Interested Article - Аварский язык

Ава́рский язы́к ( авар мацӀ, магӀарул мацӀ, avar mac̨, mah̨arul mac̨ , дословно «горный, горский язык», груз. ხუნძური ენა хундзури эна , дословно — «хунзахский язык» , лак . яру маз) — язык аваро-андийской группы нахско-дагестанской семьи языков, национальный язык аварцев .

В основе литературного аварского языка лежит т. н. болмацӀ («язык войска») — междиалектный язык , сложившийся на основе северного наречия.

Лингвогеография

Ареал и численность

Распространение аварского языка

Согласно запискам генерала русской армии А. А. Неверовского за 1847 год:

Так как Аварцы составляли всегда самое сильное племя в горах, всегда занимали средину Дагестана, то и язык их сделался господствующим между обитателями описываемого края. Почти все горцы умеют говорить по-аварски и употребляют этот язык при изустных сношениях между собою .

Территория и границы распространения аварского языка

О широком распространении аварского языка в горном Дагестане — в частности, среди даргинцев и лакцев — говорят многочисленные свидетельства. Выражалось это в том числе и в широком распространении аварской песенной культуры у родственных народов. Общественный деятель и просветитель Б. К. Далгат пишет в 1890-х годах, что « цудахарцы поют все песни на аварском языке» , они же говорят, что на аварском языке легче петь и можно короче выражаться". Имеется также свидетельство русского писателя Бестужева-Марлинского , который в своих письмах из Кавказа отмечал: «был в А. А. Кумухе и слышал воинственные песни аварцев» . Даже в 1920—30-х годах известный исследователь дагестанских языков Л. И. Жирков отмечал распространение аварского языка — бол мацI — в качестве «международного» не только среди носителей андийских и цезских языков , но и среди значительной части даргинцев, лакцев и цахур .

Большинство авторов XIX в. роль и влияние аварского языка считали результатом политического влияния аварской государственности : «Из всех племён самое значительное как по численности (свыше 100 т.д.), так и по влиянию — это аварцы, живущие главным образом… в Нагорном Дагестане. Известно, что с VII в. по Р. Х., благодаря аравитянам , начинает проникать ислам в Дагестан и после двухвековой борьбы утверждается в нём окончательно. Уже тогда существовали в Дагестане аварцы как передовое и влиятельное племя, что даёт повод предполагать о Древнем происхождении… И в отношении языка пальма первенства, по влиянию и распространенности, принадлежит аварцам, занимающим центральную местность Дагестана» .

В настоящее время аварский язык распространён среди аварцев , живущих в Дагестане, на севере Азербайджана , северо-востоке Грузии и в Турции . Число говорящих на аварском языке в России — 715 297 чел. (2010) . В это число включены многие носители андо-цезских языков, пользующиеся аварским языком как вторым. Примерное число говорящих на аварском как на родном — 703 тыс. чел. (2010).

Диалекты

Аварские диалекты довольно далеко разошлись, так что часто их носители не понимают друг друга .

Аварские диалекты подразделяются на северную и южную группы (наречия). В первую включают салатавский, хунзахский и восточный, во вторую — гидский, анцухский, закатальский, карахский, андалальский, кахибский и кусурский; промежуточное положение занимает батлухский диалект. Между отдельными диалектами и диалектными группами в целом отмечаются фонетические , морфологические и лексические различия . На основе хунзахского диалекта сформировался современный аварский литературный язык .

Поскольку диалекты северного наречия — восточный ( Буйнакский , Гергебильский и Левашинский районы Дагестана ), салатавский ( Казбековский , Гумбетовский и некоторые другие районы Дагестана) и хунзахский ( Хунзахский и Унцукульский районы Дагестана) — довольно близки к литературной норме (можно указать лишь на соответствие хунз., вост. у — салат. о ; переход п < гь , выпадение звонкого б в интервокальном положении; тенденцию к утрате классных показателей в хунзахском; использование финитной формы вместо причастия в составном сказуемом в салатавском и др.), здесь будут отмечены лишь особенности южных диалектов.

