Вале́нтность
(от
лат.
valentia/ valens (
род.п.
valentis)
— «имеющий силу») в
синтаксисе
— способность
слова
образовывать
синтаксические связи
с другими элементами
, например, валентности глагола
дать
определяют способность сочетаться с
подлежащим
, прямым дополнением, косвенным
дополнением
:
Я даю ему книгу
.
В
лингвистику
впервые ввёл это понятие
С. Д. Кацнельсон
(1948). Л. Теньер, введший термин «валентность» в западноевропейское
языкознание
для обозначения
сочетаемости
, относил его только к
глаголу
и определял валентность как число
актантов
, которые может присоединять глагол. Он различал глаголы
авалентные
(безличные: «Светает»),
одновалентные
(непереходные: «Пётр спит»),
двухвалентные
(переходные: «Пётр читает книгу»),
трёхвалентные
(«Он даёт книгу брату») и описывал средства изменения глагольной валентности (
залог
, возвратная форма, каузативная конструкция, лексические глагольные па́ры типа «идти»—"посылать"). В этой трактовке понятие валентности сопоставимо с восходящим к логике
предикатов
понятием об одно-, двух- или трёхместных
предикатах
и связано с вербоцентрической теорией
предложения
.
Валентность слова определяется его
лексическим значением
,
частью речи
, к которой оно относится, а также
грамматической формой
. У
глагола
значением валентности
является количество типов
актантов
, которые он может присоединить.
Например, у безличного
глагола
светает
валентность нулевая, у
непереходного
глагола
спать
валентность 1 (на
подлежащее
), у
глагола
купить
валентность 3 или 4 (
кто
,
что
,
у кого
; в ряде трактовок также —
за сколько
)
Термин «валентность» в
лингвистике
используется также для обозначения особенностей того или иного
глагола
вступать с
в определенную грамматическую связь. Так, например, у глагола
покупать
валентность на
винительный падеж
(
покупать кого? что?
), а у глагола
помогать
— на
дательный
(
помогать кому? чему?
) и предложный (
помогать в чем?
).
Виды валентности
I.
По количеству необходимых при
глаголе
валентных элементов:
-
простая валентность
— существование единственного типа валентной связи между доминирующим и зависимым элементами, что выражается в реализации одной элементарной валентности; простая валентность всегда одноместна;
-
комплексная валентность
— возможность наличия большего количества валентных связей между доминирующим элементом и прочими, зависимыми от него элементами, что выражается в реализации более чем одной элементарной валентности, которые
-
по типу складывающихся между ними логических отношений могут быть:
-
совместимые
, когда они реализуются в данной синтагматической цепи одновременно — по принципу
конъюнкции
;
-
несовместимые
, когда реализоваться в данной синтагматической цепи может лишь одна из них — по принципу дизъюнкции ( не совпадает со смыслом операции
дизъюнкции
в математики);
-
по типу заполняющихся синтаксических позиций могут быть:
-
одноместные
(при заполнении несовместных валентных позиций);
-
многоместные
(при заполнении совместных валентных позиций);
II.
По отношению к лингвистическим характеристикам связи:
-
семантическая валентность
— способность данного слова связываться синтаксически с любым словом, в значение которого входит определенный семантический признак;
-
лексическая валентность
— способность данного слова синтаксически связываться со словами из ограниченного списка, при этом несущественно, есть у них общие семантические признаки или нет;
-
морфологическая валентность
— способность лексемы сочетаться со словами определенного класса или с отдельным словом в определенной
грамматической форме
;
-
синтаксическая валентность
— совокупность и свойства потенциально возможных при слове
синтаксических связей
, набор и условия реализации синтаксических связей;
III.
По степени важности наличия:
-
обязательная валентность
—
сочетаемость
со словами, предопределяемая необходимостью слова иметь при себе определенные
актанты
, мотивированная его
семантикой
и всегда реализующаяся в
речи
;
-
факультативная валентность
— возможная сочетаемость, мотивированная общими сочетательными способностями слова и реализующаяся лишь в некоторых случаях.
См. также
Примечания
-
Термин заимствован из
химии
(ср.
валентность (химия)
).
-
Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой; Институт языкознания АН СССР. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 682 с.
Литература
-
Теньер, Л
. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер // Вступ. ст. и общ. ред. В. Г. Гака. — М.: Прогресс, 1988. — 656 с.
-
Плунгян, В. А.
Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира: Учебное пособие / В. А. Плунгян. — М.: Издательство РГГУ, 2011. — 672 с.
-
Кацнельсон, С. Д.
К понятию типов валентности / С. Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. — 1987. — № 3. — С. 20—32.
-
Апресян, Ю. Д.
Экспериментальное исследование семантики русского глагола / Ю. Д. Апресян. — М.: Наука, 1967. — 256 с.
-
Апресян, Ю. Д.
Исследования по семантике и лексикографии: в 2 т. / Ю. Д. Апресян. — М.: Языки славянских культур, 2009. — Т. 1: Парадигматика. — 568 с.
-
Апресян, Ю. Д.
Избранные труды: Лексическая семантика (синонимические средства языка) / Ю. Д. Апресян. — 2 изд., испр. и доп. — М.: Языки русской культуры, 1995. — 472 с.
-
Абрамов, Б. А.
Синтаксические потенции глагола / Б. А. Абрамов // Филологические науки. — 1966. — № 3. — С. 34—44.
-
Котелова, Н. З.
Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании) / Н. З. Котелова. — Л.: Наука, 1975. — 164 с.
-
Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой; Институт языкознания АН СССР. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 682 с.
-
Плунгян, В. А.
Общая морфология: Введение в проблематику: Учебное пособие / В. А. Плунгян. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 384 с.
-
Семиотика и информатика. Сборник научных статей. Вып. 36. — М.: Русские словари, 1998.
-
Тестелец, Я. Г.
Введение в общий синтаксис / Я. Г. Тестелец. — М.: Издательство РГГУ, 2001. — 800 с.
|
Основные понятия
|
|
Персоналии
|
|
Синтаксические теории
|
|
Связанные понятия
|
|
|