Планетная система
- 1 year ago
- 0
- 0
Планетная номенклатура — система наименований деталей рельефа и деталей альбедо небесных тел Солнечной системы (планет, спутников, астероидов), позволяющая однозначно идентифицировать эти детали. Наименования состоят из имени собственного и (в большинстве случаев) родового термина . Регулированием присвоения названий этим объектам занимается Международный астрономический союз (МАС) с момента своего основания в 1919 году .
Первым небесным телом, для которого появились названия деталей рельефа, стала Луна . Кроме того, по наземным наблюдениям издавна составляли карты Марса и Меркурия . Для них добиться хорошей детальности было невозможно, и на этих картах фигурировали только светлые и тёмные области неизвестной тогда природы — детали альбедо . Возможность закартировать детали рельефа появилась только после того, как эти планеты были засняты с близкого расстояния космическими аппаратами. Сейчас для Марса и Меркурия параллельно существуют две системы наименований, утверждённые МАС: для деталей альбедо и для деталей рельефа. В случае Марса вторая система в большой мере основана на первой .
Основы современной номенклатуры деталей рельефа Луны заложили Джованни Риччоли , Михаэль ван Лангрен и Ян Гевелий в середине XVII века , деталей альбедо Марса — Джованни Скиапарелли в конце XIX века , а деталей альбедо Меркурия — Эжен Антониади в начале XX . Их преемники, делая большую работу по составлению карт, мало заботились о согласовании действий друг с другом. В результате к началу XX века лунная номенклатура стала довольно объёмной и хаотичной: многие объекты имели по несколько названий . Для деталей альбедо Марса такая проблема встала спустя полвека .
Первым международным органом, занимавшимся упорядочиванием планетной номенклатуры, стал основанный в 1907 году Комитет по лунным наименованиям. В 1919 году был основан Международный астрономический союз , куда этот комитет и вошёл (под названием Комиссии 17) . Кроме того, начиная с 1952 года в составе МАС существовали, сменяя друг друга, подкомиссия, два комитета и рабочая группа по марсианской номенклатуре. Они упорядочили номенклатуру деталей альбедо Марса и занимались наименованием деталей его рельефа . В 1973 году (ввиду быстрого прогресса исследований разных небесных тел) МАС реорганизовал эти органы. Была создана Рабочая группа по номенклатуре планетной системы ( англ. WGPSN ), в ведении которой находятся наименования деталей на поверхностях небесных тел Солнечной системы. При этой Рабочей группе действуют 6 специализированных подгрупп из нескольких экспертов каждая. Это подгруппы по Луне, Меркурию, Венере, Марсу, внешней Солнечной системе и (с 1984 года) по астероидам с кометами .
Первый каталог лунных названий, утверждённый МАС, вышел в 1935 году . Официальная номенклатура деталей альбедо Марса и Меркурия была принята в 1958 и 1976 году соответственно (и с тех пор практически не менялась), а первые названия деталей их рельефа появились в 1967 и 1976 соответственно . В 1970 году благодаря появлению снимков обратной стороны Луны МАС утвердил больше названий, чем было до того на всех небесных телах, вместе взятых . Планетная номенклатура разрослась до полутора тысяч названий, почти все из которых были лунными. Вскоре космические аппараты закартировали бо́льшую часть поверхности Венеры и Марса, почти половину поверхности Меркурия и часть поверхности ряда спутников планет-гигантов. В результате за следующие 10 лет (к 1980 году) количество названий опять удвоилось и достигло 3200. К 1990 году оно выросло почти до 4500, а к 2000 — до 6500 .
По состоянию на 2015 год названия, утверждённые МАС, имеют около 15 000 деталей поверхности 41 небесного тела. Это Меркурий, Венера, Марс, 10 астероидов, Луна, оба спутника Марса, 6 спутников Юпитера, 11 спутников Сатурна, 6 спутников Урана и 2 спутника Нептуна. Около 60 % названий приходится на объекты Луны, 13 % — Венеры, 12 % — Марса, 3 % — Меркурия и 1,5 % — Ио .
Названия деталей рельефа небесных тел (а также темы названий для недавно заснятых тел) предлагают малые рабочие группы при WGPSN. Они могут рассматривать и идеи от посторонних (для подачи которых на сайте WGPSN есть специальная форма) . Предложенные названия проходят два этапа обсуждения (по 10 дней каждый): сначала в малой группе, затем — в WGPSN (которая состоит из председателей малых групп и ряда других учёных). В случае утверждения названия оно считается официально принятым международным именем и размещается на официальном сайте WGPSN . Там для каждого наименованного объекта приводится информация о происхождении названия, дата его утверждения, ряд характеристик этого объекта (в том числе координаты центра и максимальный размер) и (иногда) карта . Для каждого планетного тела на этом сайте есть карта (или набор карт) с указанием всех наименованных деталей в международном латинском написании.
Названия, принятые МАС, должны соответствовать различным правилам, принятым астрономами за время существования Союза :
Кроме этих общих правил каждая рабочая группа разрабатывает дополнительные правила, чтобы создать выразительную и наполненную смыслом систему названий для каждого из планетных тел .
Система названий объектов Солнечной системы и деталей их рельефа основывается на определённых логических связях. Названия спутников планет должны тем или иным образом быть связаны с названием самой планеты. Например, многие спутники планет получили имена приближённых того бога, в честь которого названа сама планета. Названия многих деталей рельефа небесных тел выбраны в соответствии с именем, историей открытия или какими-либо особенностями данного небесного тела .
Названия деталей рельефа обычно содержат родовой термин, который указывает на тип наименованной детали. Есть ряд исключений из этого правила (см. ниже
) .В большинстве случаев правила наименования деталей рельефа не зависят от их размера. Исключением являются лишь долины Марса и Венеры и кратеры Луны , Марса и Венеры : в зависимости от их размера им дают имена объектов из разных категорий. Например, коротким долинам Марса присваивают имена рек Земли, а длинным — названия этой планеты на разных языках .
Чтобы сделать возможной идентификацию на картах очень маленьких объектов по их координатам, эти координаты должны быть определены с очень высокой точностью. Бывает, что она ещё не достигнута, но это не является помехой для присвоения названия таким объектам. Чтобы обеспечить возможность их идентификации, МАС публикует в своём издании IAU Transactions карты или схемы с указанием местоположения таких объектов .
Границы многих крупных деталей поверхности, таких как земли, области, равнины и плато, не имеют чёткой выраженности в рельефе. Координаты таких деталей указываются по приблизительно выбранной центральной точке. Границы таких структур могут быть уточнены по данным будущих миссий .
