Interested Article - Рождество в Японии

Рождество́ в Япо́нии ( яп. クリスマス , от англ. Christmas ) — негосударственный праздник в Японии , связанный с влиянием западной культуры, но для большинства японцев лишённый религиозного содержания и известный как романтический семейный праздник и день влюблённых. Отмечается 25 декабря по григорианскому календарю .

Этимология

До 1912 года единственным японским названием Рождества было Сэйтансай ( яп. 聖誕祭 , «праздник святого рождения»), затем его сменило слово Курисумасу — адаптированное к японской фонетике произношение английского «Christmas» («Рождество»). Кандзи , которыми записывалось старое название праздника, стали читаться по-новому. В настоящее время для записи слова Курисумасу используется азбука катакана .

История

Японская рождественская открытка 1914 года.
Канун Рождества 1967 года в токийской церкви Томидзака с переодеванием в пастухов — героев евангельской истории — и в овечек.

Первое зарегистрированное публичное рождественское христианское богослужение в Японии было проведено в 1552 году португальскими миссионерами- иезуитами в префектуре Ямагути . Некоторые считают, что официально неучтённые торжества проводились и до этой даты, начиная с 1549 года , когда святой Франциск Ксаверий высадился на японскую землю. Этот исторический факт оказался в центре внимания в 1991 году, когда собор св. Ксаверия в Ямагути был уничтожен пожаром и вновь отстроен к 1998 году, в честь чего на Рождество 1997 года был проведён фестиваль, который с тех пор стал традиционным. В 1999 году у реки были посажены ели, как символ родины японского Рождества. С декабря 2009 года город Ямагути получил второе, английское, наименование «Christmas City» (Рождественский град).

В 1612 году христианство по политическим причинам было запрещено по всей Японии. Тем не менее, небольшой анклав « » («тайные христиане»), продолжал совершать подпольные рождественские богослужения в течение последующих 250 лет, пока христианство не было вновь легализовано. На голландцев гонения не распространялись, и они в своём кругу праздновали Рождество в местах проживания: в районе Ураками на севере Нагасаки , и на небольшом острове Дэдзима , где местные жители окрестили его «голландским Новым годом» .

В 1854 году границы Японии открылись для иноземцев, и, под влиянием США , праздник Рождества стал проводиться открыто. В 1860 году рождественский вечер отмечался в резиденции прусского посланника, а в 1873 году был снят запрет на свободу исповедания христианства японцами. В конце XIX века универмаг ввёл новую услугу — распродажа рождественских подарков и ёлочных украшений для туристов и иностранных служащих, но среди самих японцев эти распродажи также завоевали популярность. Появилась традиция выпечки тортов и изготовления искусственных ёлок. В начале 1920-х годов в парках Токио и в отеле «Тэйкоку» на 25 декабря стали устраиваться массовые вечеринки .

После кратковременного запрета празднования Рождества под страхом тюрьмы в 1930—1940-х годах милитаристским правительством Японии, в 1950—1960-х годах традиция отмечать Рождество вновь завоёвывает популярность благодаря растущей экономике и влиянию американского телевидения, и в 1970-х годах становится общераспространённым семейным торжеством с романтическим уклоном .

Современные традиции празднования

Светские

Для детей рождественская тема связана с интересом к изображениям истории младенца Иисуса ; для молодёжи — это праздник влюблённых, день свиданий, которые модно проводить за романтическим ужином в отеле , а для старшего поколения и пожилых пар Рождество — день выражения признательности друг другу через обмен подарками , или же через дорогой вечер в ресторане с концертной сценой, где выступают известные артисты .

С 1989 по 2019 годы, императором Японии был Акихито , день рождения которого приходился на канун сочельника ( 23 декабря ). Из-за того, что день рождения императора является в стране выходным, некоторые компании закрывались 22 декабря и возобновляли свою работу лишь после 3 января, поэтому для их работников Рождество — выходной день, для прочих же — рабочие будни.

