Interested Article - Дьяконов, Игорь Михайлович

И́горь Миха́йлович Дья́конов ( 30 декабря 1914 [ 12 января 1915 ], Петроград 2 мая 1999 , Санкт-Петербург) — советский и российский историк - востоковед , лингвист , специалист по шумерскому языку , сравнительно-исторической грамматике афразийских языков , древним письменностям, истории Древнего Востока. Доктор исторических наук (1960) .

Биография

Детство

Игорь Михайлович Дьяконов родился в Петрограде 12 января 1915 года (30 декабря 1914 года по старому стилю). Отец, Михаил Алексеевич Дьяконов , впоследствии писатель и переводчик, работал в то время банковским служащим; мать, Мария Павловна, была врачом. Детство Игоря Михайловича пришлось на годы революции и гражданской войны , его семья жила бедно. У Игоря Михайловича было два брата: старший, Михаил , с которым Игорь Михайлович впоследствии иногда совместно работал, и младший, Алексей.

С 1922 года по 1929 год семья Дьяконовых с небольшими перерывами жила в окрестностях Кристиании (ныне — Осло ), в Норвегии . Отец Игоря работал в советском торговом представительстве в качестве начальника финансового отдела и заместителя торгпреда . Маленький Игорь быстро выучил норвежский язык , а позднее немецкий , которым хорошо владела его мать, и английский . В школу Дьяконов впервые пошёл в Норвегии, причём только в 13 лет. В Норвегии Игорь Михайлович увлекался историей Древнего Востока и астрономией , уже в 10 лет пытался разобраться в египетских иероглифах и к 14 годам окончательно решил связать с Востоком свою будущую профессию.

В 1931 году окончил школу в Ленинграде. В то время в системе образования проводился эксперимент « бригадно-лабораторного метода » преподавания — обычных занятий не было, учителя под страхом увольнения боялись вести классические уроки. Ученики главным образом занимались созданием стенгазет, общественной работой и художественной самодеятельностью. Серьёзные знания в школе было получить нельзя, и оставалось рассчитывать на самообразование.

Юность и молодость

После окончания школы Игорь в течение года работал, а также делал платные переводы. К этому его принуждало нелёгкое материальное положение семьи и желание Дьяконова поступить в университет, что было легче сделать с рабочего места. В 1932 году ему с трудом удалось поступить в Историко-филологический институт (позднее ставший частью Ленинградского государственного университета ). В начале 1930-х годов в университет принимали не по результатам экзаменов, а по анкетным данным. Дьяконову удалось попасть на лист ожидания, и полноправным студентом он стал лишь после того, как отчисленные с рабфака студенты освободили достаточно мест. В университете в то время преподавали такие известные учёные, как языковед Николай Марр , востоковеды Николай Юшманов , Александр Рифтин , Игнатий Крачковский , Василий Струве , востоковед и африканист Дмитрий Ольдерогге и другие. Александр Павлович Рифтин долгое время был научным руководителем Дьяконова, а с академиком Василием Васильевичем Струве у Дьяконова сложились очень непростые отношения с самой юности.

Юность Дьяконова пришлась на годы сталинских репрессий . Некоторые сокурсники Дьяконова были арестованы, некоторые, опасаясь ареста, сами стали сексотами НКВД и систематически писали доносы на своих товарищей. Из двух ассириологов, учившихся вместе с Дьяконовым, уцелел только Лев Александрович Липин. Другой, Николай Ерехович, был арестован и умер в заключении в конце 1945 года . Впоследствии Липин и Дьяконов публично упрекнут друг друга в гибели Николая Ереховича.

В 1936 году Дьяконов женился на сокурснице Нине Яковлевне Магазинер .

С 1937 года параллельно с учёбой работал в Эрмитаже — нужно было кормить семью.

В 1938 году отец Дьяконова был арестован с официальным приговором « 10 лет без права переписки ». На самом деле отец был расстрелян через несколько месяцев после ареста, в том же 1938 году, но семья узнала об этом только через несколько лет, долгие годы сохраняя надежду, что он ещё жив. В 1956 году отец Дьяконова был реабилитирован за отсутствием состава преступления. Самого Игоря Дьяконова неоднократно приглашали в НКВД на допросы по поводу сокурсников. Например, один из сокурсников Дьяконова, о котором тот, как и другие вызванные в Большой дом студенты, давал показания в 1938 году, был известный впоследствии историк Лев Гумилёв , который провёл в лагерях 15 лет. Тесть Дьяконова Яков Миронович Магазинер также был арестован в 1937 году, но остался жив. Несмотря на то, что Дьяконов стал «сыном врага народа », он смог закончить последний курс. Он изучал идиш , арабский , древнееврейский , аккадский , древнегреческий и другие языки.

Война

В 1941 году Дьяконов как сотрудник Эрмитажа был мобилизован для эвакуации ценных коллекций. Работал под руководством знаменитого искусствоведа и египтолога Милицы Матье и упаковывал одну из восточных коллекций. По настоянию руководителя партийной организации Эрмитажа, Дьяконов, несмотря на белый билет по зрению, записался в ополчение . Директор Эрмитажа И. А. Орбели , ценивший молодого способного сотрудника, вытащил его из ополчения. До этого Орбели резко выступил против распределения Дьяконова в провинцию после окончания ЛГУ, сохранив его на работе в Эрмитаже.

Благодаря знанию немецкого языка Дьяконов был зачислен в разведотдел, но не продержался там из-за плохой анкеты. [ уточнить ] Был переводчиком в отделе пропаганды Карельского фронта , где писал и печатал листовки, участвовал в допросах пленных. В 1944 году Дьяконов участвовал в наступлении советских войск в Норвегии и был назначен заместителем коменданта города Киркенес . Жители города отзывались о деятельности Дьяконова с благодарностью, Дьяконов в 1990-е годы стал почётным жителем города Киркенес.

Во время войны погиб его младший брат, Алексей Дьяконов.

