Телегра́мма
(от
др.-греч.
τῆλε
«далеко» +
др.-греч.
γράμμα
«запись») — сообщение, посланное по
телеграфу
, одному из первых видов связи, использующих электрическую передачу информации.
Ранние телеграфные аппараты распечатывали принятый текст на бумажной ленте с клейкой оборотной стороной, которая затем наклеивалась на лист бумаги для удобства чтения. К середине 1980-х годов появились
телетайпы
, в которых текст телеграммы распечатывался непосредственно на бумаге.
За дополнительную плату предоставляли возможность отправки поздравительных телеграмм, в этом случае лента или лист с принятым текстом наклеивались на художественно оформленный бланк.
Телеграфные аппараты имелись во многих отделениях связи. Для отправки телеграммы следовало заполнить специальный бланк; стоимость передачи одного слова для населения составляла в 1980-х годах 5 копеек для обычных телеграмм и 20 для срочных, поэтому телеграммы в целях экономии писались «в телеграфном стиле» — сжато и с опущенными предлогами. Cлужащий отделения связи подсчитывал количество написанных на бланке слов и принимал оплату; после вручения отправителю квитанции об оплате бланк передавался телеграфисту (оператору телетайпа).
Телетайпная сеть представляла собой коммутируемую сеть передачи данных наподобие телефонной — на время передачи устанавливалось постоянное двустороннее соединение между приёмной и передающей сторонами, поэтому для сокращения времени связи использовалась предварительная подготовка данных. Телеграфист набирал текст с полученного бланка на клавиатуре телетайпа, получая на выходе перфоратора телетайпа
перфоленту
с текстом телеграммы в
коде Бодо
. Затем по справочнику определялся телеграфный код отделения связи адресата (который не совпадал с почтовым индексом) и при помощи
номеронабирателя
на панели телетайпа устанавливалось соединение с этим отделением. Подготовленная на предыдущем шаге перфолента вводилась в перфосчитыватель телетайпа, после чего со сравнительно высокой скоростью воспроизводилась телетайпом отправителя, в то же время передавая данные телетайпу получателя. После передачи всего текста оператор разрывал связь.
В отделении связи получателя распечатанный текст подготавливался к доставке (лента или лист с текстом наклеивались на обычный или поздравительный бланк) и передавался специальному почтальону — разносчику телеграмм, который незамедлительно доставлял его по указанному в телеграмме адресу.
Молния
Телеграмма-молния имела отличия от срочной:
подлежала доставке немедленно, а если это не было возможно, то сразу по приходе почтальона;
в дневной смене был отдельный доставщик телеграмм, в вечерней был один почтальон, который доставлял письма, пришедшие днём, вечерние газеты и прочее, а ночью дежурный на несколько отделений (в том числе на Центральном телеграфе) — только «молнии».
Современное состояние
Когда-то принято было посылать телеграммы по случаю важных событий, а в случаях любви — телеграммы романтического содержания. С развитием современных видов связи романтика, связанная с получением телеграмм, ушла.
В настоящее время телеграмма потеряла свою актуальность ввиду появления множества более удобных альтернативных средств связи.
27 января
2006 года американская компания
Western Union
, передававшая текстовые сообщения по телеграфу в течение полутора сотен лет, прекратила оказывать эту услугу.
Однако телеграмма с опциями «заверенная, уведомление телеграфом» используется для юридически значимых сообщений.
Ростелеком
по-прежнему оказывает услуги передачи телеграмм
.
Русским художником
В. М. Васнецовым
написана картина «Военная телеграмма» (1878).
В романе
Михаила Булгакова
«
Мастер и Маргарита
» директор Варьете Степан Лиходеев отправлял из Ялты в Варьете «сверхмолнии» (в реальности вид телеграммы «Молния» существовал, но не был доступен частным лицам; отправители были организациями), а также фототелеграмму с образцом своего почерка и подписи
. Предсказал обмен эсэмэсками, которые передаются по телефону и доставляются быстрее «Молнии».
Рассказ
Аркадия Гайдара
«
Чук и Гек
» впервые был опубликован под названием «Телеграмма» в 1939 году в журнале «
Красная новь
»
. Приключения маленьких братьев начинаются с того, что из-за их драки оказалась утраченной телеграмма (в которой, как выснилось впоследствии, отец-геолог просил их маму отложить поездку к нему в далёкие Синие горы). Содержание депеши осталось неизвестным её адресатам, да и сам факт её получения дети скрыли от мамы.
