самостоятельный персонаж присутствует Чудо-юдо Рыба-кит . Собственно, это рыба-остров, которая лежит «поперёк моря».
В фильме « Варвара-краса, длинная коса », поставленном по мотивам сказки Василия Жуковского «Сказка о царе Берендее, о добром царе Еремее и злом Чуде-юде, о любви Варвары-красы к рыбацкому сыну Андрею», Чудо-юдо — царь подводного мира, который похитил царя земного — Еремея. Выручает царя Еремея, на мотив сказки народной, Андрей — рыбацкий сын.
Современное употребление
Согласно Толковому словарю русского языка Ушакова , в современном русском языке чудо-юдо употребляется в значении сказочного чудовища, а также в значении чуда как чего-то поразительного, необъяснимого, удивляющего своей необычайностью — в ироничной форме .
Согласно лингвокультурологическому словарю Ирины Захаренко и Ирины Брилёвой, русские могут вспоминать чудо-юдо и использовать это выражение, когда говорят о ком-либо или о чём-либо необычном, странном, о каком-то чуде или о необыкновенно огромной рыбе .
См. также
- Левиафан — морской змей из Ветхого Завета.
Примечания
- ↑ .
- ↑ .
- , с. 827, 843.
- , с. 570.
- .
- , с. 112.
- .
- , с. 54—132.
- , с. 528.
- , с. 191.
- ↑ , с. 46, 48.
- , с. 117.
- , с. 604.
Литература
- Афанасьев А. Н. XV. Огонь // . — М. : Современный писатель, 1995. — Т. 2. — С. 112. — 399 с. — (Славянский мир). — 10 тыс. экз. — ISBN 978-5-265-03305-5 .
- Виноградова Л. Н. Фольклор как источник для реконструкции древней славянской духовной культуры // / Институт славяноведения и балканистики АН СССР . — М. : Наука , 1989. — С. 117. — 269 с.
- Захаренко И. В., Брилёва И. С. Зооморфные образы // Русское культурное пространство: лингвокультурологический словарь. — М. : Гнозис, 2004. — С. 46, 48. — 315 с. — ISBN 5-9424-4003-4 .
- Рѣдько А. Нечистая сила въ судьбахъ женщины-матери // Этнографическое обозрѣніе . — СПб. : Изд. Этнографическаго отдѣла Императорскаго общество любителей естествознанія, антропологіи и этнографіи , 1899. — Вып. 40—43 . — С. 54—132 .
- Материалы для сравнит. словъ / Подъ ред. А. С. Хомякова . — СПб. : Изд. Академіи наукъ . — Т. 2.
- Полный церковно-славянскій словарь: со внесеніемъ въ него важнѣйшихъ древне-русскихъ словъ и выраженій / Подъ ред. Г. М. Дьяченко . — М. : Тип. Вильде, 1899. — Т. II. — С. 827, 843.
- / М. Н. Соколов , В. Н. Топоров // Мифы народов мира : Энцикл. в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев . — 2-е изд. — М. : Советская энциклопедия , 1988. — Т. 2 : К—Я. — 719 с.
- / В. В. Иванов , В. Н. Топоров // Мифы народов мира : Энцикл. в 2 т. / гл. ред. С. А. Токарев . — 2-е изд. — М. : Советская энциклопедия , 1988. — Т. 2 : К—Я. — 719 с.
- Словарь церковно-славянскаго языка / Подъ ред. А. Х. Востокова . — СПб. : Второе отдѣление Императорской Академіи Наукъ , 1861. — Т. 2. — С. 570.
- Толковый словарь русского языка / Под. ред. профессора Д. Н. Ушакова . — М. : Вече, 2003. — Т. III (Р—Я). — С. 604. — 672 с. — ISBN 5-7838-0889-X .
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4 т. — М. : Астрель-АСТ, 2004. — Т. 4. . — С. 528 .
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
- Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд / под ред. O. H. Трубачев . — М. : Наука , 1981. — С. 191.
Ссылки
- Текст сказки « » в Викитеке .
- 2021-02-01
- 1