Семья

Первая жена — Нина Яковлевна Дьяконова (1915—2013), дочь правоведа Я. М. Магазинера , специалист по английской литературе, профессор СПбГУ.

Сыновья — физики:

Вторая жена — Нинель Янковская (1925—2009), ассириолог.

  • Сын Алексей (род. 1968) — востоковед и режиссёр-документалист .

Научная деятельность

Дьяконов был демобилизован в 1946 году и вернулся в университет. Его научный руководитель, Александр Павлович Рифтин , умер в 1945 году, и Дьяконов стал ассистентом кафедры семитологии, которой заведовал И. Н. Винников . Игорь Михайлович быстро защитил кандидатскую диссертацию на тему земельных отношений в Ассирии и начал преподавать .

В 1950 году на фоне кампании по « борьбе с космополитизмом » одна из выпускниц кафедры написала донос, в котором указала, что на кафедре изучают Талмуд . Кафедру закрыли, уволив почти всех преподавателей, в том числе и Игоря Михайловича.

Дьяконов вернулся к работе в Эрмитаже. После реорганизации Института востоковедения стал работать в его Ленинградском отделении . Диапазон его творчества распространялся на совершенно различные области древней истории. В соавторстве с М. М. Дьяконовым и В. А. Лившицем он расшифровал парфянские документы из Нисы . В 1952 году Дьяконов в соавторстве с И. М. Дунаевской и Я. М. Магазинером опубликовал уникальное сравнительное исследование вавилонских, ассирийских и хеттских законов . В 1956 году издал книгу по истории Мидии . В 1963 году опубликовал все известные к тому времени урартские тексты на глиняных табличках . В 1973 году опубликованы сделанные Дьяконовым новые переводы библейских книг — « Песни песней » и « Книги Екклесиаста » , в 1998 году — перевод « Плача Иеремии » . Уже после смерти вышли переводы с латинского языка, в том числе Анналов святого Власия .

Высокая степень научности, тем не менее, сопутствовала далеко не всем переводам Дьяконова: в частности, в своём переводе 2-го стиха 3-й главы Книги пророка Наума Дьяконов произвольно опустил слова, предрекающие сокрытие Ниневии песками .

В 1986 году Дьяконов был удостоен фестшрифта , выпущенного на английском языке при участии многих европейских авторов .

Шумерология и ассириология

Шумерология являлась одним из главных направлений научной деятельности И. М. Дьяконова и темой его докторской диссертации. Однако его вклад в шумерологию имеет ряд спорных и неоднозначных моментов.

В 1959 году вышла в свет монография «Общественный и государственный строй Древнего Двуречья. Шумер», через год защищённая в качестве диссертации на степень доктора исторических наук. В этом труде Дьяконов даёт собственную концепцию структуры шумерского общества и социально-политической истории Месопотамии в шумерский период, а также критикует все предыдущие концепции историков-шумерологов: принятую советской наукой в середине 1930-х годов концепцию В. В. Струве и утвердившуюся в западной науке концепцию А. Даймеля.

В классическом учебнике Струве, идеи которого лаконично излагает Дьяконов, «из первобытной общины выводилось существование на древнем Востоке общинного (а не индивидуального) рабства и царского деспотизма; поскольку ирригационная система была делом общинным, постольку частная собственность на землю возникала только на… высоких полях, которые невозможно было орошать» . А. Даймель же полагал, что всё без исключения хозяйство шумерских городов-государств следует считать относящимся к храмово-царскому хозяйству, и его точку зрения поддержал авторитетнейший шумеролог А. Фалькенштейн .

В монографии И. М. Дьяконова обе эти концепции были отвергнуты. Подсчитав общую площадь орошаемых земель государства Лагаш и сравнив это количество с площадью земель храма Бау, исследователь пришёл к выводу, что «значительная часть земли в Лагаше лежала за пределами храмовых владений», а храмовое хозяйство «охватывало всё же, вероятно, лишь часть свободного и рабского населения Лагаша и занимало далеко не всю обрабатываемую площадь государства» . Концепция Струве о частном землевладении на «высоких полях» была оспорена Дьяконовым на основе следующей аргументации: на неорошаемой земле в условиях сухих тропиков хлеб расти не может .

В результате своего исследования Дьяконов приходит к выводу о существовании двух крупных секторов шумерской экономики: земли большесемейных общин и храмовой земли. Население Шумера было вписано в эту экономическую структуру и разделялось на четыре страты: крупная знать, обладавшая большими участками земли и имевшая возможность приобрести землю в собственность; рядовые общинники, владевшие землёй в порядке семейно-общинного владения; клиенты (бывшие общинники, утратившие общинные связи); рабы (храма и частных лиц). Основной производительной силой шумерского общества Дьяконов, в противоположность Струве, считает не рабов, а рядовых общинников и отчасти клиентов. Политический строй Шумера рассматривается им как перманентная борьба за власть между общинными и царско-храмовыми политическими группами, а политическая история шумерских государств делится на три фазы: борьба царя и аристократической олигархии; возникновение деспотии в аккадский период и борьба за её упрочение; победа деспотического строя при III династии Ура .

На концепцию Дьяконова оказали значительное влияние работы Т. Якобсена о ранней политической истории Двуречья . Поэтому она была хорошо принята американскими шумерологами, в частности, С. Н. Крамером , который основывал на «тщательном и творческом исследовании Дьяконова» собственный очерк устройства шумерского города .

Некоторый вклад внёс Дьяконов и в изучение шумерского языка. Им написан ряд статей об эргативной конструкции предложения, о числительных .