Кольца планет и щели в этих кольцах получают имена учёных, которые впервые их наблюдали и изучали, а также буквенные и численные обозначения. Чёткой системы правил наименования различных атмосферных образований ещё не существует, её создание планируется в будущем .
Названия деталей рельефа планет и спутников обычно содержат родовой термин , который указывает на тип данной структуры (например, «каньон», «гора», «долина» и др.). Это неотъемлемая часть названий деталей большинства типов . Она даёт возможность различать объекты с одинаковым собственным именем. Например, есть 11 объектов, названных именем Прометея — в частности, каньон и гора на Марсе ( Promethei Chasma и Promethei Mons ), столовая гора и эруптивный центр на Ио ( Prometheus Mensa и Prometheus ). Но в ряде случаев родовой термин не используют:
При выборе родовых терминов МАС руководствовался тем, что они должны описывать только морфологию объекта и ничего не говорить о его происхождении. Например, в названиях могут фигурировать слова «гора», « купол » или «холм», но не «вулкан» . Таким образом, родовые термины описывают лишь внешний вид детали, но не её происхождение или геологическое значение, они не являются терминами планетной геологии, хотя некоторые из них стали общепринятыми и в геологических описаниях, например, венцы на Венере. Перечень родовых терминов, используемых в названиях деталей рельефа, не является классификацией геологических структур.
Родовые термины для наименований в планетной номенклатуре (по состоянию на июль 2015):
Международный вариант
(в скобках — мн.ч.) |
Русский вариант | Описание МАС | Примечание |
---|---|---|---|
Albedo feature | деталь альбедо | Область, которая отличается от окружающих по альбедо | Утверждено 32 названия деталей альбедо на Меркурии, 126 — на Марсе, 13 — на Титане и одно ( Reiner Gamma ) — на Луне. В состав названий этот термин не входит |
Arcus (arcūs) | дуга | Дугообразно изогнутая деталь | Единственный пример — Hotei Arcus на Титане |
Astrum (astra) | астра | Радиальная структура на Венере | Названий с этим термином нет |
Catena (catenae) | цепочка | Несколько кратеров, расположенных в одну линию | Есть 65 названий на 10 небесных телах |
Cavus (cavi) | котловина | Углубление неправильной формы с крутыми краями. Обычно расположены группами | Названные так объекты есть на Марсе (20) и Тритоне (10) |
Chaos (chaoses) | хаос | Участок с характерным разрушенным рельефом | Названия с этим термином есть на Марсе (28) и Европе (5) |
Chasma (chasmata) | Глубокая линейная впадина с крутыми склонами | Названные так объекты есть на Марсе, Венере и нескольких спутниках | |
Collis (colles) | холм | Небольшой холм | Выделяются на Венере, Марсе и Титане (все названия во мн.ч. — Colles ) |
Corona (coronae) | Кольцевая или овальная деталь | Термин сейчас используется для объектов Венеры и Миранды (но, вероятно, природа венцов у них разная ) | |
Crater (craters) | кратер | Круглая впадина | В состав названий этот термин не входит |
Dorsum (dorsa) | гряда | Вытянутое поднятие | Выделено более 180 гряд (на Меркурии, Венере, Марсе, ряде спутников и астероидов) |
Eruptive center | эруптивный центр | Активный вулканический центр на Ио | Названо 12 таких объектов. В состав названий этот термин не входит |
Facula (faculae) | факула | Светлое пятно | Встречаются на Амальтее , Ганимеде , Каллисто и Титане |
Farrum (farra) | купол (как и для Tholus ) | Блинообразная возвышенность | От Tholus , который по-русски тоже называется «купол», отличается более плоской вершиной и более крутыми склонами . Есть только на Венере; названия получили 9 таких объектов и их групп |
Flexus (flexūs) | извилина | Очень низкая криволинейная фестончатая в плане гряда | Есть 5 названий с этим термином; все на Европе |
Fluctus (fluctūs) | поток | Участок с характерными очертаниями в виде потоков | Названия с таким термином есть на Венере, Марсе, Ио и Титане |
Flumen (flumina) | канал | Русло на Титане , по которому может течь жидкость | Названных так объектов только три (каналы Эливагар , Вид и Келадон ). |
Fossa (fossae) | борозда (как и для Rima ) | Длинная узкая впадина | Прямая или изогнутая (но не извилистая) . Русским термином «борозда» передают и лат. Fossa , и Rima , но названия с термином Rima сейчас есть только на Луне и Лютеции, а Fossa — только вне Луны |
Fretum (freta) | пролив | Узкий участок жидкости, соединяющий два больших резервуара | Применяется только на Титане |
Insula (insulae) | остров | Участок поверхности, окружённый жидкостью | Используется только на Титане (например, остров Майда и ) |
Labes (labēs) | Оползень | Названия с этим термином есть на Марсе и Лютеции | |
Labyrinthus (labyrinthi) | лабиринт | Комплекс пересекающихся долин или гряд | Названия имеют 1 лабиринт на Венере, 6 на Марсе и 5 на Титане |
Lacuna (lacunae) | лакуна | Впадина неправильной формы на Титане, выглядящая как высохшее озеро | Наименовано 11 таких объектов |
Lacus (lacūs) | озеро | Небольшая равнина; на Титане — небольшой тёмный участок с резкими границами | Небольшая тёмная равнина на Луне или небольшой участок с жидкой поверхностью на Титане. Также используется в номенклатуре деталей альбедо Марса для небольших тёмных участков |
Landing site name | название места посадки , название в районе посадки | Детали лунного рельефа вблизи мест посадки кораблей «Аполлон» | В состав названий этот термин не входит |
Large ringed feature | большое кольцевое образование , крупная кольцевая деталь | Кольцевая деталь неясного происхождения | Есть 2 названия на Европе , 4 на Каллисто и 4 на Титане . В состав названий данный термин не входит |
Lenticula (lenticulae) | лентикула | Небольшие тёмные пятна на Европе | Названий с таким термином сейчас нет |
Linea (lineae) | линия | Тёмная или светлая удлинённая деталь, прямая или изогнутая | Названия с этим термином есть на Венере, Европе и Рее |
Lingula (lingulae) | лингула | Округлый языковидный выступ плато | Есть 5 наименованных лингул; все на Марсе |
Macula (maculae) | макула , пятно | Тёмное пятно, может быть неправильной формы | Названные так объекты есть на Европе, Титане и Тритоне |
