Уж кто бы говорил 2
- 1 year ago
- 0
- 0
«Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого» ( нем. Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen , 1883 — 1885 ) — философский роман Фридриха Ницше , начавший издаваться в 1883 году . Изначально книга состояла из трёх отдельных частей, написанных в течение года. Ницше намеревался написать ещё три части, но закончил только одну — четвёртую. После смерти Ницше все четыре части были опубликованы в одном томе.
В своём последнем сочинении « Ecce homo » (1888) Ницше написал :
Меня не спрашивали, а надо было спросить, что означает имя Заратустры именно в моих устах — в устах первого имморалиста: ведь то, в чём состоит неслыханная уникальность этого перса в истории, являет собою противоположность как раз этому. Заратустра первым увидел в борьбе добра и зла подлинный движитель всего и вся, и перевод морали на язык метафизики в качестве силы, причины, самоцели — это его рук дело. Но этот вопрос уже, по сути, заключает в себе и ответ. Заратустра создал это роковое заблуждение — мораль: следовательно, он же и должен первым его распознать.
Идея написать данное произведение родилась у Ницше в 1881 году, причем ведущей идеей книги задумывалось «вечное возвращение» (цикличность времени). Под Заратустрой понимался автор Авесты . 1882 год Ницше страдал от слабого здоровья, лечась в Италии к западу от Генуи. В феврале 1883 года он написал 1 часть произведения.
Главный персонаж произведения носит имя Заратустра ( Zarathustra — так же звали исторического персидского пророка ). По прошествии 30 лет, он покидает свою родину «и озеро» и уходит в горы, где в полном одиночестве ( Einsamkeit ) 10 лет постигает мудрость ( Weisheit ). Его спутниками являлись лишь Орел и Змея. Затем, Заратустра испрашивает благословения у «великого светила» ( Gestirn ) и идет проповедовать людям. Первым встречным оказывается старец ( Greis ) из лесной хижины, который рассказывает о своей любви к Богу. Однако после завершения встречи Заратустра осознает, что « Бог умер » ( Gott tot ist! ). Он приходит в «ближайший город» и на рыночной площади возглашает учение о Сверхчеловеке ( Übermensch ). Как человек превосходит обезьяну ( Affe ), так сверхчеловек превосходит человека ( Mensch ). Таким образом, человек — это канат ( Seil ), натянутый между зверем ( Tier ) и сверхчеловеком . Это сравнение навевает развлекающий публику канатоходец ( Seiltänzer ). Поясняя свое учение, Заратустра отмечает, что он любит тех, кто познает, работает и изобретает, ибо так они желают собственной гибели ( Untergang ), то есть преодолевают самих себя. Заратустра призывает носить в себе Хаос , чтобы родить «танцующую звезду» ( tanzenden Stern ). Внезапно канатоходец срывается с каната и разбивается. Заратустра успокаивает умирающего, заявляя об отсутствии дьявола ( Teufel ) и ада, а также о смертности души. Взвалив труп на спину, Заратустра покинул город и захоронил канатоходца в дупле лесного дерева . Размышляя о провале своей проповеди, он понимает, что ему необходима не публика, а последователи. Для этого Заратустре нужно разбить «скрижали ценностей » ( Tafeln der Werte ) и «сманить многих из стада» ( Heerde ).
Далее Заратустра излагает учение о «трех превращениях» ( Drei Verwandlungen ) или три стадии духовного роста: верблюд ( Kamel ), лев ( Löwe ) и ребенок ( Kind ). На стадии верблюда дух нагружается знаниями, на стадии льва он бросает вызов великому дракону и заявляет «я хочу» ( Ich will ), а на стадии ребенка он созидает «новые ценности » ( neuen Werthen ).
