«
Мастер и Маргарита
» (
польск.
Mistrz i Małgorzata
) — четырёхсерийный телефильм
Мацея Войтышко
, получивший самые благоприятные отзывы зрителей и критики (среди последних специалист по творчеству
Михаила Булгакова
, литературовед и русист
Анджей Дравич
). Премьера фильма состоялась
20 марта
1990 года
.
Сюжет
В 1930-х годах в
Москву
прибывает загадочный иностранный профессор, утверждающий, что он присутствовал при встрече
Иисуса
и Понтия Пилата. В это же время в городе начинают происходить престранные события. Постепенно выясняется, что в столицу прибыл сам
Сатана
со своей свитой. С помощью своих спутников он намерен посмотреть на современных москвичей, и в результате своих наблюдений приходит к выводу, что они не изменились, лишь квартирный вопрос испортил их.
Одновременно с этим развивается сюжетная линия о
Маргарите
,
Мастере
и его романе. Труд всей жизни Мастера, роман о Понтии Пилате, советские критики встретили в штыки, а сам Мастер оказался сначала под следствием, а после — в больнице для душевнобольных. Убитая горем Маргарита ничего не знала о судьбе возлюбленного, но продолжала думать о нём.
Ещё одна история — рассказ о бродячем философе
Иешуа Га-Ноцри
и
прокураторе
Иудеи
Понтии Пилате
, который из трусости и малодушия послал его на смерть. Именно об этом писал Мастер в своём романе.
Все три сюжетные линии переплетаются, череда фантасмагорических событий завершается грандиозным балом у Сатаны, а Мастер в конце концов обретает покой со своей Маргаритой.
О фильме
Отличительной особенностью фильма является то, что его авторы очень бережно отнеслись к тексту
Михаила Булгакова
— сценарий максимально точно повторяет книгу-первоисточник. Это не первая польская версия романа. Ещё в
1971 году
его исторические главы были перенесены на экран
Анджеем Вайдой
в ленте «
Пилат и другие
», созданной для западногерманской телекомпании RFN (исполнительский состав был полностью польский). Режиссёр
Мацей Войтышко
не имел финансовой возможности использовать спецэффекты (это именно телевизионный фильм, снятый видеокамерой, как телеспектакль), но сумел подобрать первоклассный актёрский состав. Польские критики высоко оценили не только исполнителей главных ролей, но и актёров второго плана.
Сериал состоит из следующих частей:
-
1 серия:
«Сеанс чёрной магии»
-
2 серия:
«Мастер»
-
3 серия:
«Маргарита»
-
4 серия:
«Прощание»
В ролях
-
Густав Холубек
—
Воланд
-
Владислав Ковальский
—
Мастер
-
Анна Дымна
—
Маргарита
-
—
Коровьев-Фагот
, демон-рыцарь из свиты Воланда
-
Мариуш Бенуа
—
Азазелло
, демон-убийца из свиты Воланда
-
Збигнев Замаховский
—
кот Бегемот
, шут-оборотень из свиты Воланда /
Сашка Рюхин
, поэт, член МАССОЛИТа
-
Марек Голембёвский —
кот Бегемот
, шут-оборотень из свиты Воланда
-
—
кот Бегемот
, шут-оборотень из свиты Воланда
-
—
Гелла
, вампирша из свиты Воланда
-
Збигнев Запасевич
—
Понтий Пилат
, прокуратор Иудеи
-
Ян Энглерт
—
Иосиф Каифа
, первосвященник иудейский
-
—
Михаил Александрович Берлиоз
, председатель правления МАССОЛИТа