Mare (maria) | море | На Луне — тёмная и обычно крупная равнина, на Марсе — тёмная крупная деталь альбедо , на Титане — крупный тёмный участок, покрытый углеводородной жидкостью | На Луне выделено 22 моря, на Марсе — 10, на Титане — 3 |
Mensa (mensae) | столовая гора | Гора с плоской вершиной и крутыми обрывами по краям | Название используется на Марсе и Ио |
Mons (montes) | гора , для Луны (иногда) — пик | Гора | Есть более 250 наименованных гор на 8 небесных телах |
Oceanus (oceani) | океан | Очень крупная тёмная равнина на Луне | Единственный пример — Океан Бурь |
Palus (paludes) | болото | Небольшая равнина | Термин используется только на Марсе и Луне |
Patera (paterae) | пате́ра | Кратер неправильной формы или сложный кратер с фестончатыми краями | Больше всего наименованных патер на Ио и Венере. Кроме того, есть на Марсе, Ганимеде, Тритоне и Титане. |
Planitia (planitiae) | равнина | Равнинная низменность | Названия с этим термином есть на 9 небесных телах; больше всего — на Венере (41) |
Planum (plana) | плато́ | Плато , равнина на возвышенности | Больше всего названий с этим термином на Марсе (31); также есть на Венере, Ио и Тритоне |
Plume (plumes) | плюм , шлейф | Криовулкан на Тритоне | Название имеют лишь два таких объекта: Hili и Mahilani . В состав названий этот термин не входит |
Promontorium (promontoria) | мыс | Выступающая часть высокой местности (материка) | Есть 9 наименованных мысов; все на Луне |
Regio (regiones) | область | Обширная территория, отличающаяся от смежных по альбедо или цвету, либо крупный географический регион | Названия с этим термином (общим числом более 100) есть на Венере, Марсе и нескольких спутниках и астероидах |
Reticulum (reticula) | ретикула , полигон | Сетчатая деталь на Венере | Объектов с этим термином в имени сейчас нет |
Rima (rimae) | борозда (для необрывистых), трещина (для обрывистых) . Слово «борозда» относится и к Fossa . | Трещина | Длинное узкое неглубокое линейное углубление . Более узкое, чем долина ( Vallis ), и примерно одинаковой ширины по всей длине . Названия с термином Rima есть только на Луне и Лютеции |
Rupes (rupēs) | уступ | Уступ, обрыв | Наименованные уступы есть на восьми небесных телах (больше всего — на Марсе и Меркурии ) |
Satellite feature | деталь-спутник , сателлитная деталь [ источник не указан 3895 дней ] | Безымянный кратер на Луне, имеющий обозначение по названию близлежащего наименованного кратера с добавлением заглавной латинской буквы | Например, Птолемей K, Птолемей L, Птолемей M и т. п. В состав названий этот термин не входит. |
Saxum (saxa) | скала, валун? | Крупный отдельно лежащий камень или скальный выступ | Используется для отдельных крупных валунов и камней на поверхности таких мелких астероидов, как (101955) Бенну (названо 23 таких объекта) и (162173) Рюгу (названо 3 таких объекта) |
Scopulus (scopuli) | ступень | Сложный уступ фестончатой или неправильной формы | Названо 13 таких объектов; все на Марсе |
Serpens (serpentes) | серпенс | Извилистая линейная деталь, которая состоит из чередующихся отрезков положительного и отрицательного рельефа | Единственное пока название такого типа — Aeolis Serpens на Марсе |
Sinus (sinūs) | залив | Небольшая равнина | Небольшая тёмная равнина на Луне или залив в углеводоёмах Титана. Термин используется также в номенклатуре деталей альбедо Марса для небольших тёмных участков, вдающихся в светлые области |
Sulcus (sulci) | рытвины (по-русски всегда во мн. ч.) | Район с примерно параллельными бороздами и грядами | Латинский термин Sulcus (ед.ч.) используется для небольших объектов, а Sulci (мн.ч.) — для более крупных . Названия с этим термином есть на Марсе, Ганимеде, Энцеладе, Миранде и Тритоне |
Terra (terrae) | земля | Обширная возвышенность | Выделены на Венере, Марсе, Весте, Титане и Япете |
Tessera (tesserae) | те́ссера | Поверхность с полигональной структурой, похожей на черепицу или на рисунок паркета («ёлочку») | Есть только на Венере |
Tholus (tholi) | купол (как и для Farrum ) | Небольшая куполовидная (с более или менее округлой вершиной) гора или холм | От Farrum , который по-русски тоже называется «купол», отличается менее плоской вершиной и менее крутыми склонами |
Unda (undae) | волна , дюна | Поля дюн | Термин пока используется только во мн.ч. — Undae (волны, дюны). Утверждено 12 таких названий: 5 на Марсе, 5 на Титане и 2 на Венере |
Vallis (valles) | долина | Долина | Линейное понижение с извилистыми очертаниями. Наименованные долины есть на Меркурии, Венере, Луне, Марсе, Ио и Ариэле |
Vastitas (vastitates) | великая равнина | Обширная равнина | Единственный пример — Великая Северная равнина ( лат. Vastitas Borealis ) на Марсе |
Virga (virgae) | полоса | Полоса, отличающаяся своим оттенком от окружающей местности | Названия имеют 8 таких объектов и их групп (все на Титане) |
Международный астрономический союз утверждает только латинское написание названий. Русскую номенклатуру до конца 1980-х годов регулировала Комиссия по космической топонимике АН СССР , а с 2009 года — Комиссия РАН по космической топонимике .
Универсальных правил перевода латинских названий на русский язык нет. Принятые русские названия могут быть результатом учёта многих факторов (которые для разных объектов разные) — например, стремления избежать путаницы этих названий с принятыми ранее именами других объектов . Но существуют некоторые закономерности перевода.
В состав названия большинства деталей рельефа (и некоторых деталей альбедо) небесных тел входит не только собственное имя: неотъемлемая их часть — родовой термин. Русских названий это касается так же, как латинских , за исключением имён ряда горных систем Луны : слово «горы» для них обычно опускают (например, Montes Carpatus — Карпаты ) .
В латинских названиях родовой термин, как и собственное имя, пишется с большой буквы. В русских названиях он пишется с маленькой (например, Meridiani Planum — плато Меридиана ). Исключение составляют некоторые детали альбедо Марса и Меркурия и некоторые детали рельефа Луны (моря, заливы, озёра, болота, океан и ряд других) — например, Пустыня Гелиоса на Меркурии , Залив Меридиана (но Дельтоидный залив), Страна Девкалиона, Источник Ювенты на Марсе , Залив Радуги и Океан Бурь на Луне . Однако в некоторых источниках с большой буквы пишут и другие родовые термины .
