Interested Article - Стальной скок

«Стальной скок» ( фр. Le pas d’acier ) — одноактный балет Сергея Сергеевича Прокофьева в двух картинах. Либретто художника-сценографа первой постановки Георгия Богдановича Якулова и самого композитора. Первое представление состоялось 7 июня 1927 года в Париже в Театре Сары Бернар под управлением Роже Дезормьера при участии танцоров труппы « Русский балет Дягилева »: Леонида Мясина , Любови Чернышёвой, Александры Даниловой и Сержа Лифаря .

История создания

«Стальной скок» был третьим балетом (после « Алы и Лоллия » и « Сказки про шута, семерых шутов перешутившего »), созданным С. С. Прокофьевым по заказу С. П. Дягилева .

К середине 1920-х годов в Европе возрос интерес к Советской России. Дягилев осознал, что с тем лубочной дореволюционной России следует переключиться на изображение нового советского строя и индустриализации страны , в которой возводились новые промышленные гиганты. Таким планам антрепренёра способствовал успех достижений СССР , представленных в советском павильоне на Международной выставке декоративного искусства и художественной промышленности в Париже. Сергей Прокофьев был на выставке, работы Якулова произвели на композитора большое впечатление .

Летом 1925 года Дягилев сделал Прокофьеву неожиданный и трудный заказ — «большевицкий» балет о современной Советской России . И. И. Мартынов, И. В. Нестьев и Н. П. Савкина цитируют слова композитора о его реакции на заказ Дягилева: «Я не верил своим ушам. Для меня как бы открывалось окно на воздух, тот свежий воздух, о котором говорил Луначарский » . В настоящее время следует критически относиться к многим идеологически обусловленным высказываниям музыковедов советской эпохи, а некоторые из них приходится оспаривать или отвергать. Например, Савкина писала: «Прокофьев мечтал видеть либреттистом балета Илью Эренбурга , который находился тогда во Франции» . Из «Дневника» Прокофьева следует, что кандидатуру Эренбурга навязал Дягилев, но по различным причинам сотрудничество с ним не состоялось.

Идея нового балета заключалась не в прославлении идей большевизма, а в колоритной иллюстрации фактического или желанного индустриального прогресса в Советском Союзе . Поскольку Прокофьев всегда сам составлял либретто к своим сочинениям, он не желал видеть на афише фамилии Кохно или Эренбурга в качестве его авторов . В какой-то момент Прокофьев понял, что у Якулова действительно много материала и много идей, только он не может их изложить и оформить. Способностью хорошо преподнести материал обладал композитор, и в соавторстве с Якуловым они вскоре составили либретто, не выстраивая драматургическую линию, а показывая основные символы новой советской жизни: «Я был удовлетворён двусмысленностью сюжета: не разберёшь, в пользу ли большевиков он или против них, т. е. как раз то, что требуется. Якулов немного боялся, не обидел бы такой сюжет Москву , ибо ему надо было туда возвращаться, однако соглашался» . По свидетельству композитора, «единственный полезный совет, который мы вытянули из Эренбурга», был сменить место действия с Сухаревской площади на вокзал . Основа сценария без детальной разработки была завершена в августе 1925 года и отправлена Дягилеву в Венецию письмом Якулова, писавшему о музыке Прокофьева следующее: «Очень верно понята тема, если можно так выразиться, „изнутри“. Снаружи, в смысле внешней формы, то есть соответствия музыки с балетными движениями, удалось найти то, что я считаю единственно приемлемым в новом, а не классическом балете, и что не было понято Таировым в постановке „Жирофле“, а именно, параллелизм тем — музыкальной и балетной, а не слитность» .