-
Ян Янковский
—
Иван Николаевич Бездомный
, поэт, член МАССОЛИТа
-
Тадеуш Брадецкий
—
Иешуа Га-Ноцри
, бродячий философ
-
—
Левий Матвей
, сборщик податей, ученик Иешуа
-
—
Афраний
, начальник тайной стражи, прокуратора Иудеи / генерал НКВД
-
Ежи Боньчак
—
Степан Богданович Лиходеев
, директор Варьете
-
Витольд Скарух
—
Григорий Данилович Римский
, заместитель директора Варьете
-
Здзислав Вардейн
—
Иван Савельевич Варенуха
, администратор Варьете
-
—
Никанор Иванович Босой
, председатель жилтоварищества
-
—
Аркадий Аполлонович Семплеяров
, председатель акустической комиссии
-
—
Максимилиан Андреевич Поплавский
, дядя Берлиоза
-
Эдмунд Феттинг
—
Стравинский
, профессор, врач психиатрической клиники
-
—
Арчибальд Арчибальдович
, метрдотель Грибоедовского ресторана
-
—
Алоизий Могарыч
, критик
-
—
Василий Степанович Ласточкин
, бухгалтер Варьете
-
—
Андрей Фокич Соков
, заведующий буфетом в Варьете
-
—
Иуда из Кириафа
/
барон Майгель
-
—
Наташа
, домработница Маргариты
-
—
Николай Иванович, сосед по дому Маргариты
-
Адрианна Беджиньская
—
Ниса
-
—
Фрида
, гостья на балу
-
Ян Коциняк
—
Жорж Бенгальский
, конферансье Варьете
-
Ирена Ковнас
—
Прасковья Фёдоровна, медсестра в психиатрической клиники
-
Хенрик Махалица
—
профессор Кузьмин
-
—
Софья Павловна, вахтёр в «Грибоедове»
-
Кристина Фельдман
—
Аннушка
-
—
Милица Андреевна Покобатько
, артистка разъездного районного театра
-
—
следователь
-
—
тайный агент
-
—
врач-психиатр
-
—
Лапшеникова, секретарь
-
Малгожата Зайончковская
—
женщина в Варьете
-
Хенрик Лапиньский
—
писатель, член МАССОЛИТа
-
Кристина Сенкевич
—
Караулина, писательница
-
—
Глухарёв, член МАССОЛИТа
-
Януш Гайос
—
незнакомец
-
Мирослава Краевская
— эпизод
-
—
агент
-
—
гость в «Доме Грибоедова»
-
—
член МАССОЛИТа
-
— эпизод
-
—
сотрудник Варьете
-
—
медсестра
-
— эпизод
-
— эпизод
-
—
агент
-
— эпизод
-
—
поющий клерк
-
— эпизод
-
—
поющая сотрудница
-
—
зритель в зале
-
— эпизод
-
—
Парчевский, зритель в зале
-
—
секретарша Пролежнева
-
—
член домоуправления Пятнажко
-
—
секретарь Понтия Пилата
-
—
«Штурман Жорж», писательница
-
—
кассир в Варьете
-
—
Бескудников, член МАССОЛИТа
-
—
Желдыбин, заместитель Берлиоза
-
—
Латунский, критик
-
—
Пелагея Антоновна, жена Босого
-
—
жена Семплеярова
-
—
кондуктор в трамвае / зрительница в зале
-
—
портье в «Доме Грибоедова»
-
—
палач
-
—
таксист
(нет в титрах)
-
—
агент
-
—
Аббадона
, демон войны (прототипом персонажа романа является
Аваддон
)
-
Ежи Винницкий —
Иоганн Штраус
, дирижёр оркестра на балу
-
Томаш Творковский —
Клавдий
, гость на балу
(нет в титрах)
-
Йоланта Панковская —
Мессалина
, гостья на балу
(нет в титрах)
-
Анджей Панковский —
маркиз де Сад
, гость на балу
(нет в титрах)
Показ в России
В России фильм транслировался с многоголосым закадровым переводом Телевизионной студии кинопрограмм
РГТРК «Останкино»
.
-
Режиссёр озвучивания: Татьяна Маслова
-
Переводчик: Майя Стрыгина
Текст читали:
Создатели фильма
Ссылки
Ссылки на внешние ресурсы
|
|
|