В латинских названиях родовой термин обычно стоит после собственного имени, а в русских — до него. Например, Utopia Planitia переводится как « равнина Утопия ». Но если собственным именем служит прилагательное, оно при переводе обычно остаётся на первом месте (например, Borealis Planitia — Северная равнина, Roncevaux Terra — Ронсевальская земля ) . Однако если прилагательное не описывает саму деталь, а играет роль существительного, его обычно ставят на второе место. Например, Mirni Rupes — это не «Мирный уступ», а «уступ Мирный», потому что он назван именем шлюпа «Мирный» . Аналогично, Claritas Fossae — это не «Блестящие борозды», а «борозды Кларитас», потому что они получили имя от близлежащей детали альбедо Кларитас. Из этого правила есть исключения: Margaritifer Chaos переводится как «Жемчужный хаос», потому что давшую ему имя деталь альбедо — Margaritifer Sinus — принято называть Жемчужным заливом .
Если деталь рельефа названа именем одушевлённого лица (реального или мифического) и в состав названия входит родовой термин, то имя этого лица ставят в родительный падеж (например, горы Максвелла , земля Прометея). Кроме того, если этот падеж используется в латинском названии, его обычно сохраняют и в русском ( Caloris Planitia — равнина Жары , Solis Planum — плато Солнца , Mare Tranquillitatis — Море Спокойствия ). Если деталь рельефа получила имя географического объекта, оно обычно стоит в именительном падеже : равнина Эллада , рытвины Самарканд , но Море Москвы ( Mare Moscoviense дословно — «Море Московское»). Именительный падеж используется и для объектов, в название которых не входит родовой термин: Достоевский , Прометей (кратер и эруптивный центр соответственно).
Обычно в русских названиях родовой термин стоит в том же числе, что и в латинских ( Pavonis Mons — гора Павлина , Nereidum Montes — горы Нереид ). Исключение — рытвины (ед.ч. Sulcus , мн.ч. Sulci ): этим латинским термином и в единственном, и во множественном числе обозначают целый комплекс впадин и гряд (объекты типа Sulcus отличаются только меньшей площадью), поэтому в русских названиях используют только множественное число — «рытвины» .
Первые снимки деталей рельефа Меркурия получил космический аппарат « Маринер-10 » в 1974 году. Поверхность этой планеты оказалась очень похожей на лунную: и там, и там преобладающим типом деталей рельефа оказались кратеры. Но на Меркурии нашлись и уникальные формы рельефа. Одна из самых своеобразных — извилистые обрывы длиной в сотни километров и высотой до 2—3 км. Их появление связывают со сжатием недр планеты . Такие объекты называют уступами ( лат. Rupes ).
Названия им дают в честь кораблей выдающихся исследователей и первопроходцев, потому что в античной мифологии Меркурий был покровителем путешественников . Например, уступ Санта-Мария ( лат. Santa María Rupes ) получил имя корабля Колумба, на котором он открыл Америку. Уступы Мирный и Восток ( Mirni Rupes и Vostok Rupes ) названы именами шлюпов экспедиции Беллинсгаузена и Лазарева , в результате которой была открыта Антарктида. Уступ Бигль ( Beagle Rupes ) получил имя бриг-шлюпа , на котором совершил своё кругосветное путешествие Чарльз Дарвин .
Кратеры Меркурия получают свои имена в честь деятелей искусства — писателей, художников, скульпторов, музыкантов и других. Это связано с тем, для кратеров Луны и Марса используются имена деятелей науки. Для объективности выбора наименования на Меркурии присваиваются не просто посмертно, а лишь спустя 50 лет после того, как данный человек стал признанным авторитетом в своей области. Размер кратера, названного именем личности, примерно соответствует её вкладу в мировую культуру, хотя такие оценки всегда в некоторой мере спорны . Названия присваивают кратерам диаметром более 100 км и самым примечательным из более мелких , например, тем, от которых расходятся светлые лучи или имеющим иные особенности. Крупнейшие кратеры (диаметром больше 300 км) получили такие имена (в порядке убывания диаметра): Рембрандт , Бетховен , , , Достоевский , Шекспир , Толстой , Рафаэль , Гомер , Гёте , Рахманинов . По именам характерных кратеров называют и периоды геологической истории планеты. Например, по кратеру Толстой назван толстовский период , в котором образовалось большинство кратеров Меркурия .
Деталь рельефа (категория) |
Список деталей
рельефа |
Тип имени собственного : |
---|---|---|
Борозда | Выдающиеся произведения архитектуры | |
Гора | Слово «жара» на различных языках. Пока на Меркурии названа только одна горная система: , лат. Caloris Montes , от латинского слова «жара» | |
Гряда | Астрономы, внёсшие вклад в исследования планеты | |
Долина | Заброшенные древние поселения. В 2013 году были названы 5 новых объектов, а все 4 названия долин, присвоенные ранее, отменены (3 переименованы в цепочки, а одна больше не выделяется) | |
Кратер | Список | Деятели искусства (литература, музыка, изобразительное искусство), признанные значимыми для истории не менее 50 лет назад |
Равнина | Названия планеты Меркурий на разных языках и имена похожих на Меркурия богов из разных мифологий. Есть и два исключения: и равнина Жары | |
Уступ | Список | Исследовательские или научно-экспедиционные корабли |
Факула | Слово «змея» на различных языках. К 1 мая 2019 года получили названия 22 факулы | |
Цепочка | Радиообсерватории. На июль 2015 года названия имеют 3 цепочки; все переименованы из долин |
По состоянию на 2015 год на Венеру приходится около 13 % имеющих названия деталей рельефа небесных тел (кроме Земли). Это более 2000 названий, часть которых взята из мифов почти 200 этнических групп. Имена из разных культур разбросаны по поверхности вперемешку: правила присвоения названий не допускают существование «нацрайонов» .
Венера — единственная большая планета с женским именем, и поэтому МАС присваивает деталям её рельефа только женские имена . Исключение составляют лишь три объекта, получившие имена ещё до принятия этого правила: область Альфа, область Бета и горы Максвелла (названные в честь Джеймса Клерка Максвелла ). Детали с положительным рельефом (земли, плато, венцы, тессеры, горы и гряды) называют именами богинь — например, есть земля Афродиты , плато Лакшми , горы Фрейи. Объекты, расположенные на низких участках или представляющие собой впадины, получают имена героинь мифов и сказок: равнина Снегурочки , каньон Бабы-яги, борозды Перуницы.