Конец года — время, когда многие компании выдают своим работникам большие премии, размер которых достигает нескольких месячных зарплат . К Рождеству в Японии приурочена оживлённая торговля подарками и кондитерскими изделиями.

Традиционный японский рождественский торт — это белый бисквит, покрытый кремом и украшенный клубникой . Как правило, рождественский торт покупается главой семьи вечером 25 декабря по пути с работы домой или, в случае, его отлучки, супругой. В магазинах в этот день торгуют со скидкой, так как, если торты не будут проданы до 26 декабря, то на них уже пропадёт спрос. В связи с этим выражение «рождественский торт» в Японии употребляется применительно к девушкам на выданье, так как после 25 лет выйти замуж японке становится весьма проблематичным .

В 1970-х годах успешная рекламная кампания американской сети ресторанов « KFC » сделала застолье из куриных блюд национальным рождественским обычаем. Эти рестораны становятся так популярны в течение предновогоднего сезона, что места в них бронирутся за несколько месяцев вперёд .

Ещё одним обычаем, пришедшим из США , являются подарки детям от Санта-Клауса ( яп. サンタクロース санта куро:су ) , переодеванием в которого часто подрабатывают проживающие в Японии иностранцы из стран Запада . «Санта-Куросу» у японцев ассоциируется с легендарным монахом Хотэем , одним из семи богов счастья, который также носил с собой мешок с подарками. Поэтому Рождество порой считается днём рождения именно этого персонажа .

Религиозные

Христиане-японцы (около 1,4 млн), большинство из которых составляют католики, в рождественские праздники имеют обычай совершить максимум возможных добрых дел, это — помощь нуждающимся и бездомным, посещения больниц и одиноких, пожертования на благотворительность .

Японские приходы православного исповедания по установлению руководства Японской православной церкви , отмечают Рождество 25 декабря. На праздничную службу принято приходить в национальных одеждах , эта традиция сохраняется с того времени когда святой Николай Японский нёс миссионерское служение и одежда западного покроя ещё не была распространена среди простого народа. После основного храмового богослужения священники обходят дома членов Церкви для совершения «славления» .

Украшения

Рождественскими огнями, гирляндами и колокольчиками муниципалитеты заблаговременно украшают города, населением наряженные рождественские ёлки ставятся в жилые помещения, а владельцами фирм — в торговые центры. По соображениям экономии леса настоящие ёлки не применяются, заменяясь искусственными деревьями всевозможных расцветок (кроме обычного зелёного — белый, красный, голубой ) .

Другими атрибутами праздника, в связи с его романтической окраской, являются разнообразные изображения сердечек и фигурки купидонов и ангелочков . Для создания зимней атмосферы, в случае отсутствия настоящего снега, его заменитель может продаваться в магазинах .

Приметы и поверья

Счастливым предзнаменованием считается знакомство с будущим супругом или супругой именно в канун Рождества .

Примечания

  1. . Дата обращения: 2 января 2013. 16 января 2013 года.
  2. Валерий Иванов « от 24 ноября 2012 на Wayback Machine », — www.ivanov-v.ru (15.12.2010)
  3. А. Лазарев « от 4 октября 2012 на Wayback Machine » // Журнал «Япония сегодня», № 12 2003
  4. (англ.) Shizuko Mishima «[gojapan.about.com/cs/christmasinjapan/a/chrismasinjapan.htm Christmas in Japan] . Дата обращения: 2 января 2013. Архивировано из 7 июля 2011 года. », Japan travel section of About.com., 27.1.2010
  5. от 27 мая 2013 на Wayback Machine , — www.openjapan.ru
  6. (англ.) Whipp, Lindsay « от 21 марта 2016 на Wayback Machine ». Financial Times, 19.12.2010
  7. от 19 января 2013 на Wayback Machine , интервью со священником Николаем Дмитриевым (25.12.2011)

Ссылки

  • (недоступная ссылка) // Экзотические страны и не только… (2010)
  • , — Youtube.com
Источник —

Same as Рождество в Японии