Русский язык как иностранный (РКИ или РкИ)
— один из разделов
лингводидактики
, который занимается изучением русского языка с целью разработки методов, методик, технологий его описания для преподавания носителям других языков, проживающим на территориях, где русский не имеет широкого хождения. «Русский язык как иностранный» — также специализация учебных заведений, присваивающих квалификацию «преподаватель русского языка как иностранного».
Для нужд преподавания русского языка иностранцам составляются специальные учебные пособия и грамматики, которые описывают
язык
с точки зрения
носителя
другого языка.
Предметная область РКИ тесно связана с целым рядом смежных научных дисциплин: общее, сопоставительное, структурное и прикладное языкознание (лингвистика), психология обучения и деятельности, педагогика, культурология и лингвокультурология, этнопсихология, история России и всеобщая история.
Преподавание русского как иностранного также используется в вузах русскоязычных стран для подготовки студентов к обучению на русском языке.
Содержание
Особенности
Преподавание русского языка как иностранного (прежде всего, людям, совершенно не знакомым с русским языком) специалисты отличают от преподавания русского языка как неродного (сокращенно РКН или РкН) и русского как эритажного. При преподавании РКН речь идет обычно о преподавании в государствах, где русский имеет широкое распространение и официальный статус, но у значительной части населения родными являются другие языки; а
эритажный язык
встречается в регионах, где русский не имеет широкого распространения, но у унаследовавшего его человека есть русскоязычные предки и возможна частичная языковая компетенция. Во время преподавания учащиеся получают также знания о культуре русскоязычных стран
.
История
Централизованное преподавание русского языка как иностранного началось в
Российской империи
после 1830 годов с началом
русификации
коренных народов
. По данным Фонда «Наследие Евразии», НП «Евразийский монитор», в опросе 2008 года, в повышении навыков владения русским языком оказались наиболее заинтересованы оказались жители
Таджикистана
(67 % респондентов),
Армении
(55 %) и
Киргизии
(37 %), отчасти
Грузии
(22 %) и
Молдавии
(18 %), а основной целью владения русским респонденты указывали — средство общения с русскоязычными согражданами (на работе, в быту и т. д.)
. В дальнем зарубежье можно отметить некоторое увеличение спроса на изучение
русского языка в Польше
.
Термин «Русский как иностранный (РКИ)», как и соответствующее направление, начал разрабатываться в Научно-методическом центре русского языка при МГУ им. М. В. Ломоносова
[
источник не указан 1091 день
]
. В 1974 году этот центр был преобразован в самостоятельный
Институт русского языка имени А. С. Пушкина
. С 1992 года работает Центр сертификационного тестирования (ЦСТ), который организует и принимает тестовые экзамены по повседневному и деловому общению в России и за рубежом в 18 странах мира в 33 экзаменационных центрах, для чего к каждой сессии разрабатываются закрытые версии тестов.
Тестирование уровня владения русским языком
Сертификационное тестирование по РКИ проводится представительствами Головного центра тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку при Министерстве образования и науки РФ. Разработчиками российской государственной системы тестирования ТРКИ является авторский коллектив специалистов Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова, Санкт-Петербургского государственного университета, Российского университета дружбы народов и Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина.
Подготовка преподавателей
Преподавателей русского языка как иностранного готовят филологические факультеты высших учебных заведений. Некоторые вузы имеют крупные учебно-методические подразделения по практической языковой подготовке иностранных абитуриентов и студентов разных специальностей. Так, в Москве это Московский государственный университет им. М. В. Ломоносова, в Санкт-Петербурге —
Санкт-Петербургский государственный университет
(СПбГУ) и Институт международных образовательных программ (ИМОП) Санкт-петербургского государственного технического университета (Политеха).
В современных условиях обучение русскому языку иностранных учащихся в России происходит преимущественно на русском же языке с помощью прямых (беспереводных) коммуникативных методов в группах с разными родными языками. Ряд университетов используют профессиональные стажировки в русскоязычных организациях России, стран СНГ и Балтии как эффективное дополнение к традиционным коммуникативным методам
.