Начиная с 1990-х годов в шумерологии возрождаются поиски типологически, а в перспективе, возможно, и генетически близких шумерскому языков. В 1991 году Р. Иосивара в своей монографии сопоставил шумерский с японским , а в 1996 году П. К. Манансала опубликовал свои аргументы с привлечением как фонетических, так и морфологических и лексических данных в пользу родства шумерского с языками австронезийской группы , куда он включил, кроме мунда , ещё и японский . Через год после публикации Манансалы Дьяконовым было продолжено обоснование гипотезы родства шумерского языка и языков группы мунда: сходными оказались, помимо нескольких десятков имён, некоторые термины родства и падежные показатели . Интерес вызывает тот факт, что именно на сопоставлении шумерского языка с языками мунда сходятся позиции Дьяконова и его непримиримого оппонента Кифишина . В 2001 году аргументы в пользу родства с сино-тибетской языковой группой выдвинул Ян Браун . О компаративных исследованиях Брауна И. М. Дьяконов упоминает в 1967 году ещё в «Языках древней Передней Азии».

Сравнительное языкознание

Разнообразие научной деятельности Игоря Михайловича Дьяконова позволило ему внести большой вклад в сравнительное языкознание . Несколько его работ претендуют на фундаментальность в данной области. Среди них:

  • Семито-хамитские языки. Опыт классификации. — М.: Наука, 1965. — 119 с. — 1600 экз.
  • Языки древней Передней Азии. — М.: Наука, 1967. — 492 с. — 2100 экз.
  • (совместно с А. Г. Беловой и А. Ю. Милитарёвым ) Сравнительно-исторический словарь афразийских языков. — М., 1981—1982. (не завершён, издано несколько выпусков)
  • The Phrygian. Delmar, 1985 (with V. P. Neroznak )
  • Afrasian Languages, Nauka, Moscow, 1988.
  • (совместно с С. А. Старостиным ) Хуррито-урартские и восточно-кавказские языки // Древний Восток: Этнокультурные связи. — М., 1988.
  • Языки Азии и Африки. — Т. 4. Афразийские языки. Кн. 1—2. — М.: Наука, 1991—1993. (к этому тому Дьяконовым написано обширное введение, в котором даётся общая характеристика сравнительной грамматики афразийских языков)

Также интересовался вопросами дешифровки древних письменностей и содействовал изданию на русском языке целого ряда фрагментов и отрывков из передовых трудов по истории письма, которые вышли с его подробными комментариями о современном состоянии вопроса.

Кроме того, Дьяконов является автором следующих лингвистических гипотез:

Философия истории

Дьяконов опубликовал несколько обобщающих работ по истории. Ему принадлежат важные главы в первом томе «Всемирной истории» (М., 1955), трёхтомном учебнике «Истории древнего мира» (М., 1982) и первом томе «Истории Востока» (М., 1997), также совместно с другими авторами им написана:

  • История Древнего Востока. Ч. 1. Кн.1—2. — М.: Наука, 1983—1988 .

После некоторых колебаний (выразившихся, в частности, в том, что в ряде работ он вместо рабовладельческого способа производства стал говорить просто о древнем способе производства) И. М. Дьяконов самым решительным образом выступил в защиту тезиса о принадлежности древневосточных обществ к рабовладельческой формации. Вышедший в 1983 году под его редакцией первый том «Истории Древнего Востока» был демонстративно, в пику всем противникам официальной точки зрения, назван «Зарождение древнейших классовых обществ и первые очаги рабовладельческой цивилизации». [ источник не указан 391 день ]

Среди монографических работ Дьяконова:

  • Архаические мифы Востока и Запада . — М., 1990. — 246 с. Среди оппозиционного направления ассириологов (Кифишин, Вассоевич, Святополк-Четвертынский) книга вызвала глубокое неприятие прежде всего в связи с чрезмерно завышенным материалистически-позитивистским подходом к проблемам духовного плана.
  • Пути истории: от древнейшего человека до наших дней . — М.: Восточная литература, 1994. — 382 с.

Однако последнюю книгу сам Дьяконов называл «авантюрой» , и, действительно, она вызвала серьёзную критику некоторых историков . Наиболее последовательно концепция Дьяконова, выдвинутая в «Путях истории», разобрана Ю. И. Семёновым в его монографии «Философия истории». В противовес когда-то бывшей официальной пятичленной схеме смены формаций И. М. Дьяконов выдвигает свою схему восьми фаз исторического развития. Эти фазы — первобытная, первобытнообщинная, ранняя древность, имперская древность, средневековье, стабильно-абсолютистское постсредневековье, капиталистическая, посткапиталистическая. Формации в марксистской схеме выделены по одному единому признаку, совершенно иначе обстоит дело у И. М. Дьяконова. Первая фаза отделена от второй по признаку формы хозяйства, вторая от третьей — по признаку отсутствия и наличия эксплуатации, третья от четвёртой — по признаку отсутствия или наличия империй, наконец, «первым диагностическим признаком пятой, средневековой фазы исторического процесса, является превращение этических норм в догматические и прозелитические…» . Иначе говоря, вся периодизация И. М. Дьяконова построена (в понимании Ю. Семёнова) с нарушением элементарных правил логики. Он непрерывно меняет критерий выделения фаз. В результате членение на фазы приобретает чисто произвольный характер. Согласно Семёнову, применяя подобного рода ненаучный метод, можно выделить сколь угодное количество фаз . Нелогичность пронизывает всю книгу И. М. Дьяконова. С одной стороны, например, автор видит важнейший, коренной недостаток всех существующих концепций исторического развития в том, что они построены на идее прогресса, а с другой, сам же выделяет восемь стадий поступательного, восходящего движения истории, то есть сам строит свою схему на идее прогресса . Самое же удивительное заключается в том, что отбрасывая то положительное, что есть даже в официальной марксистской схеме, не говоря уже о созданной самим К. Марксом, И. М. Дьяконов не только принимает, но доводит до абсурда её линейно-стадиальную интерпретацию. Все страны, все зоны, все регионы развиваются одинаково и проходят одни и те же стадии развития. «Единство закономерностей исторического процесса, — пишет учёный, — явствует из того, что они равно прослеживаются как в Европе, так и на противоположном конце Евразии — в почти изолированной островной Японии… и даже Южной Америке» .