  1. Андалальский диалект ( Гунибский район , Гергебильский район ; а также сс. Аркас и Манасаул , переселённые в сер. XIX в. в Буйнакский район ) объединяет десять говоров — бухтинский, ругуджинский, кегерский, куядинский, согратлинский, обохский, гамсутлинский, хоточ-хиндахский, кудалинский, чохский: суффикс эргатива , суффикс инфинитива -де , суффикс деепричастия прошедшего времени -мо и др.
  2. Анцухский диалект ( Тляратинский район , включает чадаколобский, ташский, анцросунхадинский, бухнадинский, томуринский и тлянадинский говоры): краткий абруптив-латерал къӀ , звонкие аффрикаты дз и дж , отсутствие ц ; классные формы дательного падежа : вехьасси-в-е I, вехьасси-б-е III «чабану»; вспомогательные глаголы бачан ( а ), бохӏа-н ( а ) и др.; суффиксы прошедшего времени ( хӏва «умер») и -ри ( бекь-ри «вспахал»). В лексике имеется значительное количество [ сколько? ] заимствований из азербайджанского языка .
  3. Батлухский диалект ( Шамильский район ): отсутствие кратких свистящих ц , цӀ , c , з и долгих шипящих ч̄ , щ , ч̄I , краткого латерала лъ и заднеязычной аффрикаты к̄ ; более продуктивен аффикс косвенной основы -ал̄ъ̄- ; суффикс косвенной основы мн. числа -д- ; цитатная частица -ло .
  4. Гидский диалект (Шамильский район): отсутствие ц , ц̄ , ч̄ , лӀ , хъ , к̄ , наличие дж , кьӀ ; суффикс эргатива ; суффикс инфинитива -ле ; суффиксы прошедшего времени , , ; суффикс деепричастия -мо ; эргатив и номинатив местоимений 1-го и 2-го лица совпадают во мн. числе.
  5. Закатальский диалект ( Белоканский и Закатальский районы Азербайджана ; подвергается значительному влиянию азербайджанского языка ): палатализованные кӀ’ , хь’ , т’ , тӀ’ , н’ ; звонкая увулярная аффриката кгъ , соответствующая лит. гъ , а также гласные ы , аь , оь , уь в тюркско-персидских заимствованиях; отсутствие латеральных и лабиализованных; утрата III и IV серий локализации; маркировка глагольных форм 1-го лица суффиксальным классным показателем.
  6. Карахский диалект ( Чародинский район ): аффрикаты къӀ и дж , отсутствие лӀ ; суффикс прошедшего времени -ур , настоящего -на , будущего -ла .

История

После 1917 года аварская художественная литература достигла значительного расцвета, хотя многие произведения писались по заказу партии. В настоящее время растёт доля аварской молодёжи, не владеющей родным языком, что в будущем может привести к исчезновению сначала литературного, а позже и разговорного аварского языка.

Специалистов по аварской филологии готовит Дагестанский государственный университет в Махачкале .

Известными аварскими поэтами являются: Заид Гаджиев , Расул Гамзатов , Машидат Гаирбекова , Фазу Алиева , Адалло Али , Махмуд из Кахаб-Росо , Магомед Ахмедов .

Среди известных произведений следует выделить народную « », роман писателя Раджаба Дин-Магомаева .

Кроме того, известное стихотворение Расула Гамзатова «Журавли», переведённое на многие языки мира, изначально было написано на родном для поэта аварском языке.

Письменность

Не позднее XV века в Аварию проникает арабское письмо , но лишь во 2-й половине XIX — начале XX вв. оно получило широкое распространение. Первый вариант аварской письменности на кириллической основе был создан П. К. Усларом в 1861 году в Тифлисе . В 1928 году было принято решение о переводе аварского языка на латиницу , а в 1938 был введён новый алфавит на русской графической основе.