Одни из самых своеобразных деталей рельефа Венеры получили названия венцов ( лат. corona , мн.ч. coronae ). Это кольцеобразные возвышенности диаметром в сотни километров. В их центре находится ровная область, а по краям — застывшие потоки лавы. Породы, когда-то излившиеся из сотен венцов, сейчас покрывают почти 80 % поверхности Венеры , и венцы чаще всего называют именами богинь, связанных с плодородием и землёй . Есть, например, венец Помоны, Деметры, Масленицы, Костромы и другие.
В честь реальных женщин на Венере называют кратеры и патеры. Кратерам с диаметром более 20 км присваивают посмертно фамилии известных людей, а меньшим — просто женские имена . Такие имена могут быть в разных вариантах: например, есть кратеры Лена, Эйлин, Эллен (а ещё — равнина Елены, названная в честь Елены Прекрасной ) .
Тип структуры | Список деталей рельефа | Названа в честь |
---|---|---|
Астра | (сейчас нет ни одной) | Прочие богини (кроме тех, которые привязаны к определённым типам деталей) |
Борозда | Богини войны | |
Венец | Список | Богини земли и плодородия |
Волны | Богини пустыни | |
Гора | Прочие богини | |
Гряда | Богини неба | |
Долина | Названия планеты Венеры на различных языках мира (для долин более 400 км), женские мифологические персонажи, связанные с реками (для долин менее 400 км). | |
Земля | Список | Богини любви |
Каньон | Богини охоты, леса, Луны | |
Кратер | Список | Крупным (диаметром более 20 километров) присваиваются фамилии известных женщин (посмертно), а малым — просто женские имена. |
Купол (Farrum) | Богини воды | |
Купол (Tholus) | Прочие богини | |
Лабиринт | Прочие богини | |
Линия | Богини войны | |
Область | Список | Женщины- гиганты и женщины- титаны в греческой мифологии |
Патера | Известные женщины | |
Плато | Богини процветания | |
Поток | Прочие богини | |
Равнина | Список | Героини мифов |
Тессера | Список | Богини судьбы и удачи |
Уступ | Богини домашнего очага | |
Холм | Список | Богини морей |
На Луне находится 60 % всех наименованных объектов внеземной географии . Детали рельефа Луны начали получать имена намного раньше, чем объекты на других небесных телах. Поэтому в лунной номенклатуре меньше порядка: не все названия укладываются в принятую сейчас систему наименования . Лунные геологические структуры в большинстве своём названы в честь выдающихся астрономов, особенно исследователей Луны; учёных и путешественников; явлений, связанных с погодой, а также земных горных хребтов.
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Кратер | Кратеры на Луне , как правило, получают своё название в честь выдающихся учёных, художников и исследователей, внёсших значительный, фундаментальный вклад в своей области. Кроме того, кратеры в районе Моря Москвы названы в честь погибших советских космонавтов, а в районе кратера Аполлон — в честь погибших американских астронавтов (см. ). Это правило может быть распространено и для других космических держав, которые потеряют своих космонавтов. Маленькие кратеры, представляющие особенный интерес, называют просто человеческими именами |
Озеро, Болото, Залив, Море, Океан | Эти объекты названы латинскими терминами, означающими абстрактные понятия или погодные явления |
Гора | Горы на Луне получили названия близлежащих кратеров или земных горных хребтов и систем |
Уступ, долина | Большинство названо в честь ближайших геологических структур |
Гряда | Носят имена выдающихся деятелей наук о Земле |
Борозда, трещина , цепочка | Названы по именам ближайших кратеров. Кроме того, трём длинным цепочкам кратеров даны русские названия в честь советских научных организаций, связанных с ракетостроением, — ГДЛ , ГИРД и РНИИ . Их международные названия — Catena Leuschner , Catena Michelson и Catena Lucretius соответственно |
Деталь-спутник | Названы именем ближайшего наименованного кратера с добавлением буквы |
Детали рельефа на Марсе называются в честь исследователей Марса, авторов научной фантастики о Марсе, по древним топонимам Средиземноморья, по названиям Марса на разных языках.
Тип структуры | Называются в честь |
---|---|
Большой кратер (в основном > 60 км) | Учёные и писатели, внёсшие вклад в изучение и популяризацию Марса |
Мелкий кратер | Города мира с численностью населения менее 100 000 человек. Эта категория объектов выбрана не с целью их увековечивания, а просто как большой источник имён . Кратеры диаметром < 10 км получают имя из одного слога, а более крупные — из двух или трёх |
Крупная долина | Названия Марса на разных языках |
Мелкая долина | Названия (и древние, и современные) земных рек |
Прочее | Объекты других типов обычно получают названия близлежащих деталей альбедо, которые со времён Скиапарелли и Антониади носят имена, взятые из античной мифологии и топонимики |
Когда на поверхность Марса опускаются космические аппараты, управлявшие ими учёные присваивают неофициальные названия некоторым мелким объектам около места посадки и вдоль пути следования марсоходов, — например, дюнам, мелким кратерам, камням и даже канавкам, прорытым для взятия образцов. Начало этой практике положили ещё в 1976 году исследователи снимков, переданных с поверхности Марса станциями «Викинг» . Зачастую эти названия шуточные и даны, например, в честь сортов мороженого, героев мультфильмов или музыкальных групп 1970-х годов .
ДеймосДетали рельефа Деймоса названы в честь писателей, которые в своих произведениях упоминали о спутниках Марса . На начало 2013 года название имеют два объекта на Деймосе — кратеры Свифт и Вольтер, названные в честь писателей, которые в XVIII веке предсказали наличие спутников у Марса. |
ФобосФобос — самый крупный и самый близкий к поверхности Марса его спутник. Детали рельефа Фобоса получили имена в честь учёных, имеющих отношение к открытию спутника и изучению его движения и свойств, а также персонажей и местностей из « Путешествий Гулливера » . |
По состоянию на 2015 год более 420 000 астероидов получили номер, а более 19 000 — имя , но детальные снимки есть лишь для немногих. Наименованные детали рельефа есть на 10 из них. Категории объектов, названия которых присваивают этим деталям, очень разнообразны .
