Установившегося взгляда на эпитет нет в теории литературы: одни относят его к
фигурам речи
, другие считают, наряду с фигурами и тропами, самостоятельным средством поэтической изобразительности; одни считают эпитет элементом исключительно поэтической речи, другие находят его и в прозе.
Александр Веселовский
охарактеризовал несколько моментов истории эпитета, являющейся, однако, лишь искусственно выделенным фрагментом общей истории стиля
.
Теория литературы имеет дело только с так называемым
украшающим эпитетом
(epitheton ornans). Это название ведёт своё происхождение из старой теории, видевшей в приёмах поэтического мышления средства для украшения поэтической речи, однако только явления, обозначенные этим названием, представляют собой категорию, выделяемую теорией литературы в термине «эпитет».
Как не всякий эпитет имеет форму грамматического определения, так не всякое грамматическое определение есть эпитет: определение, суживающее объём определяемого понятия, не есть эпитет.
Логика
различает суждения синтетические — такие, в которых сказуемое называет признак, не заключённый в подлежащем (эта гора высока), и аналитические — такие, в которых сказуемое лишь выявляет признак, уже имеющийся в подлежащем (люди смертны).
Перенося это различие на грамматические определения, можно сказать, что название эпитета носят лишь аналитические определения: «рассеянная буря», «малиновый берет» не эпитеты, но «ясная лазурь», «длиннотенное копьё», «Лондон щепетильный» — эпитеты, потому что ясность есть постоянный признак лазури, «щепетильность» — признак, добытый из анализа представления поэта о Лондоне, насыщенном мелким (
щепет
) галантерейным товаром.
Эпитет — начало разложения слитного комплекса представлений — выделяет признак, уже данный в определяемом слове, поскольку это необходимо для сознания, разбирающегося в явлениях; признак, выделяемый им, может казаться несущественным, случайным, но не таков он для творческой мысли автора.
В
былинах
постоянно называется
седло
черкасским не для того, чтобы отличить данное седло от других, не черкасских, а потому, что это седло богатыря, лучшее, какое народ-поэт может себе представить: это не простое определение, а приём стилистической идеализации. Как и иные приёмы — условные обороты, типичные формулы — эпитет в древнейшем песенном творчестве легко становился постоянным, неизменно повторяемым при известном слове (руки белые, красна девица) и настолько тесно с ним скреплённым, что даже противоречия и нелепости не одолевают этого постоянства («руки белые» оказываются у «
арапина
»,
царь Калин
— «собака» не только в устах его врагов, но и в речи его посла к князю
Владимиру
).
Это «забвение реального смысла», по терминологии A. H. Веселовского, есть уже вторичное явление, но и самое появление постоянного эпитета нельзя считать первичным: его постоянство, которое обычно считается признаком эпики, эпического миросозерцания, есть результат отбора после некоторого разнообразия. Возможно, что в эпоху древнейшего (синкретического, лирико-эпического) песенного творчества этого постоянства ещё не было: «лишь позднее оно стало признаком того типически условного — и сословного — миросозерцания и стиля, который мы считаем, несколько односторонне, характерным для эпоса и народной поэзии»
.
В. П. Москвин
разработал полиаспектную систему параметров систематизации эпитетов.
По способу обозначения соответствующего признака
(прямому либо косвенному) эпитетам с
прямым значением
(
жёлтый
луч) противостоят два типа эпитетов с
переносным значением
:
метафорические (
золотой
луч);
метонимические (
зелёный
шум). Метонимические эпитеты образуются в результате использования стилистического приёма
смещения
, или
эналлаги
[греч.
ἐναλλαγή
‘изменение’], в силу чего метонимический эпитет иногда называют смещённым, ср.:
терпкая лаванда
,
сухие иммортели
→
лаванды
терпкая печаль
/
сухая прелесть
иммортелей
(В. Андреева);
гибкая верба
→
Предвижу пчёл членистоногих, / жужжащий воздух над рекой, / репейник шумный вдоль дороги / и вербу с
гибкою тоской
(Г. Шевченко).
По семантическому параметру
выделяют эпитеты:
цветовые
(
янтарный
мёд);
оценочные
(
золотой
век);
дающие психологическую, поведенческую, портретную характеристику либо характеризующие объекты по форме, размеру, температуре и т. д. Более подробная классификация в стилистике не практикуется, поскольку она будет дублировать семантическую классификацию прилагательных, разработка которой является задачей лексикологии.