Современный алфавит :

А а Б б В в Г г Гъ гъ Гь гь ГӀ гӀ Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Къ къ Кь кь КӀ кӀ Л л Лъ лъ М м Н н
О о П п Р р С с Т т ТӀ тӀ У у Ф ф Х х Хъ хъ Хь хь
ХӀ хӀ Ц ц ЦӀ цӀ Ч ч ЧӀ чӀ Ш ш Щ щ Ъ ъ Э э Ю ю Я я
Аварский алфавит (1928—1937)

Лингвистическая характеристика

Строй аварского языка характеризуется сложной системой согласных , наличием именных классов , многочисленными местными падежами , эргативной конструкцией .

Для фонетики характерны подвижное ударение , играющее смыслоразличительную роль (например, «овца» ( гӏи ): родительный падеж гӏия́л , множественное число — -гӀи́ял ), редукция гласных и наличие аблаута («камень» — гамачӀ , родительный падеж — ганчӏил ; «кирка» — -газа , родительный падеж — гозол , множественное число — гузби ).

В грамматической системе — большое количество лабильных , или переходно-непереходных, глаголов; наличие так называемых учащательных глаголов; возможность образования конструкций с двойным номинативом при аналитической форме глагола - сказуемого (например, «Отец поле пашет» — Инсуца хур бекьулеб буго / эмен хур бекьулев вуго ); обозначение субъекта глаголов чувственного восприятия суперлативом (локативным падежом ); сосуществование двух контрастных конструкций — эргативной и номинативной — в сфере функционирования переходного глагола , и др.

Фонетика и фонология

Согласные фонемы литературного аварского
губные зубные альвеолярные латеральные велярные увулярные фарингальные глоттальные
слабый сильный слабый сильный слабый сильный слабый сильный слабый сильный
носовые m n
взрывные звонкие b d ɡ
придых. p t k
абруп. ( p’ ) kːʼ ʔ
аффрикаты придых. t͡s t͡sː t͡ʃ t͡ʃː t͡ɬː q͡χː
абруп. t͡sʼ t͡sːʼ t͡ʃʼ t͡ʃːʼ t͡ɬː’ q͡χːʼ
фрикативные звонкие v z ʒ ʁ ʕ
глухие s ʃ ʃː ɬ ɬː x χ χː ħ h
аппроксиманты j l
дрожащие r
Гласные фонемы литературного аварского
передние средние задние
верхние i u
средние e o
нижние a

Лексика

Исконную лексику аварского языка составляют слова как общедагестанского , так и собственно аварского происхождения. Также имеются заимствования из других языков (особенно из арабского , тюркских , персидского и русского ).

  • Из арабского языка заимствованы слова, связанные с религией; абстрактные понятия; морально-этические понятия; слова, связанные с отношениями между людьми; общественно-политические и экономические термины; обозначения людей по профессии, роду занятий и т. д.; лексика науки, искусства и образования; связанные с качествами характеристики; название одежды, домашних украшений и домашней утвари; лексика растительного и животного мира; названия строений и их частей; обозначения явлений неживой природы, названия продуктов питания; названия частей тела.
  • Из тюркских языков заимствованы термины родства и обозначения лиц; обозначения домашней утвари; музыкальных инструментов; орудий труда, оружия; названия предметов одежды, постели, тканей, украшений; названия домашних и диких животных, а также лексика животноводства ; наименования овощей, фруктов, растений и продуктов питания; строительная, сельскохозяйственная и иная терминология; обозначения предметов и явлений неживой природы; абстрактная лексика.
  • Из персидского языка заимствованы слова, связанные с названиями домашних и диких животных и их понятия; названия растений; обозначения лиц; названия строений; названия предметов одежды, домашнего обихода, утвари, инструментов и т. д.; названия продуктов питания, лекарств и др.
  • Из русского языка заимствована лексика сельскохозяйственного и промышленного производства; административно-деловая управленческая лексика; общественно-политическая лексика; лексика культуры, искусства, спорта, науки и образования; наименование одежды, домашнего обихода, мебели, бытовой и прочей техники; транспортная терминология, терминология здравоохранения; обозначения продуктов питания; обозначение веществ, строительных материалов.