Организации
Преподаватели и теоретики РКИ объединены и в другие национальные организации в своих странах, как например, Русский комитет и сеть преподавателей русского языка
Ассоциации языкового образования Великобритании. Видные преподаватели и методисты представлены в Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (
МАПРЯЛ
), во главе которой президент СПбГУ декан его филологического факультета профессор
Л. А. Вербицкая
. В МАПРЯЛ входит и
РОПРЯЛ
— Российское объединение преподавателей русского языка и литературы. Поддержкой распространения русского языка и российской культуры в зарубежье занимается Фонд «
Русский мир
». Учебники и словарно-справочную литературу выпускают специализированные издательства, такие как «
Русский язык
» (Москва) и «Златоуст»
(Санкт-Петербург). Ведущей организацией по разработке концепций преподавания РКИ и материалов для этого является московский
Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина
.
Распространённость
Русский язык как иностранный преподается во множестве стран на разных ступенях общего и профессионального образования.
В Великобритании РКИ представлен в системе школьного среднего образования в качестве одного из современных языков. По курсу русского языка можно сдать школьный экзамен на
аттестат зрелости
(GCSE) от экзаменационной коллегии
. На уровне высшего образования русский язык представлен в ряде университетов, среди которых
Оксфордский университет
, где русский язык естественным образом связывается с погружением в мир русской литературы и истории
, что необходимо для подготовки как людей, интересующихся Россией и её культурой вне своей профессиональной деятельности, так и специалистов в области филологии, культурологии, истории, мировой экономики и политологии.
В Германии русский язык в системе высшего образования представлен, например, в университетах
Потсдама
(Институт славистики
) и
Грайфсвальда
.
В США одним из центров русистики и восточноевропейских исследований является соответствующее подразделение
Университета Канзаса
, где данные отрасли знаний преподаются как на первом этапе высшего образования — в бакалавриате, так и в магистратуре в качестве профильных для получения учёных степеней
. Диплом по русистике
(
англ.
Russian Major
)
можно получить и в
Университете штата Айова
, а курсы русского языка и литературы можно пройти и в
.
Литвинко, Ф. М. Формирование лингвокультурологической компетенции при обучении РКИ.
(неопр.)
.
www.elib.bsu.by
. Дата обращения: 10 апреля 2020.
4 марта 2016 года.
Aneta Pavlenko.
. — 2011-11. —
Т. 35
,
вып. 3
. —
С. 331-350
. —
ISSN
. —
doi
:
.
(неопр.)
. www.demoscope.ru. Дата обращения: 3 октября 2019.
27 сентября 2019 года.
(неопр.)
.
ip-r.org
. Дата обращения: 10 апреля 2020.
5 марта 2016 года.
(неопр.)
. Baltic Center for Educational and Academic Development. Дата обращения: 8 февраля 2017. Архивировано из
17 апреля 2021 года.
(неопр.)
.
The Association for Language Learning (ALL) UK
. Дата обращения: 5 января 2016. Архивировано из
9 декабря 2015 года.
(неопр.)
. zlat.spb.ru. Дата обращения: 9 января 2016.
10 января 2016 года.
(неопр.)
. Ozon.ru (2015). Дата обращения: 9 января 2016.
27 января 2016 года.
(неопр.)
. www.pushkin.institute. Дата обращения: 9 января 2016.
10 декабря 2015 года.
(неопр.)
. kfr.univ.rzeszow.pl. Дата обращения: 9 января 2016. Архивировано из
20 мая 2013 года.
(польск.)
. Miasta akademickie. Дата обращения: 3 октября 2019.
(неопр.)
. Дата обращения: 9 января 2016. Архивировано из
29 января 2016 года.
(неопр.)
. qualifications.pearson.com. Дата обращения: 9 января 2016. Архивировано из
31 января 2016 года.
(неопр.)
. qualifications.pearson.com. Дата обращения: 9 января 2016.
16 января 2016 года.
(неопр.)
. www.mod-langs.ox.ac.uk. Дата обращения: 9 января 2016.
11 января 2016 года.
(неопр.)
.
Oxford University
. Дата обращения: 9 января 2016.
12 января 2016 года.
(неопр.)
. www.uni-potsdam.de. Дата обращения: 9 января 2016. Архивировано из
21 января 2016 года.
(неопр.)
. www.uni-potsdam.de. Дата обращения: 9 января 2016. Архивировано из
12 января 2016 года.
(неопр.)
. www.uni-potsdam.de. Дата обращения: 9 января 2016.