Заратустра приходит в город «пестрой коровы» ( bunte Kuh ). Там он критикует проповедников сна, искателей иного мира и презирающих тело, под которыми угадываются носители христианских ценностей. Заратустра учит об относительности добродетелей ( Tugend ) и диалектическом переходе противоположностей друг в друга, когда демоны превращаются в ангелов, в разуме обнаруживается безумие ( Wahnsinn ), а война и битва оказываются необходимыми. Сама культура из ценности превращается во враждебного индивиду «духа тяжести» ( Geist der Schwere ). Даже государство Заратустра называет «новым кумиром» ( neuen Götzen ), противопоставляя его народу. После критики стадного чувства ( Heerde die Lust ), рассуждений о женщинах и смерти он покидает город «пестрой коровы».
После критики религии, Заратустра переходит к критике равенства ( Gleichheit ), в основе которого лежит зависть. Привычную людям волю к истине он называет « волей к власти » ( Wille zur Macht ). Вернувшись из путешествия по морю к Островам Блаженных Заратустра «взвешивает» распространенное учение о трояком зле, которое состоит из сладострастия ( Wollust ), властолюбия ( Herrschsucht ) и себялюбия ( Selbstsucht ). Изъян он усматривает лишь в сладострастии. Затем Заратустра провозглашает «великий полдень» ( grosse Mittag ), который означает середину пути к сверхчеловеку.
Книга содержит ключевые идеи Ницше: Бог умер ( антитеизм ), сверхчеловек ( социальный дарвинизм ), воля к власти ( витализм ). Доктрине прогресса (поступательного развития), которая господствовала в умах европейцев с наступлением эпохи Просвещения , Ницше противопоставил учение о вечном возвращении , о цикличности любого развития . Только сверхчеловек способен с готовностью принять бесконечное возвращение однажды пережитого, включая самые горькие минуты. Отличие такого существа от обычного человека, по Ницше, в порядке отличия человека от обезьяны .
Подобно Библии , книга Ницше балансирует на грани между философией , прозой и поэзией . Обращаясь к «ветхой древности», автор стремился противопоставить свою книгу Библии как воплощению отжившей своё иудео-христианской морали . Книга Ницше содержит как аллюзии ( смоковница , огненный столп, стада, пастухи, проповедники), так и инверсии Библии («ближние» противопоставляются «дальним», исполнение Закона сменяется его нарушением). Любопытно, что трактат Ницше и Библия — две книги, которые немецкие солдаты Первой мировой войны чаще всего носили в своих вещмешках . Ницшеанская идеология была особенно востребована Третьим рейхом . В 1934 году сестра Ницше добилась того, что Гитлер трижды посетил созданный ею музей-архив Ницше, сфотографировался почтительно смотрящим на бюст Ницше и объявил музей-архив центром национал-социалистической идеологии . Экземпляр книги Ницше «Так говорил Заратустра» вместе с « Майн Кампф » Гитлера и « Мифом двадцатого века » Розенберга был торжественно положен в склеп почившего президента Гинденбурга .
Семён Франк так вспоминает о своём знакомстве с книгой :
Зимой 1901-2 гг. мне случайно попала в руки книга Ницше «Так говорил Заратустра». Я был потрясён — не учением Ницше, — а атмосферой глубины духовной жизни, духовного борения, которой веяло от этой книги.
Против культа Ницше высказывался Лев Николаевич Толстой . Писатель был убеждён, что увлечение идеями Ницше свидетельствует о нравственном упадке русского общества. Его тревожило, что человек, которого сам он считал душевнобольным, может совратить души молодых. В декабре 1900 года Толстой записал в дневнике:
«Читал Ницше „Заратустра“ и заметку его сестры о том, как он писал, и вполне убедился, что он был совершенно сумасшедший, когда писал, и сумасшедший не в метафорическом смысле, а в прямом, самом точном: бессвязность, перескакивание с одной мысли на другую, сравнение без указаний того, что сравнивается, начала мыслей без конца, перепрыгивание с одной мысли на другую по контрасту или созвучию, и все на фоне пункта сумасшествия — idee fixe о том, что, отрицая все высшие основы человеческой жизни и мысли, он доказывает свою сверхчеловеческую гениальность. Каково же общество, если такой сумасшедший и злой сумасшедший, признается учителем?»