Первые детальные снимки Цереры получил КА « Dawn » в 2015 году. Её кратеры называют именами богов и богинь сельского хозяйства и растительности, а другие детали рельефа — именами сельскохозяйственных праздников разных народов .
Первые детальные снимки Весты получил КА « Dawn » в 2011 году. Её кратеры названы в честь весталок и других известных женщин Древнего Рима, а другие детали рельефа (цепочки, купола, гряды, уступы, борозды, равнины, земли) — в честь римских городов и праздников .
Лютецию открыл Герман Гольдшмидт в 1852 году в Париже, древнее имя которого она и получила. Первые детальные её снимки сделал КА « Розетта » в 2010 году. Кратерам этого астероида дали названия, под которыми были известны города Римской империи и соседних местностей Европы во времена подтверждённого существования поселения Лютеции под таким именем (52 до н. э. — 360 н. э.). На астероиде выделено 8 областей, одна из которых названа областью Гольдшмидта, а остальные — именами римских провинций указанного времени. Остальным деталям рельефа присваивают тогдашние названия рек Римской империи и соседних местностей Европы .
Иду открыл Иоганн Пализа в 1884 году. Она получила имя нимфы Иды, которая прятала Зевса во времена его младенчества в Идейской пещере на горе Ида . В 1993 году космический аппарат « Галилео » заснял этот астероид с близкого расстояния и открыл у него спутник, названный Дактилем в честь маленьких мифических жителей упомянутой горы.
На Иде выделили 3 области, одну из которых назвали в честь Пализы, а другие — городов, где он наблюдал. Кроме того, одна гряда получила имя «гряда Таунсенда» в честь одного из участников проекта «Галилео», а 21 кратер — имена пещер, гротов и лавовых трубок мира . На Дактиле имена присвоены двум кратерам. Их назвали в честь дактилей Келмия и Акмона .
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Кратер | Пещеры и гроты мира |
Гряда | Участники проекта « Галилео » |
Области | Первооткрыватель Иды и места, где он проводил наблюдения |
Детальные снимки Матильды получил аппарат « NEAR Shoemaker » в 1997 году. Имена на ней получили 23 кратера . Поскольку Матильда — один из самых тёмных объектов Солнечной системы (её альбедо — всего лишь 3 %), её кратерам дают имена месторождений угля , таких как сибирский Кузнецк , французская Лотарингия , немецкий Ахен . Самый большой (33-километровый) кратер получил имя Карру — угленосного региона на юге Африки .
Астероид Эрос назван в честь бога любви Эрота (Эроса), в связи с чем его кратеры получают имена персонажей мифов и легенд, связанных с любовью и эротикой , а также реальных людей, отличившихся в этих областях. Имена приближённых Эрота — Психеи и Гимероса — даны двум самых больших кратерам (5 и 10 км соответственно). Кратеры Джахан и Махал носят имена индийского султана XVII века Шах-Джахана и его жены Мумтаз-Махал , для которой он построил знаменитый мавзолей Тадж-Махал . Кроме того, на Эросе увековечены реально существовавший Казанова , легендарный Дон Жуан , мифический Нарцисс и ряд других личностей .
Именами любивших друг друга часто называют соседние кратеры: например, рядом друг с другом расположены кратеры Орфей и Эвридика, Дон Кихот и Дульсинея, Аида и Радамес, Пигмалион и Галатея. Иногда применить это правило не удаётся: бывает, что имя одного из пары уже использовано на каком-то другом небесном теле. Кратер Каститис назван в честь литовского кузнеца, которого увлекла в морскую пучину богиня Юрате, но пары на Эросе Каститис не имеет — именем Юрате уже названы холмы на Венере. Кратер Автандил получил имя рыцаря из поэмы « Витязь в тигровой шкуре », а именем Тинатин — его возлюбленной — уже названа одна из равнин Венеры. Хорошо подошли бы для кратеров Эроса имена Ромео и Джульетты, но они оба уже задействованы на спутниках Урана .
Кратер Гамба назван именем Марины Гамбы — гражданской жены Галилео Галилея . Но назвать какой-нибудь соседний кратер именем Галилея не удалось : кратеров с таким именем и так два ( на Луне и на Марсе), не считая области Галилея на Ганимеде. Это результат того, что когда-то не было правила о недопустимости повторов.
Две наименованные области Эроса — область Витта и область Шарлуа — получили имена учёных, которые его открыли в одну ночь независимо друг от друга: Карла Густава Витта и Огюста Шарлуа . Две гряды — гряда Финсена и гряда Хинкса — получили имена астрономов, исследования которых затрагивали этот астероид. Уильям Финсен обнаружил его вытянутость, а Артур Роберт Хинкс использовал наблюдения Эроса для измерения параллакса Солнца .
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Кратеры | Мифологические или легендарные имена эротического характера |
Гряда | Учёные, которые внесли большой вклад в исследование и изучение данного астероида |
Области | Первооткрыватели астероида |
Гаспру открыл в 1916 году Григорий Неуймин в Симеизской обсерватории в Крыму . Он назвал её в честь расположенного поблизости курортного посёлка Гаспра . В 1991 году космический аппарат « Галилео » сфотографировал большую часть поверхности Гаспры (сделав её первым отснятым сблизи астероидом). Обнаруженные кратеры получили имена курортов разных стран — например, немецкого Баден-Бадена , бельгийского Спа , израильского Зоара и других . Пять из 31 названия кратеров — крымские: Алупка , Кацивели , Мисхор , Харакс и Ялта . Кроме того, название получили три области : область Неуймина, область Данна и область Йитса. Они носят имена первооткрывателя Гаспры и учёных, внёсших вклад в проект «Галилео» .
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Кратеры | Курорты разных стран |
Области | Первооткрыватель Гаспры и учёные, тесно связанные с проектом « Галилео » |
Астероид Штейнс открыл в 1969 году Николай Черных , а первые детальные его снимки сделал в 2008 году космический аппарат « Розетта ». Оказалось, что формой этот астероид напоминает бриллиант, и все 23 его наименованных кратера получили названия разных ценных камней. Кроме того, большой участок его поверхности назван областью Черных ( лат. Chernykh Regio ) .
См. также:
Астороид Итокава был заснят с близкого расстояния космическим аппаратом « Хаябуса » в 2005 году. Деталям его рельефа решено присваивать земные названия, связанные с исследованием космоса. Например, область LINEAR ( лат. LINEAR Regio ) получила имя программы , в рамках которой был открыт этот астероид .