Говоря об аварском языке, Мухаммад-Кади Дибиров писал:

«В аварском языке очень много слов, которые не имеют эквивалентов в тюркском языке . [Тогда же как] в противоположность этому отсутствие эквивалентов тюркских слов в аварском языке — явление очень редкое. Богатство и красноречие аварского языка ясно указывает нам на то, что некогда этот язык был языком великого, сильного и культурного (в свое время, конечно) народа. Отсюда следует такой вывод, что дагестанские аварцы есть потомки сильного и культурного, в свое время, разумеется, народа.»

Аварская Википедия

Существует раздел Википедии на аварском языке (« »), первая правка в нём была сделана в 2004 году . По состоянию на 4:40 ( UTC ) 16 января 2024 года раздел содержит 3389 статей (общее число страниц — 16 417); в нём зарегистрировано 14 956 участников, один из них имеет статус администратора; 20 участников совершили какие-либо действия за последние 30 дней; общее число правок за время существования раздела составляет 89 135 .

Примечания

  1. . Дата обращения: 9 июня 2012. 19 ноября 2006 года.
  2. (англ.) . Дата обращения: 14 марта 2021. 11 июня 2019 года.
  3. . Дата обращения: 25 февраля 2014. 19 марта 2015 года.
  4. Неверовский А. А. от 28 марта 2016 на Wayback Machine . — СПб. : Тип. военно-учебных заведений, 1847.
  5. Далгат Б. К. Двенадцать цудахарских песен // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1892. Вып. XIV. С. 13.
  6. Марлинский А. А. Полное собрание сочинений. СПб., 1838. С. 202.
  7. См. карты к: Жирков Л. И. Грамматика аварского языка. М., 1924; Жирков Л. И. Аварско- русский словарь. М., 1936.
  8. Шахбан Хапизов. Аварский народ и болмацӏ: борьба с пантюркизмом за право на существования
  9. Кавказ. Справочная книга, составленная старожилом. Тифлис, 1887. С. 193.
  10. . Дата обращения: 31 января 2012. Архивировано из 6 февраля 2018 года.
  11. . Дата обращения: 10 августа 2015. 12 мая 2013 года.
  12. . Дата обращения: 28 марта 2015. 2 апреля 2015 года.
  13. Джидалаев Н. С. Тюркизмы в дагестанских языках: опыт историко-этимологического анализа. — М. : Наука, 1990. — С. 57. — 251 с. — ISBN 5-02-011019-1 .
  14. Алексеев М. Е. Аварский язык. — Языки Российской Федерации и соседних государств. — М. : Наука , 2001. — Т. I. — 432 с. — 385 экз. ISBN 5-02-022647-5 .
  15. , с. 31.
  16. , с. 26–27.
  17. , с. 36.
  18. . Дата обращения: 11 апреля 2023. 11 апреля 2023 года.

Литература

  • Алексеев М. Е. , Атаев Б. М. Аварский язык. — М. : Academia, 1997. — 144 с. — ISBN 5-87444-065-8 .
  • Алексеев М. Е. , Атаев Б. М. , Магомедов М. А. , Магомедов М. И. , Мадиева Г. И. , Саидова П. А., , Самедов Дж.С. Современный аварский язык. — Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН; Алеф, 2012. — 420 с. — ISBN 978-5-91431-110-7 .
  • Маламагомедов Д. М. // Знание. Понимание. Умение . — 2008. — № 5 - Филология .
  • Clifton John M., Janfer Mak, Deckinga Gabriela, Lucht Laura, Tiessen Calvin. (англ.) // Journal of Language Survey Reports. — SIL International , 2005. — Vol. 15 .

Ссылки

Источник —

Same as Аварский язык