— Л.Н.Толстой. Полное собрание сочинений. М., 1935. Т.54. С.77.
Польский педагог и писатель Януш Корчак в своём Дневнике, написанном в гетто, поставил задачу ответить на «книгу псевдопророка», желая доказать, что Ницше умер, находясь не только в разладе с жизнью (лишившись рассудка), но и «в мучительном разладе с правдой».
И я разговаривал, имел честь разговаривать с Заратустрой…
Тот же самый Заратустра учил меня другому. Может быть, у меня лучше слух, может, я более чутко слушал…
— Януш Корчак . ИЗБРАННОЕ. — Библиотека-Алия. 1988. ISBN 965-320-019-4 . — C. 47 — 48. Пер. с польского Ю. Зимана.
Первый перевод Ю. М. Антоновского (1857—1913), юриста, народовольца , соратника и человека из ближайшего окружения Н. С. Тютчева . До 1917 года этот перевод выдержал 4-е издания: 1900 — Б. М. Вольфа, 1903 — тип. Альтшулера, 1907 — Ф. Вайсберга и П. Гершунина, 1911 — «Прометей» (все — Санкт-Петербург).
Также в 1900 году был издан перевод Д. Борзаковского, под ред. А. Введенского .
В последующие времена, в числе других переводов, — В. В. Рынкевича — опубликован в московском издательстве «Интербук» в 1990.
В 1994 году издательством « Прогресс » был впервые опубликован перевод Я. Э. Голосовкера , сделанный еще в 1934 году.
Современный российский философ-германист А. Перцев в книге «Фридрих Ницше у себя дома» высказывает мнение, что практически все имеющиеся переводы Ницше на русский язык не передают адекватно не только стиль Ницше, но и смысловые нюансы его философии, а в ряде случаев прямо извращают идеи Ницше .
Замечания Перцева были разобраны и прокомментированы Свасьяном и Эбаноидзе, которые попытались продемонстрировать несуразность большинства из них .
По мотивам книги Ницше написана симфоническая поэма Рихарда Штрауса « Так говорил Заратустра ». Первые аккорды этой поэмы используются в фильмах « Космическая одиссея 2001 года » и « Будучи там », и телепередаче « Что? Где? Когда? ».
На слова из книги Ницше композитор Фредерик Делиус сочинил ораторию «Месса живых».
Густав Малер включил в состав Третьей симфонии «полуночную песнь» Заратустры.
В 1998 г. Юрий Ханон завершил масштабную двухчасовую фреску « » по книге Ницше с парадоксальным жанровым определением « церковный зингшпиль » (или клерикальная оперетта).
В 2020 г. группа « Ночная трость » выпустила музыкальный альбом «На блаженных островах» на одноименную главу произведения Ницше, тем самым посмертно исполнив желание Константина Ступина написать хотя бы одну композицию по книге «Так говорил Заратустра».
У книги есть вольная экранизация 2001 года в виде короткометражного арт-хаусного фильма, снятого Йоном Вомитом.
В честь персонажей романа Зулейки и Дуду названы астероиды (563) Зулейка и (564) Дуду , открытые в 1905 году немецким астрономом Паулем Гёцем в Гейдельбергской обсерватории .
По мотивам книги Ницше написан цикл картин и графических работ Леной Хейдиз . Картины из цикла художницы неоднократно публиковались в зарубежных философских изданиях и монографиях, посвящённых философии Ницше.
Многочисленные идеи из произведения «Так говорил Заратустра» и других философских трактатов Ф. Ницше нашли отражение в серии японских ролевых игр Xenosaga . В частности, третий эпизод был назван именно в честь данной книги .