Топонимия Вьетнама
- 1 year ago
- 0
- 0
Топонимия Нидерландов — совокупность географических названий , включающая наименования природных и культурных объектов на территории Нидерландов . Структура и состав топонимии страны обусловлены её географическим положением , этническим составом населения и богатой историей .
Нидерланды часто называют « Голландией », в то время как Южная и Северная Голландия — это лишь две из двенадцати провинций нынешних Нидерландов . Эти провинции на протяжении всей истории были самыми развитыми и потому наиболее известными за пределами Нидерландов, в силу чего во многих других странах Голландией (« Holland ») часто называли всю страну. В русском языке название «Голландия» получило широкое распространение после Великого посольства Петра I . Рассказывая о визите в Нидерланды, члены посольства называли страну Голландией, не упоминая названия государства в целом .
С 1 января 2020 года официальные учреждения, компании, печатные издания и вузы Нидерландов стали обозначать свою страну только под названием «Нидерланды», отказавшись от названия «Голландия». Министерство иностранных дел Нидерландов объяснило, что это сделано в целях формирования унифицированного национального бренда .
Название «Нидерланды» в буквальном переводе означает «нижние», или «низменные земли» (от нидерл. neder — «нижний», land — «земля»), поскольку бо́льшая часть территории страны представляет собой плоскую низменную равнину , однако переводить его дословно некорректно, поскольку по историческим причинам этим термином принято называть территорию, примерно соответствующую современному Бенилюксу (Нидерландам, Бельгии и Люксембургу ). В конце эпохи Средневековья область, расположенная в низовьях рек Рейн , Маас , Шельда , вдоль побережья Северного моря стала именоваться «Приморскими низинными землями» или « Нижними Землями » ( нидерл. de Lage Landen bij de zee, de Nederlanden ).
Официальное название страны — Королевство Нидерландов ( нидерл. Koninkrijk der Nederlanden ), которое относится к государству, состоящему из европейской территории (собственно Нидерланды , нидерл. Nederland ) и островов Аруба , Кюрасао и Синт-Мартен , расположенных в Карибском бассейне.
Для стран Бенилюкса в целом типичны общегерманские топонимообразующие термины, несколько видоизмененные под влиянием нидерландского языка или, точнее, соответствующих диалектных групп, именуемых голландским и фламандским языками ( Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия — административное сообщество и регион в Бельгии ). Нидерландский язык относится к группе германских языков (подгруппа западногерманских языков ) индоевропейской языковой семьи и занимает промежуточное положение между немецким и английским . Для топонимии Нидерландов характерна древность большинства хорошо известных названий .
На русскоязычных картах нидерландские топонимы нередко передаются в формах, характерных для немецкого языка . Наиболее распространённые форманты нидерландских топонимов также схожи с немецкими: -бург («крепость»), -хеде («пустошь»), -о («область» или «провинция»), -хейзен («дома, хутора»), -керк («церковь»), -дорп («деревня»), -хем («приют, обитель»), -монд («устье»), -брок («мост»), -волде («лес»): , , , Энсхеде , , , Тилбург , , Ворбург , Горинхем .
Многочисленны в Нидерландах топонимы с основой -дам («насыпь, дамба, плотина»): Амстердам , Роттердам , Зандам , Схидам и др. . Часты также окончания на -хафен («гавань»), -занд («песок»): ‚ , и др.
В средней части Нидерландов (провинция Гелдерланд ) названия участков, расположенных ниже уровня моря, содержат номенклатурный термин веерд или ваард . Различные типы агроландшафтов и поселений находят отражение в терминах пас, бош, лаар, хаар, энг, акерс, инген, беемд, маат и др. . На развитие овощеводства и садоводства указывают названия , , . Различные типы лесных угодий характеризуются терминами пас, бос, ло, лавр, хаар . Типы ландшафтов представлены названиями, содержащими в себе понятия низин, мест прорыва дамб, возвышенностей, характера почвенного покрова. Многие названия связаны с водоёмами и мелиоративными работами , проводившимися в этой местности. Есть названия, передающие понятия, характеризующие старые правовые отношения . Своеобразие нидерландских ландшафтов запечатлено в типичных терминах, сложившихся на берегах Северного моря . По-видимому, из этих мест происходят термины польдеры , марши , дюны , ватты , ставшие общегеографическими .
Нидерланды не имеют единого органа, в чью компетенцию входит выработка топонимической политики в стране, частично этими вопросами ведает , входящая в Министерство инфраструктуры и окружающей среды Нидерландов .