Персонажи и места, связанные с мифом об Амалфее . По состоянию на 2014 год на Амальтее названы два кратера (именами богов Геи и Пана ) и две факулы (именами горы Ида и города Ликт )
Люди и места, связанные с мифом о Фиве . Пока на этом спутнике получила имя только одна деталь рельефа — 40-километровый кратер Зет .
См. также: , Список гор Ио , Список вулканов Ио , Список областей Ио
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Эруптивный центр (вулкан) | Боги и герои из различных мифологий, связанные с огнём, Солнцем, громом или вулканами |
Цепочка | Боги Солнца из различных мифологий |
Поток | Названы по именам соседних деталей рельефа или богов и героев вышеуказанного характера |
Столовая гора, гора, плато, область и купол | Места, связанные с мифом об Ио и с адом из «Божественной комедии» Данте. Некоторые названия даны по именам соседних деталей рельефа |
Патера | Боги и герои из различных мифологий, связанные с огнём, Солнцем, громом или вулканами, а также мифические кузнецы. Некоторые названия даны по именам соседних деталей рельефа |
Долина | Названы в честь соседних деталей рельефа |
См. также: Список деталей рельефа Европы , ,
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Хаос | Местности из кельтских мифов |
Кратер | Боги и герои кельтских мифов |
Извилина | Местности из мифов о Европе и кельтские ряды камней |
Крупная кольцевая структура | Кельтские каменные круги |
Лентикула | Боги и герои кельтских мифов |
Линия | Люди, связанные с мифом о Европе, и кельтские ряды камней |
Макула | Местности из мифа о Европе |
Область | Местности из кельтских мифов |
См. также: , Список кратеров Ганимеда
Мифы древних цивилизаций Ближнего Востока.
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Кратер или цепочка кратеров | Боги и герои Плодородного полумесяца (региона на Ближнем Востоке ) |
Факула | Места, упомянутые в египетских мифах |
Борозда | Боги Плодородного полумесяца |
Патера | Вади , расположенные в районе Плодородного полумесяца (пока ни одного названия нет) |
Область | Первооткрыватели спутников Юпитера. |
Рытвины | Места из древних мифов. |
См. также: Список деталей рельефа Каллисто ,
Мифы и сказки народов Севера .
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Крупная кольцевая деталь | Места (кроме рек, долин и ущелий) из мифов и сказок северных народов |
Кратер | Герои и героини северных мифов и сказок |
Факула | Персонажи мифов и сказок северных народов, связанные с холодом и снегом |
Цепочка кратеров | Реки, долины и ущелья из мифов и сказок северных народов |
Герои мифа о близнецах Касторе и Полидевке . По состоянию на 2015 год названия получили четыре кратера : Идас, Кастор, Линкей и Фойба.
Герои мифа о близнецах Касторе и Полидевке . По состоянию на 2015 год названия получили два кратера : Гилаира и Поллукс.
Мимас был открыт английским учёным Уильямом Гершелем , поэтому детали его рельефа получают имена из британских легенд о короле Артуре и рыцарях Круглого стола , в первую очередь в изложении Томаса Мэлори (роман « Смерть Артура »). Самый большой кратер — Гершель — назван в честь первооткрывателя спутника. Некоторые каньоны получили имена географических объектов, фигурирующих в мифах о гигантах (поскольку сам спутник назван в честь гиганта Миманта ) .
Энцелад — очень своеобразный спутник . Он отражает почти весь падающий свет и, таким образом, белее свежего снега. Все названия деталей его рельефа взяты из средневекового арабского сборника рассказов « Тысяча и одна ночь » — возможно, потому что поверхность Энцелада напомнила астрономам ярко освещённые средневековые арабские города (по другой версии, этот выбор связан с её загадочным видом ). Кратеры получили имена персонажей рассказов, а остальные детали рельефа (борозды, гряды, равнины и рытвины) — упомянутых там местностей .
Белизну Энцелада поддерживают гейзеры в районе его южного полюса, которые выбрасывают фонтаны микроскопических частиц льда на высоту сотен километров. Многие из этих частиц оседают обратно на Энцелад, обновляя его поверхность. Расположены эти гейзеры в пределах четырёх больших рытвин — своеобразных комплексов вытянутых параллельных впадин и гряд. Они известны как рытвины Дамаск , Багдад , Каир и Александрия .
На Энцеладе выделены две равнины — Сарандиб и Дийяр . Первая названа древним именем острова Шри-Ланка (одного из мест, посещённых Синдбадом-мореходом ) , а вторая — именем упомянутой в рассказах страны.
Самые большие кратеры Энцелада — граничащие друг с другом Али-Баба и Аладдин (39 и 37 км в диаметре соответственно). А имена центральных персонажей «Тысячи и одной ночи» — рассказчицы Шахерезады и её слушателя Шахрияра — достались 20-километровому и 24-километровому кратеру, не очень близким друг к другу .
Люди и места из древнегреческой поэмы Гомера « Одиссея » .
См. также:
Люди и места из древнеримской поэмы Вергилия « Энеида » .
См. также:
Мифы о сотворении мира (в основном азиатские) .
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Детали альбедо и земли ( Terra, Terrae ) | Священные места и аналоги рая из легенд, мифов, рассказов и стихов всего мира |
Холмы ( Collis, Colles ) | Персонажи Джона Толкина , жившие в Средиземье |
Кратеры ( Crater, Craters ) и крупные кольцевые детали | Боги и богини мудрости |
Факулы и их группы ( Facula и Faculae ) | Отдельные факулы называют именами земных островов (кроме политически независимых), группы факул — именами архипелагов |
Потоки ( Fluctus, Fluctūs ) | Боги и богини красоты |
Каналы ( Flumen, Flumina ) | Вымышленные реки |
Острова ( Insula, Insulae ) | Острова из мифов и легенд |
Озёра ( Lacus, Lacūs ) и лагуны ( Lacuna, Lacunae ) | Земные озёра. Предпочтение отдаётся похожим по форме |
Моря ( Mare, Maria ) | Морские существа из мифов и фантастики |
Заливы ( Sinus, Sinūs ) | Земные заливы , фьорды и бухты |
Проливы ( Fretum, Freta ) | Герои произведений Айзека Азимова |
Горы ( Mons, Montes ) | Горы Средиземья Джона Толкина . |
Макулы ( Macula, Maculae ), области ( Regio, Regiones ), патеры ( Patera, Paterae ) и дуги ( Arcus, Arcūs ) | Божества счастья, мира и гармонии из разных мировых культур |
Равнины ( Planitia, Planitiae ) и лабиринты ( Labyrinthus, Labyrinthi ) | Названия планет из « Хроник Дюны » Фрэнка Герберта |
Волны (дюны), ( Unda, Undae ) | Боги и богини ветра. |
Полосы ( Virga, Virgae ) | Боги и богини дождя. |
Божества, олицетворяющие Солнце и Луну .