26 ноября 2016 года.
(неопр.)
. www.phil.uni-greifswald.de. Дата обращения: 9 января 2016.
25 декабря 2015 года.
(неопр.)
. crees.ku.edu. Дата обращения: 9 января 2016.
19 января 2016 года.
(неопр.)
. crees.ku.edu. Дата обращения: 9 января 2016.
26 января 2016 года.
(неопр.)
. clas.uiowa.edu. Дата обращения: 9 января 2016.
4 января 2016 года.
(неопр.)
.
2014-16 UNI Academic Catalog
. Universoty of Northern Iowa (UNI) (2014-16). Дата обращения: 9 января 2016. Архивировано из
4 марта 2016 года.
Литература
Научная литература
,
Учимся учить.
Великосельский О. А.
Возможности дистанционного обучения с использованием метавселенных (технологий трехмерных виртуальных пространств на примере обучения РКИ) // Непрерывное образование: проблемы, решения, перспективы: Всерос. с междунар. участием науч.конф. — СПб.: ЛГУ им А.С. Пушкина, 2022. — С. — 97—101.
Великосельский О. А.
. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. 13.00.02 — Теория и методика обучения и воспитания — СПб.: СПбГУ, 2004.
Методика преподавания РКИ детям. Учебник для преподавателей русского языка в нерусскоязычной среде.
Груник-Цикина Н., Калита И. Роль видеопродукции в формировании коммуникативной и социокультурной компетенций при обучении РКИ. // Эпистемологические основания современного образования: актуальные вопросы продвижения фундаментального знания. — Москва: Перо, 2021. — С. 343-352.
Калита И. В. «Мертвые Души» Н. В. Гоголя в курсе стилистики РКИ. //
Актуальные вопросы теории и практики преподавания русского языка как иностранного
: материалы международной научно-практической конференции. — Москва: МПГУ, 2021. — С. 209-2017.
Калита И. В. Заметки о межкультурной коммуникации: чешский и русский взгляд на мир. //
Коммуникативно-управленческие стратегии в развитии социальных систем: тенденции, ресурсы, технологии
: сб. материалов Междунар. науч.-практ. конф. (Екатеринбург, 15-16 ноября 2012 г.): в 3 ч. — Екатеринбург: ИГУП, 2012. Ч. 1.:
Интегрированные маркетинговые коммуникации как фактор динамики развития социальных систем
. — С. 188-195.
Калита И. В. Изучение русского языка как иностранного или способ приобретения социокультурной компетенции. //
Sociokulturní složka výuky cizího jazyka a SERR (společný evropský referenční rámec).
— Ústí nad Labem: PF UJEP – Státní odborná škola v Ratiboři, 2008, 342 с. — С. 163-173.
Калита И. В. Творчество А. Т. Твардовского: особенности изучения в иноязычной аудитории. //
Концепт.
2014, № 10 (октябрь). ART 14291. Гос. рег. Эл № ФС 77-49965. URL: http://e-koncept.ru/2014/14291.htm. ISSN 2304-120X.
Калита И. В. «Поговорим шершавым языком». Особенности обучения русскому языку как иностранному в чешском вузе. //
Вестник Новосибирского государственного унив
. Серия: История, филология. 2014. Т. 13, вып. 9: Филология. — С. 37-41.
Калита И. В. Приемы коммуникативной стилистики и лингвокультурологии при обучении русскому языку как иностранному. //
Jazyk, literatura a region
. (Ed. HARÁK, I.). Sborník z mezinárodní konference pořádané katedrou bohemistiky PF UJEP v Ústí nad Labem ve dnech 6.–7. září 2011. — Ústí nad Labem: PF UJEP, 2012, 324 с.— С 30-38.
Калита И. В. Билингвизм как проводник социокультурной компетенции. //
Искусство и педагогика: теория, методика, практика
. — Владимир, 2012, 357 с. — С. 138-145.
Калита И. В. Культурологический компонент при обучении РКИ (формирование личности культурного проводника). //
Актуальные проблемы обучения русскому языку X. Sborník prací Pedagogické fakulty MU
Č. 252. Řada jazyková a literární Č. 45. 2012. — Brno: Masarykova univerzita, 634 с. — С. 184-191.