Раньше Дьяконов утверждал, что и древневосточное общество является рабовладельческим. Теперь же он категорически настаивает на том, что рабовладельческой формации вообще нигде и никогда не существовало. По его мнению, от этого понятия нужно раз и навсегда отказаться, даже применительно к античному обществу, хотя, как сам же он признаёт, в античности были и такие периоды, когда рабы играли ведущую роль в производстве .

Эрик Хобсбаум назвал концепцию Дьяконова «очень интересным взглядом на историю» . По мнению д-ра ист. наук, проф. : «Предложенная И. М. Дьяконовым стадиальность далеко не совершенна и, в отличие от марксовой, слабо аргументирована, недостаточно обоснована, к тому же её классификация не может вместить все многообразие исторических фактов и явлений в предложенную научную схему» .

Дьяконов как арменовед

В 1968 году И. М. Дьяконов опубликовал самое подробное на тот момент исследование этногенеза армян — книгу «Происхождение армянского народа», в которой, опираясь на общепринятые в тот период научные воззрения, обосновывал миграционно-смешанную гипотезу армянского этногенеза .

Дьяконов подходил к проблеме с позиций сравнительной лингвистики , сопоставляя полученные результаты с историческими данными. Он установил, что армянский язык не мог произойти от фригийского , а оба эти языка, ранее отделившись от общего предка , развивались независимо . Дьяконов предположил, что индоевропейские племена протоармян продвинулись на Армянское нагорье с запада, однако, с одной стороны, они не были фригийцами, а с другой стороны, на Армянском нагорье после распада Урарту эти племена составляли явное меньшинство населения и этнически растворились в смеси хурритов , урартов и других автохтонных для Армянского нагорья племён, в силу каких-то причин сохранив основу своего языка, лишь заимствовав большой пласт местной хуррито-урартской лексики . В качестве вероятного кандидата на роль таких племён Дьяконов назвал племена мушков .

Теория Дьяконова объединяла известные лингвистические и антропологические данные, сочеталась с первоначальной миграционной теорией, однако в то же время делала армян в основном биологическими потомками населения Армянского нагорья как минимум I тысячелетия до н. э., в определённом смысле удовлетворяя политической необходимости утверждать автохтонность армян на Армянском нагорье с I тысячелетия до н. э . Несмотря на это, гипотеза Дьяконова встретила жёсткое сопротивление в Армении , где по сегодняшний день большинство историков настаивает на различных «хайасских» гипотезах в качестве версии этногенеза армянского народа . Согласно этим гипотезам, прародиной армян считается Хайаса , которая, судя по хеттским клинописным надписям, была расположена к востоку от Хеттского царства , то есть в западной части Армянского нагорья.

Лингвист Вячеслав Иванов , выдвинувший совместно с Тамазом Гамкрелидзе собственную гипотезу происхождения праиндоевропейского языка , в которую предположения И. М. Дьяконовa относительно ряда вопросов этногенеза армян не вписывались, отвергал их как ошибочные .

Ряд современных исследователей указывает, что гипотеза И. М. Дьяконова о близости греческого и фригийского к фракийскому и армянскому , выдвинутая в 1960-е годы, не нашла подтверждения в языковом материале .

Дьяконов как иранист

Хотя история древних иранских народов и тексты на иранских языках не были центральной областью исследований И. М. Дьяконова, он внёс заметный вклад в иранистику.

С 1948 года по начало 1950-х годов в ходе раскопок под руководством М. Е. Массона на городищах Новая и Старая Ниса , расположенных невдалеке от Ашхабада и являющихся развалинами Михрдадкерта, одной из столиц Парфянского царства (III век до н. э. — III век н. э.), было найдено более двух тысяч документов на черепках (« остраков »), написанных письмом арамейского происхождения . Археологический контекст и однотипные формулировки документов говорили, что найденные тексты — хозяйственные записи, относящиеся к винохранилищу. Ряд арамейских слов в документах был сразу же понятен специалисту. Однако встал другой вопрос: на каком языке написаны остраки? Для большинства среднеиранских письменностей ( среднеперсидской , парфянской , согдийской , хорезмийской ) было характерно наличие арамейских идеограмм , то есть для ряда лексем выписывалось арамейское слово (часто искажённое), но читался иранский эквивалент (ср. кандзи в современном японском, шумерограммы в аккадском). Семитолог И. Н. Винников предпринял попытку прочесть документы по-арамейски , в то время как И. М. Дьяконов, его старший брат, историк-иранист М. М. Дьяконов и иранист-лингвист В. А. Лившиц понимали документы как парфянские, но написанные с чрезвычайно большим количеством арамейских идеограмм — на это указывала нерегулярность написания арамейских слов, несемитский синтаксис надписей, перебои в идеографическом и «раскрытом» написании ряда лексем. Точка зрения Дьяконовых и Лившица была поддержана крупнейшим иранистом того времени В. Б. Хеннингом и в настоящее время является общепринятой. В 1960 году И. М. Дьяконов и В. А. Лившиц опубликовали солидную выборку документов , а начиная с 1976 года постепенно выходит полное английское издание в серии Corpus Inscriptionum Iranicarum (к настоящему моменту изданы все фотографии, транслитерации и переводы надписей, глоссарий).