Г. Якулов. Макет сцены к балету «Стальной скок». 1927

Композитору очень понравилось первое предложенное Георгием Якуловым название балета «Урсиньоль» ( фр. Ursiniol ), так как, с одной стороны, напоминало официальную аббревиатуру Советской России — URSS, с другой стороны, было созвучно слову медвежонок ( фр. ourson ), вдобавок это была своего рода шпилька в адрес Игоря Стравинского по поводу названия его оперы « Соловей » ( фр. Le Rossignol ) . Авторы биографий композитора XX века (Нестьев , Мартынов , Савкина ), следуя воспоминаниям Сержа Лифаря , писали, что название « Le pas d'acier » придумал сам Дягилев. Современные исследователи с бо́льшим доверием относятся к свидетельствам опубликованного в 2002 году «Дневника» Сергея Прокофьева, где указывается, что новое название предложил Леонид Мясин весной 1927 года, а композитор перевёл его на русский язык — «Стальной скок», Дягилеву же новый вариант не понравился по созвучию с фр. «Puce d'acier» («Стальная блоха» в «Сказе о тульском косом Левше и о стальной блохе» Н. С. Лескова ) . Прокофьев не перевёл название Мясина ни как «Стальной па», ни «Стальной шаг» или «Стальная поступь». Уже в самом переводе «Стальной скок» композитор не смог обойтись без свойственных ему игры со значениями слов, юмора, иронии и сарказма, что ставит в затруднение англоязычных авторов при переводе слова «скок». У балета было ещё одно, предложенное Борисом Асафьевым и одобренное Сергеем Прокофьевым, рабочее название для несостоявшейся постановки в СССР — «1920 год». Согласно Г. Ф. Коваленко , это название предложил В. Ф. Нувель в начале 1926 года . Кроме этого Коваленко сообщает, что в год премьеры на парижских афишах значилось название Pas d’acier 1920 , а в анонсах следующего сезона Русского балета 1928 года — Pas d’acier 1927 .

При создании музыки к балету Прокофьев противопоставлял свои стремления по поиску новой музыкальной формы лёгкой музычке ( фр. musiquette ) парижских композиторов, составлявших Шестёрку или близких к её эстетическим взглядам — Мийо , Орика , Пуленка , Соге и Риети . Такая позиция русского композитора отражена в приводимом И. Г. Вишневецким отзыве В. С. Дукельского о парижской премьере балета «Стальной скок» . Вишневецкий также цитирует мемуары Николаса Набокова , где слова Дягилева 1928 года свидетельствуют о его раздражённости и недовольстве фальшивой музычкой парижских композиторов .

В гастролях по США при частых переездах Прокофьев продолжал инструментовку балета «Стальной скок» и впервые применил новый метод, который впоследствии использовал при сочинении многих своих произведений. Детали метода были изложены композитором в «Краткой автобиографии»: «Тряска мешала писанию партитуры , поэтому я решил делать в вагоне всю предварительную работу, при этом не только придумывать, какой инструмент будет играть ту мелодию или этот аккомпанемент , но дорабатывать каждый такт до самого дна, до каждого удвоения, до распределения инструментов в аккордах, до последнего штриха, акцента или оттенка, с тем, чтобы, выйдя на твердую почву, оставалось лишь механически выписать на партитурный лист все, что в вагоне было обдумано и карандашом размечено в клавире» . Оркестровка балета была завершена в 1926 году .

Внешние медиафайлы
Балет «Стальной скок» на музыку С. С. Прокофьева
Изображения
Декорации Г. Б. Якулова, реконструированные Лесли-Энн Сайерс ( Lesley-Anne Sayers ) для постановки «Стального скока» Милисент Ходсон ( Millicent Hodson ) и Саймоном Моррисоном ( Simon Morrison ) в Принстонском университете 7—9 апреля 2005 года
Видеофайлы
на YouTube — реконструкция «семафорного стиля» Л. Ф. Мясина

Согласно записи беседы с Б. Е. Кохно, сделанной Г. Ф. Коваленко, в пояснениях к рисункам Г. Б. Якулов указывал характер действия в том или ином эпизоде: «1) Приход поезда. Танец колес паровоза и рычагов, которые обращаются движениями рук и ног» . Г. Ф. Коваленко писал: «Напомним: балет с самого начала задумывался как конструктивистский . Этого хотел Дягилев, этого он требовал от Прокофьева, Мясина, Якулова. Именно конструктивистским восприняла балет критика, именно как конструктивистский этот спектакль вошел в историю» .