Калита И. В. Стилистика РКИ как ступень к профессиональной деятельности: подготовка к собеседованию по приёму на работу. //
Эпистемологические основания современного образования: актуальные вопросы продвижения фундаментального знания в учебный процесс.
Материалы Международной научно-практической конференции Борисоглебского филиала ФГБОУ ВО «ВГУ» — М.: Издательство «Перо», 2020. 751 с. — С. 105-112.
Попадейкина Ирина, Чахор Рафал (ред.), Теория и практика преподавания русского языка как иностранного, Русско-польский институт, Вроцлав 2012,
ISBN 978-83-935729-0-8
Шибко Н. Л. Общие вопросы методики преподавания русского языка как иностранного: уч. пособие для иностранных студентов филологических специальностей. СПб.: Златоуст, 2014. 336 с.
Федотова Н. Л. Методика преподавания русского языка как иностранного (практический курс). СПб.: Златоуст, 2013. 192 с.
Федотова Н. Л. Методика преподавания русского языка как иностранного. Задачник к практическому курсу.- СПб.: Златоуст, 2013. 200 с.
Кирейцева А. Н. Азбука тестирования. Практическое руководство для преподавателей РКИ. СПБ.: Златоуст, 2013. 184 с.
Протасова Е. Ю., Родина Н. М. Русский язык для дошкольников: учебно-методическое пособие для двуязычного детского сада. 2-е изд. СПб.: Златоуст, 2011. 320 с.
Капитонова Т. И., Московкин Л. В. Методика обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки. СПб.: Златоуст, 2006. 272 с.
Сурыгин А. И. Педагогическое проектирование системы предвузовской подготовки иностранных студентов. 2-е изд. СПб.: Златоуст, 2008. 128 с.
Пассов Е. И. Терминосистема методики, или Как мы говорим и пишем. СПб.: Златоуст, 2009. 124 с.
Учебники
Антонова В. Е., Нахабина М. М., Сафронова М. В., Толстых А. А. Дорога в Россию: учебник русского языка (элементарный уровень). 9-е. изд. СПб.: Златоуст, 2013. 344 с.
Антонова В. Е., Нахабина М. М., Сафронова М. В., Толстых А. А. Дорога в Россию: учебник русского языка (базовый уровень). 5-е изд., испр, М.: ЦМО МГУ им. Ломоносова; СПб.: Златоуст, 2011. — 256 с.
Антонова В. Е., Нахабина М. М., Сафронова М. В., Толстых А. А. Дорога в Россию: учебник русского языка (первый уровень): в 2 т. 4-е. изд. СПб.: Златоуст, 2012 . 200 с. / 184 с.
Русский язык как иностранный для дошкольников и младших школьников — малышам. Учебник для детей русскоязычных эмигрантов
, 2004-9. 163 с.
Русский язык как иностранный. Базовый курс −1(с поурочным словарем на английском и немецком языках) Учебник для детей русскоязычных эмигрантов.
, 2007, 2009. 204 с.
,
Бельская Л. Л.
Русский язык как иностранный. Базовый курс − 2. Учебник для школьников, живущих в нерусскоязычном окружении.
, 2008-9. 132 с.
,
Бельская Л. Л.
Русский язык как иностранный. Продвинутый курс − 1. Учебник для школьников, живущих в нерусскоязычном окружении.
, 2006-9. 163 с.
Галло Я., Макакровска О., Калита И. Введение в деловое общение. Пособие по русскому языку как иностранному. — Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa v Nitre, 2020. 244 s. 978-80-558-1612-8.
Рассказ-сенсация. В помощь изучающим русский язык (и не только для гваделупцев).
, 2013. 164 с.
Загребельная М. Мой русский друг: начальный курс русского языка с иллюстрациями: учебник. — СПб.: Златоуст, 2011. 144 с.
Калечиц А., Калита И., Кудреватых И, Макаровска О., Я. Галло Я. Основы речевого этикета и межкультурной коммуникации. Учебное пособие по русскому языку для словацких студентов: в 2-х частях. — Nitra: Filozofická fakulta Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre, 2021, 243 с.
Калита И., Фонетика русского языка. Ústí nad Labem: PF UJEP, 2002,
ISBN 80-7044-441-X
, 103 с.