В 1956 году по заказу Института истории АН Азербайджанской ССР И. М. Дьяконов издал «Историю Мидии » . В четырёхсотстраничной монографии подробно освещаются вопросы истории, исторической географии, этнической истории, археологии северо-восточных окраин Междуречья и северо-западного Ирана с древнейших времён, дата, направление, характер инфильтрации индоевропейских иранских племён в эти области (Дьяконов в «Истории Мидии» выступал за относительно по́зднее, c VIII века до н. э., проникновение иранцев на Плато из Средней Азии, хотя в дальнейшем признавал возможность и более ранней даты), политическая история Мидийской державы VII—VI веков, покорение Мидии персами и история Мидии в составе государства Ахеменидов вплоть до завоеваний Александра Македонского . Эта работа потребовала разбора не только хорошо знакомых Дьяконову древневосточных источников, но и греко-римских сочинений, древнеиранских памятников; и те, и другие в книге мастерски проштудированы. «История Мидии» была переведена на персидский язык и выдержала несколько переизданий в Иране . Перу Дьяконова принадлежит и раздел об истории Мидии в «Кембриджской истории Ирана»

Важное значение имеет небольшая статья Дьяконова «Восточный Иран до Кира (к возможности новых постановок вопроса)» , где автор предложил своё ви́дение хронологической и географической локализации деятельности Заратуштры . На основе сжатого анализа всего комплекса лингвистических, письменных и археологических источников, автор приходит к выводу, что Заратуштра жил не позднее VII века до н. э. в Бактрии , приводит дополнительные аргументы в пользу проникновения иранских племён на Иранское нагорье из степного пояса через Среднюю Азию.

Литературоведение

И. М. Дьяконов был автором ряда научных статей об истории замысла и текста романа Пушкина « Евгений Онегин » («О восьмой, девятой и десятой главах „Евгения Онегина“» (1963) , «Об истории замысла „Евгения Онегина“» (1982) ). Пушкинистику он относил к своим хобби наряду с астрономией и историей парусных кораблей .

Философия, мифология, культурология

Историко-философские идеи Дьяконова наиболее последовательно изложены в таких работах, как «Киркенесская этика » (1944), «Архаические мифы Востока и Запада» (1990), «Пути истории: от древнейшего человека до наших дней» (1994), «Книга воспоминаний» (1995). Историософия Дьяконова находится на стыке марксистской теории общественно-экономических формаций и французского позитивизма ( О. Конт ), восходящего к Бэкону , Декарту и Спинозе . Он различает восемь фаз общественного устройства (первобытную, первобытнообщинную, раннюю древность, имперскую древность, средневековье, стабильно-абсолютистское постсредневековье, капиталистическую и посткапиталистическую), а причиной перехода от одной фазы к другой считает наличие трёх факторов — совершенствования технологий производства оружия :24 , появления альтернативных идейно-психологических тенденций и желания снять социально-психологический дискомфорт. Однако такой переход совершается не скачкообразно, а постепенно. Таким образом, для лучшего понимания каждой фазы истории следует в равной мере изучать и её , и систему ценностей , возникающую в процессе развития общественных отношений различного уровня.

Научно-организационная деятельность, взаимоотношения с коллегами

Создание собственной ассириологической школы

В марте 1988 года Дьяконов получил диплом почётного доктора Чикагского университета, где был назван ведущим исследователем древнего Ближнего Востока, который «в одиночку возродил ассириологическую науку в Советском Союзе». Действительно, И. М. Дьяконов воспитал многих учеников (см. Список русскоязычных ассириологов ).

Многие из них продолжают работать в Отделе Древнего Востока Института восточных рукописей РАН . Там же расположена мемориальная библиотека Дьяконова, переданная в дар Институту.

Противостояние с академиком Струве

Научная работа Дьяконова, связанная с шумерским языком, проходила в противостоянии с академиком Василием Васильевичем Струве , самым известным в то время востоковедом , специализировавшимся по шумерологии в СССР , с 1941 года возглавлявшим Институт востоковедения АН СССР. Василию Васильевичу удавалось в тяжёлое время сталинских репрессий сохранять хорошие отношения с режимом, считаться одним из главных официальных историков-марксистов. Возможно, сам этот факт стал основной причиной ненависти, с которой Игорь Михайлович Дьяконов, сын расстрелянного в 1938 году « врага народа », относился к академику Струве. В своей «Книге воспоминаний» Дьяконов упоминает Струве десятки раз, причём каждый раз в негативном смысле, ставя ему в вину даже тембр голоса и форму тела . Противостояние со Струве для Дьяконова усугублялось тем, что Игорь Михайлович был учёным с весьма разнообразными интересами, писал работы по разным языкам и культурам, а Струве, занимаясь большую часть жизни (минимум с 1911 года, когда окончил университет) египтологией, с 1933 года плотно сконцентрировался именно на шумерологии, составляя специальные картотеки. Однако Дьяконова очень интересовали шумерская история и шумерский язык , он занимался исследованиями в данных областях и неоднократно пытался обнаружить недоработки в теориях Струве или как-либо эти теории развить.

В начале 1950-х годов Дьяконов выступил с рядом статей , в основном направленных на пересмотр хозяйственной системы Шумера, давно предложенной Струве. В своём ответе Струве утверждал, что Дьяконов базировал свои предположения на ошибочной трактовке некоторых шумерских слов. Надо заметить, что в современной трактовке этих слов сохраняется традиция Струве .

В конце 1950-х годов полемика стала носить более личный характер. При этом необходимо отметить бросающиеся в глаза факты нарушения научного этикета со стороны Игоря Михайловича: с точки зрения академической табели о рангах он был лишь кандидатом исторических наук, вступившим в личную конфронтацию с академиком, с 1941 года возглавлявшим Институт востоковедения АН СССР, а с 1959 года заведующим древневосточным отделом этого института. Струве упрекал Дьяконова, что он использует в своих статьях переводы востоковеда Шилейко без указания его авторства . Дьяконов в свою очередь публично атаковал ранние переводы Струве, которые Василий Васильевич делал с немецкого подстрочника и от которых давно отказался , что Струве назвал «нелояльным актом» .