«Стальной скок» успешно держался в репертуаре труппы Русского балета 3 сезона до смерти Дягилева в 1929 году. Несмотря на попытки Прокофьева поставить балет в СССР, советскому зрителю увидеть спектакль при жизни композитора не довелось. В 1929 году было принято решение поставить балет в Большом театре , в то время как до этого в Москве музыка «Стального скока» исполнялась трижды на концертах. Против осуществления этого решения резко выступили представители Ассоциации пролетарских музыкантов . Помимо этого Прокофьев и его балет «Стальной скок» особенно подвергались нападкам в статьях разных авторов печатного органа ассоциации — журнале «Пролетарский музыкант» (1929, № 6, 7—8) . О некоторых других причинах этого Мясковский писал Прокофьеву в январе 1935 года: «У меня недавно был Асафьев . Я его расспрашивал о Ваших ленинградских делах. Он пессимистичен. Его мнение то, что в кругах Ленинградского союза (и всюду, где он — союз — может влиять: филармония и, главное, — театры) Вас страшно боятся и будут все делать, чтобы Вас, по возможности, никуда не пускать. Поэтому он считает, что Ваши проекты постановок в б. Мар[иинском] театре построены на песке, а Вы ещё портите тем, что настаиваете на постановке разных прежних своих сочинений (например, „Ст[альной] скок“)» .

Партитура балета была издана в 1928 году « Российским музыкальным издательством » С. А. Кусевицкого .

Музыка

Прокофьев написал очень яркую оркестровку , с колоритной и эффектной перкуссией и искусно выписанными темами, не выделенными в основные. Эта работа Прокофьева стала шедевром. Борис Асафьев писал, что в балете выражен «подлинный стиль нашей эпохи, потому что здесь вполне можно говорить о кованых ритмах, об упругих как сталь интонациях и о музыкальных приливах и отливах, подобных дыханию гигантских мехов!» .

Существует мнение, что балет «Стальной скок» был создан композитором во время увлечения конструктивизмом , а эстетика произведения Прокофьева зиждется на намеренном отказе от эмоциональности, нарочитом диссонансе жёстких гармоний и механике движений . Отечественные музыковеды (И. И. Мартынов, И. В. Нестьев, Н. П. Савкина, И. Г. Вишневецкий) избегали употребления термина «конструктивистская» относительно музыки к балету. Конструктивистской называлась не музыка к «Стальному скоку», а его постановка и декорации . Имитирующая шум машин музыка — «музыка машин» — появляется во второй части балета. Поэзия индустриализации присутствует в не во всех номерах балета, а только в его заключительной части, о чём писала Савкина:

Сценически мечта о будущем была воплощена как апофеоз техники. В последней части балета на сцене жужжали станки, вращались валы, работали механизмы. Танцоры изображали ритмично работающих людей, а временами их движения сливались с движениями машин на сцене. Таков был авторский замысел: «...Чтобы было впечатление не отвлеченных балетных движений, а полезной „работы"»,— писал Якулов в комментарии к эскизу декорации.

Н. П. Савкина . Сергей Сергеевич Прокофьев .

С другой стороны, легко оспаривается отсутствие эмоциональности в музыке к балету, так как лирическая тема № 6 с её смягчённой неземной мелодией повторяется в № 9 .

Тема первой сцены «Выход персонажей», открывающей действо, повторяется репризой в заключительной части спектакля (№ 11. «Финал»). Музыкальной кульминацией спектакля стал номер « Procession of the Burghers » (с англ. «Шествие бюргеров»), сцена «Ирисники и папиросники» построена на ритме, кантиленная мелодия в «Ораторе» превращается в живой подвижный танец .