Поэт
С. Я. Маршак
в стихотворении «Цирк» (1924) сравнивает с телеграммой эквилибристку: «По проволоке дама / Идет, как телеграмма»
.
В детской сказке в стихах
Корнея Чуковского
«
Айболит
» (1929) доктору доставляют телеграмму с просьбой о помощи: «Вдруг откуда-то шакал / На кобыле прискакал: / "Вот вам телеграмма / От Гиппопотама!"»
.
Необходимость экономии знаков в телеграммах; распространённость
поэзии
во времена правления
династии Цин
, когда сочинение стихотворения требовалось на
государственном экзамене
от желающего поступить на государственную службу, было распространено пользование
и люди хорошо знали порядок следования заглавных иероглифов категорий рифм; распространённость
системы гань-чжи
– всё это породило культурный феномен: систему кодировки даты в
китайских
телеграммах: номер месяца кодировался
циклическим знаком
, а число — по таблице
одним из заглавных иероглифов рифмического словаря
.
В 1911 году
Нью-Йорк Таймс
решил провести интересный эксперимент и послать коммерческое сообщение вокруг Земли. 20 августа, в 7 вечера диспетчер послал сообщение, в котором было одно простое предложение «Это сообщение должно обежать вокруг Земли», хотя более вероятно, что маршрут был запланирован заранее. Скорость передачи между странами была непостоянной, но после того как телеграмма пробежала более 30 000 километров и прошла через 16 стран, она вернулась диспетчеру в Нью-Йорке за 16 с половиной минут.
В 1930 году агентством
Ассошиэйтед Пресс
был проведён интересный опыт по передаче телеграмм. Отправленная из
Нью-Йорка
телеграмма дважды обежала вокруг земного шара за 2 часа 5 минут. При этом скорость передачи значительно менялась: например, из
Москвы
в
Пекин
эта телеграмма шла 4 минуты, а из
Парижа
в
Женеву
— 13 минут
.
Булгаков М. А.
Вести из Ялты // Мастер и Маргарита : роман. — Глава 10.
Карина Салтыкова.
(неопр.)
.
TACC
. Дата обращения: 15 октября 2023.
25 июня 2021 года.
(неопр.)
.
lukoshko.net
. Дата обращения: 15 октября 2023.
3 июня 2023 года.
(неопр.)
.
Корней Чуковский — сайт о семье Чуковских: творчество и биография Корнея, Лидии, Елены и Николая
(1 января 1929). Дата обращения: 15 октября 2023.
12 ноября 2023 года.
См. таблицу системы юньмудайжи, где день месяца обозначен заглавным иероглифом рифмического словаря (за исключением иероглифа 世 для 31-го дня, введённого после перехода Китая с лунного календаря на григорианский) в источнике:
汉语大字典 (Ханьюй да цзыдянь) / 汉语大字典编辑委员会编. — 2-е изд. —
武汉
,
成都
: 崇文书局, 四川辞书出版社, 2010. — Т. 9. — С. 5242. —
ISBN 978-7-5403-1744-7
.
Chapter 19. How to Read Republican Period Documents
// State and Economy in Republican China: A Handbook for Scholars
(англ.)
/ W. C. Kirbi et al (Eds.). — Harvard University Asia Center, 2001. — Vol. 1. — P. 172.
Вокруг света в 2 час. 5 мин. // Красная газета. — 1930. — 21 апреля. (Цит. по:
Горцев П.
от 14 февраля 2008 на
Wayback Machine
//
. — Ростов-на-Дону, 1930. — № 5 (27).)
(Дата обращения: 9 сентября 2009)
По данным сайта
от 21 сентября 2008 на
Wayback Machine
со ссылкой на
от 24 февраля 2011 на
Wayback Machine
(Дата обращения: 8 декабря 2008)
Каблограмма — телеграмма, переданная по кабелю; см.:
от 19 февраля 2017 на
Wayback Machine
// Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред.
Д. Н. Ушакова
. —
М.
: Гос. ин-т «Сов. энцикл.»; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935—1940.
(Дата обращения: 19 февраля 2017)