Калита И., Практическая фонетика современного русского языка с основами теории. — Ústí nad Labem: PF UJEP, 2011,
ISBN 978-80-7414-370-0
, 132 с.
Калита И., Основы межкультурной коммуникации. Знакомство с постсоветскими государствами. — Ústí nad Labem: PF UJEP, 2012,
ISBN 978-80-7414-569-8
, 350 с.
Калита И., Практика речевого общения I. / Konverzace v ruštině. Díl I. — Ústí nad Labem: UCP UJEP, 2013, 256 с.
Survival Russian Говорите правильно! Курс русской разговорной речи (для иностранцев, говорящих на английском языке) + CD, 15-е издание, М: Русский язык. Курсы, 2018. — 312 с.
Караванова Н. Б. Survival Russian Читаем и всё понимаем (пособие по чтению и развитию речи для иностранцев, изучающих русский язык), 5-е издание, М: Русский язык. Курсы, 2018. 167 с.
Караванова Н. Б. Survival Russian Слушаем живую русскую речь (пособие по аудированию для иностранцев, изучающих русский язык) + CD, 5-е издание, М: Русский язык. Курсы, 2017. 118 с.
Караванова Н. Б. Матрёшка. Элементарный практический курс русского языка +CD, 4-е издание, М.: Русский язык. Курсы, 2017. 334 с.
Караванова Н. Б. Корректировочный курс фонетики русского языка +CD, 4-е издание, М.: Русский язык. Курсы, 2015. 72 с.
Куцерева-Жаме А. М., Китадзё М. Спасибо!: начальный курс русского языка. СПб.: Златоуст, 2010. 192 с.
Мавриду Н. И. Жар-Птица, учебно-методический комплекс для детей-инофонов и билингвов (от элементарной грамматики до В2)
Миллер Л. В., Политова Л. В., Рыбакова И. Я. Жили-были… 28 уроков русского языка для начинающих: учебник. 10-е изд. СПБ.: Златоуст, 2012. 152 с.
Миллер Л. В., Политова Л. В. Жили-были… 12 уроков русского языка. Базовый уровень: учебник. — 5-е изд. СПБ.: Златоуст, 2011. 200 с.
Скороходов Л. Ю., Хорохордина О. В. Окно в Россию: учебное пособие по русскому как иностранному для продвинутого этапа. В 2 ч. Ч. 1. 2-е изд., перераб, испр., СПб.: Златоуст, 2009. 192 с.
Скороходов Л. Ю., Хорохордина О. В. Окно в Россию: учебное пособие по русскому как иностранному для продвинутого этапа. В 2 ч. Ч. 2. 4-е изд., перераб., испр. СПб.: Златоуст, 2010. 264 с.
Солодуха Л. В. Спрашивайте и отвечайте. Коммуникативный курс русского языка для иностранцев (уровень А1). Киев ТОВ НВП «Інтерсервіс», 2016. 59 с.
ISBN 978-617-696-462-9
Эсмантова Т. Л. Русский язык: 5 элементов: уровень А1 (элементарный). 2-е изд., испр. СПб.: Златоуст, 2011. 320 с.
Эсмантова Т. Л. Русский язык: 5 элементов: уровень А2 (базовый). СПб.: Златоуст, 2011. 328 с.
Эсмантова Т. Л. Русский язык: 5 элементов: уровень В1 (базовый — первый сертификационный). СПб.: Златоуст, 2011. 340 с.
: Русский язык для взрослых. Начальный курс. 12-е изд. СПб:
, 2013. 280 с.
Чернышов С. И., Чернышова А. В. Поехали!-2. Русский язык для взрослых. Базовый курс: в 2 т. Т. I. 3-е изд. СПб.: Златоуст, 2011. 168 с.
Чернышов С. И., Чернышова А. В. Поехали!-2. Русский язык для взрослых. Базовый курс: в 2 т. Т. II. 2-е изд. СПб.: Златоуст, 2010. 200 с.
Учебник русского языка для подготовительных факультетов ВУЗов СССР. Старт 1,2,3.
Pogadaev, Victor A. Pertuturan Bahasa Rusia Cepat Dan Mudah (Разговорный русский: быстро и легко). Petaling Jaya: Golden Books Centre Sdn. Bhd., 2009. — 196 p.
ISBN 978-983-72-0634-2
(пособие для говорящих на малайском языке).