Израиль Нестьев полагал большой ошибкой представлять Прокофьева «певцом машин, механических ритмов современного города»: «Даже в годы самых „левых“ увлечений он резко отвергал шумовые эксперименты итальянских футуристов и явно скептически воспринимал урбанистические опусы, подобные „Заводу“ Мосолова . Что же касается пресловутого „Стального скока“, то уже в нём новый лиризм решительно преобладал над немногими страницами „машинной“ звукописи» . И. И. Мартынов предполагал, что «производственные» мотивы балета могли быть навеяны «музыкой „Завода“ А. В. Мосолова, имевшего в то время значительный успех на Западе. В замысле балета было и нечто от биомеханики , известной, конечно, Якулову, не раз встречавшемуся с Мейерхольдом » . Виктор Ванслов писал, что балет «воспроизводит картины современной действительности (вокзал, фабрика) и написан в духе », к характерным чертам которого в частности причислил механистичность ритмов, конструктивизм и карикатурно-сатирические зарисовки .

«В музыке Сергея Прокофьева <…> блестяще совершается переход в стиле от просачивающихся национальных мелодий среди революционных призывов (1‐я картина) к урбанистической теме „Завод в работе“, где настоящий бой молотков на сцене сливается с оркестром, с вращением трансмиссий, маховиков, световыми сигналами и хореографией, где группы одновременно и работают на машинах и представляют хореографически работу машин»

Георгий Якулов . «Стальной скок» С. Прокофьева (1928)

Оркестр

Две флейты , два гобоя , флейта пикколо , английский рожок , два кларнета , два фагота , контрафагот , четыре тромбона , туба , литавры , перкуссия, клавесин [?].

Композиция

Балет состоит из двух картин и 11 номеров продолжительностью около 30 минут:

  • Первая картина
1. Выход персонажей ( Entrée des personnages )
2. Поезд с мешочниками ( Train des paysans-ravitailleurs )
3. Комиссары ( Les commissaires )
4. Разносчики товаров: Ирисники и папиросники ( Les petits camelots )
5. Оратор ( L’orateur )
6. Матрос в браслете и работница ( Matelot à bracelets et ouvrière )
  • Вторая картина
7. Перестройка декораций ( Changement de décors )
8. Обращение матроса в рабочего ( Le matelot devient un ouvrier )
9. Фабрика ( L’usine )
10. Молоты ( Les marteaux )
11. Финал. Заключительная сцена ( Finale )

Восприятие

Артур Лурье высказывался о Прокофьеве как о продолжателе Даргомыжского : «Такие балеты, как „Шут“ и „Стальной скок“, его фортепианные „Сарказмы“, „ Мимолетности “ и даже оперная его техника вплоть до „ Войны и мира “ по остро очерченным интонациям, по четкости упрощенного и жесткого рисунка, близкого к гравюре или офорту, — родственны Даргомыжскому» . А Владимир Дукельский сравнивал Прокофьева с Моцартом : «Со „Стальным скоком“ мы возвращаемся к Моцарту. Что попросту является цитированием покойного Сергея Дягилева; и хотя идея может показаться парадоксальной, мне трудно бороться с её логикой. „Стальной скок“, в том виде, в каком он был дан в 1927 [году] Русским балетом, оказался одним из вершинных явлений подлинного классицизма. Под этим я разумею то, что балет обозначил нашу эру (Россию 1917—1927) как классическую, в резком контрасте с простыми уступками классицизму у других» .

Дальнейшие постановки

  • 21 и 22 апреля 1931 — в Нью-Йорке в Метрополитен-опера в сопровождении Филадельфийского оркестра под управлением Л. Стоковского . Постановщик Л. Симонсон, хореограф Э. Стробридж . Та же постановка была представлена в апреле в Филадельфии. Об этих спектаклях Прокофьев писал Мясковскому из Парижа: «Говорят, музыкальная сторона была выполнена блестяще, но сюжет и хореографию перекромсали до неузнаваемости и притом весьма неудачно. Тем не менее на сцене мелькали серп и молот, куски красной материи и другие эмблемы советского быта .
  • 1948 — постановка балета в новой редакции балетмейстера Сержа Лифаря в Театре Елисейских Полей , художник Фернан Леже .
  • 20 мая 2015 — премьера первой постановки в России в Саратовском академическом театре оперы и балета под управлением Юрия Кочнева , хореография , сценография заслуженного художника России Сергея Болдырева, костюмы Ольги Колесниковой . Новая редакция «Стального скока» не следует либретто Прокофьева и Якулова, действие, согласно моде последнего времени, перенесено в современность, конструктивистские декорации Якулова отсутствуют . За эту постановку балета Юрий Кочнев получил звание лауреата премии « Золотая маска » 2016 года в номинации «Лучшая работа дирижёра» .

