Interested Article - Ватник (прозвище)

Киевская молодёжь на антироссийской акции Бойкот российского кино (2015)

Ва́тник — негативно окрашенное прозвище лиц, поддерживающих современный политический режим в России , его внутри- и внешнеполитический курс. Используется в сетевом жаргоне для охарактеризования оппонентов с пророссийскими взглядами, чаще всего в дискуссиях на тему российско-украинских отношений ( ср. прозвище « укроп » для украинцев , поддерживающих Евромайдан и антироссийскую риторику в интернете ). Пейоратив и дисфемизм , часть « языка вражды » . Кроме русского языка, встречается в латышском (vatņiks) и украинском языках. Подобно многим дисфемизмам , употребляется и как ироничное самоназвание .

Происхождение

Прозвище происходит от предположения о том, что ватник является исконно русским предметом одежды , и впервые появилось за несколько месяцев до начала массовых протестов после выборов в Государственную думу в 2011 году в виде мема «Рашка — квадратный ватник» в одной из групп социальной сети « ВКонтакте » . Графическое оформление, с очевидным заимствованием из образа персонажа мультфильмов Губки Боба Квадратные Штаны , приписывается Антону Чадскому: серая фигурка человека-варежки квадратной формы с синяком под глазом и красным носом, «образец политического китча » . По мнению автора, образ «ватника» собирает все отрицательные качества типичного россиянина и обличает нездоровые процессы, происходящие в российском обществе. Интернет-мем, как заявляет Чадский, «объединил в себе все черты левых , правых , центристов , националистов , коммунистов — всех так называемых патриотов России» . Создатель мема также заявил, что в группе ВКонтакте занимался «антироссийской работой ещё с 2010 года» .

По словам Чадского, « патриотизм Ватника — это тотальная любовь к действующему режиму». Сам автор мема уверен, что популярность «ватника» обусловило то, что тот занял свободную нишу, как в своё время соответствующую нишу нашло слово « совок ». Позднее мем начал набирать популярность: на Болотную площадь (со слов Чадского) люди выходили с плакатами, на которых был изображен Ватник, про Ватника стали писать в блогах . Дополнительную известность интернет-персонажу принесла отрицательная реакция на него со стороны ряда общественных сил, рассматривающих данный мем как проявление русофобии . Позднее появилось слово «вата», обозначающее аморфную массу, состоящую из «ватников» .

После 2014 года

Один из серии мультфильмов, демонстрировавшийся на украинском телеканале «Интер» в 2014 году

В 2014 году на фоне украинского кризиса в русской разговорной речи появляется несколько слов- пейоративов , быстро приобретших популярность в сетевой среде, среди которых одним из наиболее употребимых стал пейоратив «Ватник». Лингвисты Савельева У. А. и Козлова А. В. считают, что термин стал общепринятым в антироссийской среде . Он набрал популярность и превратился в прозвище, используемое сторонниками Майдана для противников внутри Украины и россиян . Внутри России «ватник» (теперь без «Рашки») стал использоваться в отношении консервативно настроенной [ прояснить ] [ источник не указан 199 дней ] части населения со стороны их противников. Одновременно словосочетание «полная вата» в интернетном жаргоне потеряло существовавшее с 2003 года эвфемистическое значение «провал», и «вата» стала синонимом «ватника» . Политическое значение слова «ватник» не закрепилось в обыденной русской речи и распространено лишь в Интернете .

В языке

В русском языке «ватник» прошёл типичную для дисфемизма эволюцию : атакованная группа нашла позитивное значение («ватники — традиционная одежда советских танкистов») и приняла выражение в качестве ироничного самоназвания (ср. « гёзы » ), появились стихотворения «Ватник я и колорад», «Я ватник из бессмертного полка» и песня «Я ватник, я тот самый колорад» .

В 2017 году житель Саратова был осуждён по 282-й статье УК РФ на 160 часов обязательных работ в связи с его призывом «устроить холокост ваты». При этом прокуратура для определения объекта ненависти оперировала термином «группы лиц, для номинации которых используется слово вата/ватник» .

Оценки

Появление

Журналист Константин Скоркин пишет, что мем «ватник» появился как символ «кондового российского патриотизма, замешанного на культе Сталина » , однако в условиях противостояния слова вроде «ватник» и «укр» / « », изначально высмеивавшие «уродливые формы ультрапатриотизма», могут маркировать «всех подряд по другую линию мнимого фронта»; Скоркин квалифицирует употребление подобной лексики как типичное размежевание на «свой — чужой» в условиях увеличивающейся дегуманизации . Кандидат филологических наук Ирина Левонтина отметила, что слово «ватник» в контексте украинских событий сначала превратилось в «обозначение туповатого носителя российского имперского сознания, полностью зависимого от телевизора», а позднее оно стало перениматься стороной противника в качестве самоназвания. Так, «сторонники имперской государственности» стали говорить: «да, мы ватники, я ватник, я ватница». Филолог сравнила данную ситуацию со словом « санкюлоты » (бесштанники), которое сначала было ругательством, потом стало самоназванием французских революционеров .