См. также:
Тёмная часть поверхности спутника — область Кассини — получила имя его первооткрывателя. Все остальные названия на Япете взяты из средневековой французской поэмы « Песнь о Роланде » . Кратеры получили имена её персонажей, а остальные детали рельефа (горы и земли) — упомянутых в ней местностей. Кратеры, расположенные в светлой части Япета, названы именами положительных героев поэмы ( франков и их союзников), а расположенные в тёмной области (или в пограничной зоне, но имеющие тёмные днища) — отрицательных ( мавров ) .
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Кратер | Кратеры на Фебе получают имена персонажей мифов о Фебе или об аргонавтах , который по плану Аполлония Родосского в восьми книгах описал Гай Флакк |
Прочее | Остальные детали рельефа получают названия местностей из поэмы «Аргонавтика» |
Спутники Урана примечательны не только тем, что их орбиты (как и экватор Урана ) лежат в плоскости, почти перпендикулярной плоскости Солнечной системы, а и тем, что их названия стали нарушением старой традиции брать имена спутников из античной мифологии .
Первые два спутника (позже названные Титанией и Обероном ) открыл в 1787 году первооткрыватель самого Урана — Уильям Гершель . Следующие два ( Ариэль и Умбриэль ) нашёл через 64 года Уильям Ласселл . Он тоже не удосужился дать спутникам имена, но попросил об этом сына Уильяма Гершеля — Джона , который тоже был одним из виднейших астрономов своего времени . Джон Гершель решил назвать эти 4 спутника именами духов из пьес Уильяма Шекспира и поэм Александра Поупа .
Ариэль вдвое ярче Умбриэля, поэтому он получил имя доброй, светлой сильфиды (духа воздуха), упомянутой в пьесе Шекспира « Буря » и в поэме Поупа «Похищение локона». Тусклый Умбриэль назван именем злого гнома из той же поэмы. Самые большие спутники Урана — Титания и Оберон — получили имена королевы и короля фей и эльфов из пьесы Шекспира « Сон в летнюю ночь » .
Астрономы XX века последовали примеру Джона Гершеля брать имена для спутников Урана из произведений Шекспира и Поупа. На 2013 год у этой планеты известно уже 27 спутников. Некоторые находятся ближе к ней, чем названные 4 крупнейших спутника, а некоторые — дальше. Первые получили в большинстве своём женские имена ( Корделия , Офелия , Бианка и др.), а вторые — мужские ( Франциско , Калибан , Стефано и др.)
Деталям рельефа спутников Урана дают имена, связанные с названиями самих спутников. На Титании все наименованные кратеры получили имена женских персонажей Шекспира , а на Обероне — мужских. Некратерные структуры Оберона, Титании и Миранды называют именами городов, замков, островов, лесов и других местностей, упомянутых Шекспиром . На ярком Ариэле и тёмном Умбриэле деталям рельефа всех типов дают имена соответственно добрых и злых духов из разных мифов, сказок и книг , а на Паке — имена озорных духов из фольклора разных народов .
Духи озорства
См. также:
Персонажи и места из пьес Шекспира
Добрые, светлые духи из мифов народов мира
См. также:
Злые, тёмные духи из мифов разных народов
См. также:
Женские персонажи пьес Шекспира и упомянутые там места
См. также:
Мужские персонажи трагедий Шекспира и упомянутые там места
Изображений малых спутников Урана, на которых были бы видны детали на их поверхности, пока нет. Деталям их рельефа решено присваивать имена героинь произведений Шекспира и Поупа .
Детали рельефа Протея решено называть именами различных водных духов, богов или богинь из различных мифологий, кроме греческой и римской . Тем не менее единственный (на 2015 год) наименованный объект на Протее — кратер Фарос — носит имя родного острова греческого божества Протея .
Геологические структуры на Тритоне получают имена, связанные с водной тематикой различных мифологий, за исключением греческой и римской. Кроме того, решено использовать имена гейзеров, источников и островов .
Снимков Нереиды , на которых хорошо видно детали её рельефа, ещё нет. Но уже есть решение называть эти детали соответственно названию самого спутника — именами нереид , морских нимф в греческой мифологии .
Детали рельефа на других спутниках Нептуна должны получать имена различных богов или богинь, связанных с мифами о Нептуне / Посейдоне , или имена водных существ из других мифологий .
Первые подробные снимки Плутона получила автоматическая станция « Новые горизонты » в 2015 году. В таблице ниже представлены принципы наименования деталей рельефа Плутона.
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Факулы ( faculae ), макулы ( maculae ), рытвины ( sulci ) | Боги, богини и другие существа, связанные с подземным миром, из мифологии, фольклора и литературы |
Котловины ( cavi ), гряды ( dorsa ), озёра ( lacūs ) | Названия подземного мира и мест в нём из мифологии, фольклора и литературы |
Потоки ( fluctūs ), борозды ( fossae ), долины ( valles ) | Герои и другие исследователи подземного мира |
Кратеры и области ( regiones ) | Учёные и инженеры, связанные с Плутоном и поясом Койпера |
Холмы ( colles ), линии ( lineae ), равнины ( planitiae ), земли ( terrae ) | Пионерские космические миссии и космические корабли |
Горы ( montes ), болота ( paludes ), уступы ( rupēs ) | Пионеры прошлого, открывшие новые горизонты в исследовании Земли , моря и неба |
Детали рельефа Харона решено называть в соответствии с принципами, представленными в таблице ниже.
Тип структуры | Названа в честь |
---|---|
Макулы ( maculae ), плато ( plana ), земли ( terrae ) | Места назначения и важные вехи в вымышленных исследованиях космоса и других исследованиях |
Каньоны ( chasmata ) | Вымышленные и мифологические суда для исследований космоса и других исследований |
Кратеры | Вымышленные и мифологические мореплаватели, путешественники и исследователи |
Горы ( montes ) | Авторы и деятели искусства, связанные с исследованиями космоса, особенно Плутона и пояса Койпера |
Детали поверхности Стикса будут получать имена речных богов, Никты — божеств ночи, Кербера — собак из мифов, литературы и истории, Гидры — драконов и вымышленных змей .