Сюита из балета «Стальной скок»

На основе музыки балета Прокофьев составил оркестровую сюиту op. 41 bis, состоящую из четырёх номеров:

  1. Явление участников
  2. Комиссары
  3. Матрос в браслете и Работница
  4. Фабрика

Партитура сюиты из балета «Стальной скок» была издана «Российским музыкальным издательством» Кусевицкого в 1927 году.

  • 1927 — 21 и 22 октября первое исполнение сюиты в Бостоне под управлением С. А. Кусевицкого
  • 1929 — 7 и 14 января исполнение сюиты в программе концертов Персимфанса в Москве

Исполнения сюиты не следует путать с концертными исполнениями отрывков из балета, которые не совпадают с составившими сюиту частями. Впервые в Москве отрывки из балета «Стальной скок» были исполнены 27 мая 1928 года в концерте АСМ под управлением В. Савича :

  1. Явление участников
  2. Поезд с мешочниками
  3. Матрос в браслете и работница
  4. Перестройка декораций
  5. Фабрика
  6. Заключительная сцена

Их восприятие публикой описал А. Н. Дроздов : «Исполненные фрагменты из балета Прокофьева „Стальной скок“ совершенно неожиданно успеха не имели; чувствовалось, как будто, некоторое разочарование. Причин, думается, несколько: невыгодно влияло соседство ярких вещей Респиги , вредила оторванность от сценической обстановки; возможно, неудачен был подбор отрывков; и, наконец, возможно, наступила некоторая реакция против крайностей „прокофьевизма“. Отрывки остроумны обычным Прокофьевским остроумием (может быть, несколько более обычного), но все же чувствуется некоторая замкнутость мысли, некоторая „самоповторяемость“» (Музыка и революция, 1928 № 5—6, с. 46) .