Тем не менее, в 1959 году Дьяконов пытался защитить докторскую диссертацию по своей книге «Общественный и государственный строй древнего Двуречья: Шумер» (автореферат её вышел ещё в 1957 году), выбрав в качестве оппонента именно Струве, однако Струве выступил с большим количеством поправок, которые Дьяконов не принимал и отказался слушать . Защитить докторскую диссертацию Дьяконову помогли добрые отношения с Бободжаном Гафуровичем Гафуровым , видным партийным деятелем, бывшим первым секретарём ЦК Таджикской ССР , а в то время — директором Института востоковедения, который лично попросил Струве снять возражения (Дьяконов под началом Гафурова занимался организацией XXV Международного конгресса востоковедов в Москве в 1960 году, а его брат Михаил Михайлович Дьяконов некогда рецензировал книгу Гафурова «История Таджикистана») . В 1960 году Дьяконову удалось успешно защититься и стать доктором исторических наук, хотя Струве вообще отказался выступать в качестве оппонента.

Авторство перевода Эпоса о Гильгамеше

В 1961 году в серии «Литературные памятники» вышел перевод Дьяконова Эпоса о Гильгамеше . Эта работа принесла Дьяконову как успех и широкую известность за пределами востоковедения , так и ропот недовольства среди учёных в связи с обстоятельствами, сопутствовавшими данному переводу. В ходе подготовки перевода Дьяконов работал с рукописями перевода «Ассиро-вавилонского эпоса», сделанного талантливым востоковедом Владимиром Казимировичем Шилейко в 1920-е — 1930-е годы. Влияние Шилейко не отрицалось, однако возникла дискуссия о масштабах использования этих рукописей. Словами известного российского филолога Вячеслава Всеволодовича Иванова : «целый ряд мест указанного перевода … почти буквально следует тексту Шилейко не только в ритме, но и в конкретном подборе слов» . Дьяконов в своей «Книге воспоминаний» подтверждает, что долгое время работал с рукописью Шилейко, но утверждает, что она представляла собой «черновые и незавершённые наброски, часто без начала и конца», а также, что её издание «неосуществимо» . В то же время, другие исследователи считали рукопись «Ассиро-вавилонский эпос» законченной и готовой к публикации , более того, большая часть её была опубликована без каких-либо дополнительных консультаций с ассириологами в 1987 году .

Кроме этого, родственники Шилейко утверждают, что смогли отобрать рукопись у Дьяконова, только прибегнув к помощи сотрудника милиции . Дьяконов в переписке с Ивановым указывал, что он «против преувеличения зависимости его перевода от сделанного Шилейко» и намеревался вернуться к этому вопросу, но в течение 12 лет, с момента выхода комментариев Иванова и до своей смерти в 1999 году, Дьяконов так к этому вопросу и не вернулся .

Однако на добросовестность работы И. М. Дьяконова с рукописями Шилейко указывает обнаруженное в архиве семьи Шилейко письмо В. К. Андреевой-Шилейко И. М. Дьяконову от 23 августа 1940 года (сохранился его черновик), в котором сказано: «В Вашем письме Вы спрашиваете, не сохранилось ли в бумагах Владимира Казимировича переводов других текстов Гильгамеша (помимо VI таблицы — В. Е.). К сожалению, нет, хотя Владимиром Казимировичем были переведены все части Гильгамеша полностью и им об этом эпосе было подготовлено большое исследование. Но по воле рока все материалы по этой его работе пропали на его ленинградской квартире во время пребывания в Москве. Пропажа эта была тяжёлым ударом моему покойному мужу, хотя он и имел обыкновение говорить, что горевать не о чём, так как то, что не удалось завершить ему, всё равно сделают другие. И он, наверно, порадовался бы, найдя в Вашем лице себе продолжателя» . Таким образом, из переписки следует, что полный перевод эпоса о Гильгамеше был потерян ещё при жизни В. К. Шилейко, и его вдова благословила молодого учёного И. М. Дьяконова на то, чтобы сделать новый перевод. Точку в этой дискуссии об авторстве должно поставить академическое издание тех переводов Шилейко, которые сохранились . Впрочем, сам Дьяконов в 1980-х годах своим ученикам читал собственную эпиграмму: «Гильгамеша пожалей-ка: перевёл его Шилейко» Шилейко, Владимир Казимирович#Сказания о Гильгамеше

Научные общества

Не будучи членом АН СССР (РАН), Дьяконов состоял членом-корреспондентом Британской академии (с 1975), почётным членом , Королевского азиатского общества Великобритании и Ирландии , , Американской академии искусств и Академии естественных наук РФ . Состоял почётным членом (итал.) , почётным доктором Чикагского университета .