По
функции
в создании художественного образа эпитеты подразделяются на:
изобразительные
(
чёрные
скалы), которые усиливают изобразительность, красочность речи;
лирические, или эмоциональные
(
печальная
звезда), задача которых состоит в усилении эмоциональности речи. Эпитеты, суть которых состоит в интенсификации основного признака определяемого существительного (
белый
снег,
голубое
море), именуют тавтологическими, плеонастическими; ввиду того, что они подчёркивают характерное качество предмета, то есть служат актуализации признака, их называют
усилительными.
В целом же эпитет подчинён задаче художественного изображения и эмоционально-образной интерпретации объекта, ср.:
Гряды
синеющих
холмов И груды
белых
облаков На фоне
мраморного
неба
. Если из этой стихотворной надписи на акварели М. Волошина убрать цветовые эпитеты и звуковую анафору (
гр
я
д
ы —
гр
у
д
ы
), стихотворение перестанет быть художественным текстом и превратится в простое название («Холмы и облака на фоне неба»). Этот эксперимент показывает, насколько велика роль эпитетов в художественной речи.
В рамках
структурной классификации
выделяются эпитеты
простые
(
дремучий
лес) и
сложные
(
пшенично-жёлтые
усы), представленные полиосновными прилагательными. Сложный эпитет используется как средство свёртывания:
конструкций со значением принадлежности: конь
с чёрной гривой
→
черногривый
конь. Для русских текстов XVIII в. характерен сверхсложный эпитет:
хвалебночиннонебесноземнотрисвятовоспеваемый
(Ф. Поликарпов); «Ода в громко-нежно-нелепо-новом вкусе» (П. Сумароков).
По степени освоенности языком
эпитеты подразделяются на
общеязыковые
и
индивидуально-авторские.
Характерными признаками общеязыковых эпитетов принято считать воспроизводимость и неоднократность употребления. Индивидуально-авторские эпитеты представляют собой, по определению
В. М. Жирмунского
, «новые и индивидуальные определения» (
колючие
звёзды,
нецензурная
погода).
По степени устойчивости связи с определяемым словом
эпитеты можно подразделить на
свободные
(
белоснежная
скатерть) и постоянные, образующие с определяемым словом «фразеологическое клише» (В. М. Жирмунский):
святое
Евангелие,
светлое
будущее.
При
стилистическом подразделении
выделяют
разговорные
(
цветастая
радуга) и
газетные эпитеты
(
прогнивший
режим). В. П. Москвин отмечает, что эпитеты в целом довольно однородны в стилистическом отношении, поскольку составляют принадлежность художественной речи и, следовательно, имеют книжный оттенок. Среди
книжных
эпитетов выделяют
поэтические эпитеты
(
легкокрылые
мечты). В художественной речи используются
народно-поэтические эпитеты -
эпитеты фольклорного происхождения, освоенные литературным языком (
красна
девица, гусли з
вончатые
).
Фольклорные эпитеты
, свойственные устному народному творчеству, стоят за пределами литературного языка и его носителями не употребляется (солнышко
восхожее,
жито
ядренистое
). Приметами фольклорного и народно-поэтического эпитета являются употребление его в краткой форме не только в функции сказуемого, но и как согласованного определения (
красна
девка), сдвиг ударения, особое (отличное от общеязыкового) значение и лексическая сочетаемость (
белая
заря).
Количественная характеристика эпитетов
. Несколько образных определений, дополняющих друг друга и дающих разностороннюю характеристику одного объекта, образующих цепочку эпитетов (
золотистые ароматные
сосны). Цепочки определений создаются в результате применения приёма, который называют
нанизыванием эпитетов
.
Сочетание с фигурами повтора
дает следующие разновидности эпитетов:
тавтологический,
встречающийся в фольклорной речи (горе
горькое
), он повторяет корень опорного слова;
«сквозной»
эпитет, который повторяется при нескольких словах. В. П. Москвин рассматривает эпитеты в узком понимании этого термина — как красочные прилагательные, оттеняющие существительное
. При более широком понимании считается, что эпитеты могут быть выражены не только
именем прилагательным
, но и
наречием
(«горячо любить»),
именем существительным
(«веселья шум»), числительным («вторая жизнь»).
Эпитеты — очень распространённое в литературе понятие, без них трудно представить художественное произведение.
Корольков В. И.
от 6 мая 2019 на
Wayback Machine
// Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. —
М.
: Сов. энцикл., 1962—1978. Т. 8: Флобер — Яшпал. — 1975. — Стб. 921—924.