Примечания

  1. [www.pro-ballet.ru/html/s/stal5noy-skok.html «Pas d'acier»] (англ.) . Русский балет. Энциклопедия. БРЭ, "Согласие", 1997.
  2. .
  3. , 1925. 18 июля, с. 340.
  4. , 1925. 29 июня, с. 331.
  5. , Глава пятая. В Париже, с. 238.
  6. , Глава VII. В Париже, с. 262.
  7. , Странствия, с. 80.
  8. Robert Cummings, Rovi. (англ.) . 28 октября 2012 года.
  9. , 1925. 24 июля, с. 344.
  10. , 1925. 29 июля, с. 347.
  11. , с. 283.
  12. , Глава пятая. В Париже, с. 240.
  13. Лифарь С. Дягилев и с Дягилевым. — М. : Артист. Режиссёр. Театр, 1994. — 480 с. — ( Ballets Russes ). — 5000 экз. ISBN 5-87334-005-6 .
  14. , 1927. 10 апреля, с. 558.
  15. , с. 285.
  16. , с. 286.
  17. , 6. «Советский» Прокофьев: диалог со Стравинским и Дукельским (1936—1939), с. 114.
  18. , Комментарий 1 к письму 224, с. 517.
  19. .
  20. , с. 288.
  21. , с. 302.
  22. , Комментарии 1 к письму 298, с. 527.
  23. , 395. Н. Я. Мясковский — С. С. Прокофьеву, 24 января 1935 года, Москва, с. 434.
  24. , Странствия, с. 82.
  25. . Саратовский академический театр оперы и балета. Дата обращения: 14 марта 2017. 15 марта 2017 года.
  26. Ференец, Екатерина. . СаратовБизнесКонсалтинг (20 мая 2015). Дата обращения: 14 марта 2017. 14 марта 2017 года.
  27. , Странствия, с. 129.
  28. , Глава XV. Добрый мастер, с. 630.
  29. на YouTube
  30. , Глава пятая. В Париже, с. 239.
  31. Ванслов В. В. // Балет: энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Григорович . — М. : Советская энциклопедия, 1981. — 623 с.
  32. Якулов Г. «Стальной скок» С. Прокофьева // Рабис. — М., 1928. — № 25. — С. 5.
  33. , Артур Лурье. Линии эволюции русской музыки (1944), с. 307.
  34. , Владимир Дукельский. По справедливости, с восхищением и дружбой: от Дукельского — Прокофьеву, с оглядкой на Стравинского (1930), с. 383.
  35. , Комментарий 3 к письму 326, с. 533.
  36. , 326. С. С. Прокофьев — Н. Я. Мясковскому, 7 июля 1931 года, Париж, с. 359.
  37. Филонова К. Г. // Балет: энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Григорович . — М. : Советская энциклопедия, 1981. — 623 с.
  38. . Саратовский академический театр оперы и балета (6 мая 2015). Дата обращения: 13 марта 2017. 13 марта 2017 года.
  39. на YouTube
  40. . Саратовский академический театр оперы и балета (18 апреля 2016). Дата обращения: 13 марта 2017. 14 марта 2017 года.
  41. , Комментарий 2 к письму 254, с. 522.
  42. , Комментарий 2 к письму 271, с. 525.
  43. , Комментарий 5 к письму 262, с. 523.
  44. , Комментарии 1, 2 к письму 264, с. 524.

Источники

  • Вишневецкий И. Г. Евразийское уклонение в музыке 1920—1930-х годов. — М. : Новое литературное обозрение , 2005. — 512 с. — (Научная библиотека). — ISBN 5-86793-371-7 .
  • Коваленко Г. Ф. // Вопросы театра : Научный журнал. — М. : Государственный институт искусствознания, 2012. — № 1—2 . — С. 274—303 . — ISSN .
  • Мартынов И. И. Сергей Прокофьев. Жизнь и творчество. — М. : Музыка, 1974. — 560 с. — (Классики мировой музыкальной культуры).
  • Нестьев И. В. Жизнь Сергея Прокофьева / Редактор И. Прудникова. — 2-е переработанное и дополненное. — М. : Советский композитор, 1973. — 663 с.
  • Нестьев И. В. // Музыкальная энциклопедия : в 6 т. / Гл. ред. Ю. В. Келдыш . — М. : Советская энциклопедия. Советский композитор, 1978. — Т. 4. — 976 стб.
  • . «Belcanto.ru». Дата обращения: 9 марта 2017. Либретто балета
  • Прокофьев С. С. Дневник 1919—1933 / Предисловие Святослава Прокофьева. — Paris: sprkfv [DIAKOM], 2002. — Т. 2. — 813 с. — ISBN 2951813813 .
  • Прокофьев С. С. , Мясковский Н. Я. Переписка / Вступ. статья Д. Б. Кабалевского ; сост. и подг. текста М. Г. Козловой и Н. Р. Яценко; комм. В. Л. Киселёва; предисл. и указатели М. Г. Козловой. — М. : Советский композитор, 1977. — 600 с.
  • Савкина Н. П. Сергей Сергеевич Прокофьев. — М. : «Музыка», 1982. — 144 с. — (Русские и советские композиторы). — 100 000 экз.
  • «‘Lost ballet’ by Prokofiev to have world premiere on campus April 7-9». By Jennifer Greenstein Altmann
  • Press, Stephen. (англ.) // Three oranges : Journal. — The Serge Prokofiev Association, 2005. — November ( no. 10 ).

Видео

Источник —

Same as Стальной скок