Примечания

  1. Bibliothèque nationale de France (фр.) : платформа открытых данных — 2011.
  2. Дьяконов Игорь Михайлович // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохоров — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия , 1969.
  3. — статья из Большой советской энциклопедии
  4. от 6 июля 2015 на Wayback Machine // Советская историческая энциклопедия
  5. Дьяконов Игорь Михайлович // Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М. : Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002. — Т. 1.
  6. «Люди и судьбы». Биобиблиографический словарь востоковедов — жертв политического террора… — СПб, 2003. — С. 160—161.
  7. от 3 июля 2020 на Wayback Machine на сайте ИВР РАН
  8. Дьяконов И. М. Развитие земельных отношений в Ассирии. — Л., 1949.
  9. Дьяконов И. М., Магазинер Я. М. Законы Вавилонии, Ассирии и Хеттского царства // Вестник древней истории, № 3, 1952 и Дунаевская И. М., Дьяконов И. М. Законы Вавилонии, Ассирии и Хеттского царства // Вестник древней истории, № 4, 1952.
  10. Дьяконов И. М. Урартские письма и документы. — М. Л. , 1963.
  11. Песнь песней. Книга Экклесиаст. // Поэзия и проза Древнего Востока. (Серия «Библиотека всемирной литературы», т.1). — М., ХЛ. 1973. — С. 625—652, 720—727.
  12. Плач Иеремии. Экклезиаст. Песнь песней. / Пер. И. М. Дьяконова, Л. Е. Когана. — М.: РГГУ, 1998.
  13. Дьяконов И. М. История Мидии от древнейших времён до конца IV века до н. э. — М.-Л., Изд. АН СССР, 1956. — С. 309.
  14. Вассоевич. Духовный мир… — 1998. — С. 122, прим. 213.
  15. Societies and languages of the ancient Near East : studies in honour of I.M. Diakonoff / edited by M. A. Dandamayev , I. Gershevitch , H. Klengel, G. Komoróczy, M. T. Larsen, . — Warminster ; Atlantic Highlands, N.J.: Aris and Phillips ; Distributors in North America by Humanities Press, 1986. — ix, 356 p. — ISBN 0856682055 . — ISBN 978-0856682056 .
  16. Дьяконов И. М. Книга воспоминаний. СПб, 1995. С. 263 и Струве В. В. История Древнего Востока. Госполитиздат, 1941. С. 66—67.
  17. Falkenstein A. Le cite-temple sumerienne // Cahiers d’histoire mondiale, 1954, I, P. 4
  18. Дьяконов И. М. Общественный и государственный строй Древнего Двуречья. Шумер. — М., 1959. — С. 38.
  19. Дьяконов И. М. Книга воспоминаний. — СПб, 1995. — С. 263.
  20. Дьяконов И. М. Общественный и государственный строй Древнего Двуречья. Шумер. — М., 1959. — С. 117—118.
  21. Jacobsen Th. Early Political Development in Mesopotamia // Zeitschrift fuer Assyriologie 18 (1957)
  22. Kramer S.N. The Sumerians: Their History, Culture, and Character. Chicago, 1963. P. 75-77
  23. Дьяконов И. М. Эргативная конструкция и субъектно-объектные отношения // Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. — М., 1967. — С. 95—115 и Diakonoff I.M. Some Reflections on Numerals in Sumerian: Towards a History of Mentality // JAOS 103 (1983). P. 83-93
  24. Yoshiwara, R. Sumerian and Japanese. Japan, 1991
  25. Manansala, Paul Kekai. The Austric Origin of the Sumerian Language // Language Form. Vol. 22, no.1-2, Jan.-Dec. 1996
  26. Diakonoff I.M. External Connections of the Sumerian Language // Mother Tongue. Journal of the Association for the Study of Language in Prehistory. Vol. III (1997). P. 54—62
  27. Braun Jan. Sumerian and Tibeto-Burman. Warsawa, Agade, 2001. 93 p.
  28. Орёл В. Э. , Старостин С. А. О принадлежности этрусского языка к восточнокавказской семье. // «Кавказ и цивилизации Древнего Востока». — Орджоникидзе, 1989. — С. 106.
  29. Дьяконовым написаны: в кн. 1 гл. 1, пар. 1, 8, 11—13, гл. 2, гл. 3, пар. 1—8, гл. 4, пар. 1—6, гл. 5, пар. 1—4, 6, 7, гл. 6—7. (С. 29—38, 63—66, 90—222, 233—293, 316—370, 385—485) и ряд глав в кн. 2.
  30. Толочко О. П. Рецензия на книгу «И. М. Дьяконов, Пути истории. От древнейшего человека до наших дней» // Археологія, Київ, № 4, 1995.
  31. Дьяконов И. М. Пути истории. — С. 69—70.
  32. Семёнов. от 1 мая 2009 на Wayback Machine
  33. Дьяконов. Пути истории. — С. 10.
  34. Дьяконов И. М. Пути истории. — С. 14.
  35. Дьяконов И. M. Пути истории. — С. 7.
  36. Эрик Хобсбаум. от 24 февраля 2020 на Wayback Machine — «Свободная мысль-ХХI», 2004, № 12.
  37. . Дата обращения: 12 июня 2022. 12 июня 2022 года.
  38. Якобсон В.А. Игорь Михайлович Дьяконов // Вестник древней истории . — М. , 2000. — № 2 . — С. 5—10 .
  39. / Еремян С. Т . — Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1968. — 266 с. . В 1984 году вышел её англоязычный вариант с незначительными уточнениями: Diakonoff I.M. . — Delmar, NY: Caravan Books, 1984. — (Anatolian and Caucasian studies). — ISBN 0882060392 . 5 ноября 2011 года.
  40. / Еремян С. Т . — Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1968. — С. 208. — 266 с.
  41. Под протоармянами имеются в виду носители протоармянского языка , то есть того индоевропейского языка , на базе которого после восприятия хуррито-урартских заимствований образовался современный армянский язык.
  42. / Еремян С. Т . — Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1968. — С. 241—243. — 266 с.
  43. / Еремян С. Т . — Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1968. — С. 214—224. — 266 с.
  44. Дьяконов И. М. К праистории армянского языка (о фактах, свидетельствах и логике) = // Историко-филологический журнал . — Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1983. — № 4 . — С. 149—178 .
  45. Russell J. The Formation of the Armenian Nation // University of Los Angeles The Armenian People from Ancient to Modern Times. — New York: St. Martin’s Press, 2004. — С. 19—36 . — ISBN 1403964211 .
  46. Иванов Вяч. Вс. // Историко-филологический журнал. — Ереван, 1983. — № 4 . 11 января 2021 года.
  47. Vavroušek P. Frýžština // Jazyky starého Orientu. — Praha: Univerzita Karlova v Praze, 2010. — S. 129. — ISBN 978-80-7308-312-0 .
  48. J. P. Mallory, Douglas Q. Adams. . — London: Fitzroy Dearborn Publishers , 1997. — P. . — ISBN 978-1884964985 .
  49. Brixhe C. Phrygian // The Ancient Languages of Asia Minor. — New York: Cambridge University Press , 2008. — P. 72.
  50. Винников И. Н. О языке письменных памятников из Нисы. — ВДИ, 1954. — № 2. — с. 115 сл.
  51. Дьяконов И. М., Дьяконов М. М., Лившиц В. А. Документы из древней Нисы (Дешифровка и анализ). — Материалы Южно-Туркменской Археологической Комплексной Экспедиции, Вып. 2. — М.—Л., 1951. — С. 21-65, и ряд позднейших публикаций
  52. W. B. Henning, «Mitteliranisch», Handbuch der Orientalistik , 1. Abt., IV. Bd.: Iranistik , 1. Abschnitt: Linguistik , Leiden-Köln, 1958, p. 27-28
  53. Дьяконов И. М., Лившиц В. А. Документы из Нисы I в. до н. э. Предварительные итоги работы. —М., 1960.
  54. Дьяконов И. М. История Мидии: От древнейших времён до конца IV в. до н. э. — М.—Л., 1956.
  55. تاریخ ماد. ایگور میخائیلویچ دیاکونوف. ترجمه کریم کشاورز، تهران: نشر امیرکب
  56. I.M. Diakonoff, «Media», I. Gershevitch (ed.), The Cambridge History of Iran , Vol. II, The Median and Achaemenian Periods , Cambridge, 1985, p. 36-148.
  57. В сб. Б. Г. Гафуров, Э. А. Грантовский, М. С. Иванов (ред.) История иранского государства и культуры — к 2500-летию иранского государства. — М., 1971. — С. 122—154.
  58. Русская литература. — 1963. — № 3. — С. 37—61.
  59. Пушкин: Исследования и материалы / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1982. — Т. 10. — С. 70—105.
  60. В. Якобсон . Главный научный сотрудник. «Знание — сила», 2000, № 2
  61. Дата обращения: 7 июля 2023. 7 июня 2023 года.
  62. Дьяконов И. М. Книга воспоминаний. — СПб.: «Европейский дом», 1995. — ISBN 5-85733-042-4 .
  63. Дьяконов И. М. О площади и составе населения шумерского «города-государства». // Вестник древней истории, № 2, 1950.
  64. Дьяконов И. М. Реформы Урукагины в Лагаше . // Вестник древней истории, № 1, 1951.
  65. Дьяконов И. М. Государственный строй древнейшего Шумера. // Вестник древней истории, № 2, 1952.
  66. Дьяконов И. М. О языках древней Передней Азии. // Вопросы языкознания, № 5, 1954.
  67. Струве В. В. Категория времени и замена идеограмм в шумерийском языке и письме. // Вестник Ленинградского университета, Серия «История языка и литературы», № 8, 1957.
  68. Например, Струве переводил шумерскую идеограмму «ukú» (современная транслитерация «uku 2 » или «ukur 3 ») как «бедный», на чём, в частности, базировал свою теорию о классовом неравенстве в Шумере. Дьяконов считал, что необходимо отождествить идеограммы «ukú» и «ukù» и переводить их как «род». Современная шумерология трактует эту идеограмму как «бедный». См., например, от 2 июля 2008 на Wayback Machine , что также отражено в современном переводе ( Steible Horst Die Altsumerischen Bau- und Weihinschriften, Wiesbaden, F. Steiner, 1982. ISBN 3-515-02590-1 ) конкретного текста с конуса Урукагины (FAOS 05/1, Ukg 04, B), который обсуждали учёные.
  69. Дьяконов И. М. О работе с шумерскими историческими источниками. // Вестник древней истории, № 2, 1958.
  70. Струве В. В. Предварительный ответ на статью И. М. Дьяконова. // Вестник древней истории, № 2, 1958.
  71. Эпос о Гильгамеше. («О всё видавшем»). — М.—Л., 1961. (серия «Литературные памятники»)
  72. Иванов Вяч. Вс. Одетый одеждою крыльев // Всходы вечности. — М.: Книга, 1987.
  73. Алексеев В. М. Наука о Востоке. Статьи и документы. — М.: Наука, 1982.
  74. Всходы вечности. — М.: Книга, 1987.
  75. Шилейко Т. Легенды, мифы и стихи… // журнал «Новый мир», № 4, 1986.
  76. Иванов Вяч. Вс. Ещё одно рождение Гильгамеша // журнал «Иностранная литература», № 10, 2000.
  77. Ассиро-вавилонский эпос. Переводы с шумерского и аккадского языков В. К. Шилейко. Издание подготовил В. В. Емельянов. — СПб: Наука, 2007. — С. 460.
  78. Дьяконов Игорь Михайлович // Большая русская биографическая энциклопедия (электронное издание). — Версия 3.0. — М. : Бизнессофт, ИДДК, 2007.