Характеристика персонажа

По мнению антрополога и фольклориста М. Д. Алексеевского , данный персонаж интернет-культуры представлял собой «провокационный образ „ квасного патриота “, ксенофоба и антисемита » . По мнению украинского журналиста Олега Карпьяка, «ватник» — это «собирательный образ твердолобого российского патриота, фанатично преданного идее „ Русского мира “» .

«Слово ненависти»

Российский лингвист Гасан Гусейнов дал оценку слову: « Ватник — это предмет одежды бедных, обездоленных людей, у которых больше ничего нет и которые готовы его носить до конца своих дней. Он обозначает примитивного человека, который неспособен восстать против тех, кто угнетал его всю его жизнь. Это очень оскорбительное слово» . Гусейнов считает это слово одним из прочих выражений « языка ненависти », возникшего на фоне российско-украинского конфликта . Подобные оценки высказывались и другими экспертами . Лингвист Михаил Кронгауз отметил, что это « слово ненависти » имеет и социальный оттенок, так как ватники — одежда «не самых высоких слоёв общества» . Кронгауз утверждает, что «вырабатываются специальные слова ненависти, когда для одной или другой противоборствующей стороны придумывается как можно более оскорбительное название, потому что привычные нам „ “, „ москаль “ и „ хохол “ никого уже не обижают: они слабые. Так появилось название „ватник“ для прорусски настроенных граждан — тут не только национальная окраска, но и социальная: ватник — это одежда (либо лагерная, либо рабочая) для не самых высоких слоев общества, поэтому это ещё и принижение по социальному признаку» .

В материале информационно-аналитического центра «Сова» отмечается, что в контексте данного конфликта слово зачастую применяется русскими националистами — сторонниками Майдана по отношению к « патерналистски настроенным сторонникам России, ностальгирующим по СССР » . В статье, опубликованной на сайте украинского телеканала * , слово «ватники» трактуется как «россияне и украинцы, которые активно поддерживают идею „русского мира“ и величия советского прошлого», при этом « русский мир » понимается как «идея восстановления российскоцентристского воздействия на все территории бывшего Советского Союза» .

Культурологи Д. А. Радченко и А. С. Архипова указывают на семантическую пару со словом «валенок» (пренебрежительный жаргонный термин для недалёкого, необразованного, «медленного» человека) .

Российский филолог Алексей Михеев отметил, что в 2015 году «оскорбительные слова типа „ватник“ и „укроп“ поменяли свою окраску… их стали употреблять иронически », а семантика этих слов размылась. Михеев отметил, что эти слова стали использоваться как «парадоксальная идентификация» и «браться на вооружение» вроде «Я ватник и этим горжусь» . На это же обращает внимание и российский лингвист, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института русского языка РАН Ирина Левонтина . В статье в приложении к Российской газете в качестве ответа на пропагандистское использование слова «ватник» предлагается вспомнить роль соответствующего предмета одежды в истории России .

В октябре 2015 года в Киеве обсуждалась идея создания специального словаря для украинских СМИ, которые освещают события на Донбассе, с целью популяризации использования нейтральной терминологии для описания конфликта . Среди прочего, заместитель министра информационной политики Украины Татьяна Попова тогда заявила, что журналистам будет рекомендовано избегать «обидных для кого-то» слов вроде «ватники» .

Производные

В то же время для обозначения украинского сторонника ура-патриотизма возник образ «вышиватника» . В нём соединились два слова: вышиванка и ватник. «Вышиватник» крайне негативно относится к тем, кто не разделяет его точку зрения, и подобно «ватнику» может быть агрессивен .

В российско-украинском противостоянии наряду с прозвищем «укроп» существует также и украинский аналог «ватника» — интернет-мем (карикатура) «сальник» («саловатник», «вышиватник», «западенець»), имеющий ряд похожих с «ватником» черт и продемонстрированных негативных признаков, образ оформлен в виде куска сала с признаками малороссийской культуры ( чуб , шаровары ) .

См. также

Примечания

  1. , с. 401: «поддерживающего действующий государственный режим в России».
  2. , с. 402.
  3. , с. 401.
  4. , с. 401,402.
  5. , с. 400.
  6. Fialkova L. L. , Yelenevskaia M. (англ.) // Folklorica, Journal of the Slavic, East European, and Eurasian Folkore Association. — University of Kansas , 2016. — Vol. 19. — ISSN . — doi : . 26 июня 2020 года.
  7. Devlin A. M. Lard-eaters, gay-ropeans, sheeple and prepositions: lexical and syntactic devices employed to position the other in Russian online political forums (англ.) // (англ.) . — 2016. — Vol. 9, no. 1 . — P. 53–70. — ISSN . — doi : .
  8. , с. 210.
  9. , с. 197.
  10. Vija Beinerte. (латыш.) . Latvijas Avīze (17 октября 2014). Дата обращения: 29 августа 2017. 25 сентября 2020 года.
  11. , с. 401: «В основе… представление о ватнике как исконно русской одежде».
  12. . Сноб . Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано из 2 апреля 2015 года.
  13. .
  14. , с. 201.
  15. , с. 22.
  16. . Интернет-издание ГОРДОН . Дата обращения: 31 июля 2015. 24 декабря 2022 года.
  17. . . Дата обращения: 31 июля 2015. 16 января 2023 года.
  18. . Суть времени (газета) . Дата обращения: 31 июля 2015. 16 июня 2015 года.
  19. . Завтра (газета) . Дата обращения: 31 июля 2015. 7 октября 2015 года.
  20. . Вести. Репортер . Дата обращения: 31 июля 2015. 12 января 2015 года.
  21. от 3 октября 2015 на Wayback Machine // Вопросы прикладной лингвистики, Москва, 2014. Стр. 99-107
  22. , с. 202.
  23. , с. 403.
  24. , с. 214: «Присвоение дисфемизма в украинском дискурсе оказывается … продуктивным приемом».
  25. , с. 211.
  26. от 23 июля 2020 на Wayback Machine // Русская служба Би-би-си , 27 февраля 2017.
  27. от 1 июля 2020 на Wayback Machine // Сноб , 14.02.17.
  28. Скоркин К. // Отечественные записки (современный журнал) . — 2014. — Вып. № 6(63) . 4 июня 2019 года.
  29. . Интернет-издание ГОРДОН . Дата обращения: 5 января 2016. 9 февраля 2023 года.
  30. , с. 16—17.
  31. . Би-би-си . Дата обращения: 24 августа 2015. 16 января 2023 года.
  32. . Радио Свобода (18 сентября 2014). Дата обращения: 24 августа 2015. 8 марта 2016 года.
  33. Ефим Шуман, Анастасия Буцко. . Deutsche Welle (24 марта 2015). Дата обращения: 31 июля 2015. 24 декабря 2022 года.
  34. . Новое время (украинский журнал) . Дата обращения: 31 июля 2015. 21 ноября 2015 года.
  35. . Сноб . Дата обращения: 31 июля 2015. 31 января 2023 года.
  36. . Новая газета . Дата обращения: 31 июля 2015. Архивировано из 15 декабря 2022 года.
  37. Наталия Юдина, Вера Альперович; под редакцией Александра Верховского. от 15 декабря 2022 на Wayback Machine // ИАЦ «СОВА», 14 июля 2014
  38. Елена Капустян . от 4 октября 2015 на Wayback Machine // 24tv.ua, 11 апреля 2015
  39. . Лента.ру (8 января 2016). Дата обращения: 9 января 2016. 8 января 2016 года.
  40. Елена Новоселова. Газета.ru (16 марта 2015). Дата обращения: 31 июля 2015. 15 декабря 2022 года.
  41. . Российская газета (7 декабря 2015). Дата обращения: 13 декабря 2015. 21 апреля 2023 года.
  42. . NEWSru.com (24 октября 2015). Дата обращения: 5 января 2016. 24 декабря 2022 года.
  43. . Лента.ру (24 октября 2015). Дата обращения: 5 января 2016. 15 декабря 2022 года.
  44. . Сноб (журнал) . Дата обращения: 31 июля 2015. 4 июня 2019 года.
  45. от 2 марта 2022 на Wayback Machine // Устич А. А., Громакова В. Г. Моделирование и трансформация социальной реальности посредством агитационных материалов в условиях невооруженного политического конфликта. — М. : Российская инженерная академия , 2018. — С. 87, 102, 122. — 134 с. — ISBN 978-5-6040260-4-5 .

Литература

  • Алексеевский М. Д. Рашка — Квадратный ватник: виртуальный персонаж и коллективное творчество в Сети // / сост. А. С. Архипова , С. Ю. Неклюдов , Д. С. Николаев . — М. : РГГУ , 2013. — С. 16—17. — 339 с.
  • Белов В. А. // (нем.) . — 2016. — Т. 72 , № 2 . — С. 383—411 .
  • Деминова В. Ю., Деминова М. А. // Ресурсы средств массовой информации Алтайского края в формировании патриотических установок молодежи: Материалы региональной научной конференции, 27-28 октября 2017 г. , Барнаул / Под ред. И. В. Фотиевой. — Барнаул: Пять плюс, 2017.
  • Кафтан В. В. // Экономика и управление в XXI веке: наука и практика. — 2015. — № 2. — С. 49-57.
  • Ляшенко И. В., Федюнина И. Э. // Научный результат. Вопросы теоретической и прикладной лингвистики. — 2017. — Вып. 11 , № 1 .
  • Радченко Д. А. , Архипова А. С. // Ab Imperio . — 2018. — № 1 . — С. 191—220 .
  • Сорокин А. А. // Вестник БДПУ. Серия 2. — 2015. — № 1 . — С. 20—23 .

Ссылки

Источник —

Same as Ватник (прозвище)