Литература

Список произведений

  • Архаические мифы Востока и Запада / отв. ред. В. А. Якобсон . — М. : Наука , 1990. — 247 с. — (Исследования по фольклору и мифологии Востока). — ISBN 5-02-017016-Х.
  • . — СПб. : Европейский дом, 1995. — 766 с. — (Дневники и воспоминания петербургских учёных). — ISBN 5-85733-042-4 .
  • Книга Экклезиаст в переводе и с примечаниями И. М. Дьяконова (zip-архив на сайте )
  • / Еремян С. Т . — Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1968. — 266 с.

Библиография

Ссылки

  • на сайте GERGINAKKUM
  • Дьяконова Н. Я., Дьяконов И. М. «Перловник» — общая тетрадь, в которую Игорь Михайлович и Нина Яковлевна Дьяконовы в течение 16 лет (1934—1950) ссыпали «перлы» разнообразного происхождения. Продолжающаяся интернет-публикация, включающая и иные материалы о Дьяконовых
  • Петров В. А. . . // «Петровник» — дневник Петрова Валерия Александровича, а также избранные места из его переписки с А. Г. Кифишиным, В. А. Белявским, Б. И. Перловым и другими учёными. / Интернет-публикация, содержащая разносторонние сведения о И. М. Дьяконове, А. Г. Кифишине, В. А. Белявском, Б. И. Перлове и других советских востоковедах того времени. — 2007, dnevnik-petrova.livejournal.com
  • в
Источник —

Same as Дьяконов, Игорь Михайлович