Interested Article - Ибн Фадлан

Ахмад ибн Фадлан ибн аль-Аббас ибн Рашид аль-Багдади ( араб. أحمد بن فضلان بن العباس بن راشد البغدادي ‎) — арабский путешественник и писатель 1-й половины X века. Один из немногих арабских путешественников, лично побывавших в Восточной Европе .

В 921—922 годах в качестве секретаря посольства аббасидского халифа аль-Муктадира посетил Волжскую Булгарию . В своём отчёте «Рисале», написанном в виде путевых заметок, оставил уникальные описания быта и политических отношений огузов , башкир , булгар , русов и хазар .

Карта путешествия Ибн Фадлана

Путешествие

Ахмад ибн Фадлан был старшим писцом-чиновником и находился под покровительством военачальника , завоевавшего Египет в 904—905 годах для багдадского халифа .

В 921 году в Багдад прибыло булгарское посольство. Правитель булгар мусульманин Алмуш стремился освободиться из-под власти Хазарского каганата и с этой целью просил халифа прислать мусульманских наставников и строителей мечети , а также соорудить военную крепость.

Ответное арабское посольство аббасидского халифа Аль-Муктадира , возглавляемое , выехало из Багдада 21 июня 921 года (11 сафара 309 года хиджры ) и возвратилось в Багдад весной 923 года. В состав посольства в качестве секретаря был включён Ахмад ибн Фадлан. Помимо задачи упрочения ислама в странах Восточной Европы, халиф рассчитывал усилить своё политическое влияние в регионе и получить от союза с правителем булгар торговые привилегии.

Путь пролегал в обход хазарских земель через Среднюю Азию: через Рей , Нишапур в Бухару , оттуда назад к Амударье и вниз по реке до столицы Хорезма Кят . Перезимовав в Джурджании ( Старом Ургенче ), 4 марта 922 года послы двинулись по суше к берегам Волги. «Отроки», выехавшие с посольством из Багдада, а также законовед ( факих ) и вероучитель ( ) покинули посольство, «побоявшись въехать в эту страну» ( страну огузов ). С этого момента выполнение всех миссионерских задач посольства падает на одного Ахмада ибн Фадлана, он становится его фактическим руководителем.

Совершив переезд через Устюрт , посольство около 20 марта прибыло в страну огузов (или «гуззов»), занимавших тогда приблизительно область западного Казахстана. Среди знати наибольшее влияние имел Этрек, начальник войска огузов. Ибн Фадлан преподнёс ему царские подарки. Этрек радушно принял посольство, но к предложению принять ислам отнёсся очень осторожно, сказав, что даст халифу ответ, когда послы будут ехать обратно. Однако военачальники огузов, собранные Этреком на совещание, обсуждали вопрос не о принятии ислама, а о том, как поступить с самими послами. Предложения были: разрезать каждого из них пополам, дочиста ограбить или отдать их хазарам в обмен на пленных огузов. Таким образом, в стране огузов посольство потерпело полную дипломатическую неудачу и было радо, что смогло благополучно выбраться оттуда.

12 мая 922 года (12 мухаррама 310 года по хиджре) посольство халифа прибыло в ставку правителя булгар. Хазарию Ибн Фадлан, по-видимому, не посещал, но так же включил рассказ о ней в свой отчёт. Финальная часть «Записки» не сохранилась, поэтому об обратном маршруте миссии ничего не известно, однако из категоричного свидетельства Йакута ар-Руми следует, что Ибн-Фадлан довёл рассказ до возвращения в Багдад.

Политические результаты миссии выглядят не ясными. Ничего из задуманных планов не было выполнено. Огузы ислама не приняли, правитель булгар, не получив денег на постройку крепости, разуверился в помощи халифа и предпочёл сохранить тесную связь со Средней Азией . В Хазарии мусульманская партия подверглась репрессиям .

В Булгарии Ибн Фадлан видел прибывших туда для торговли русов ( араб. روس ‎) и оставил ценное описание их обрядов, включая свидетельство о сжигании знатного руса в ладье с рабыней. Рассказ Ибн Фадлана сохранил детали архаических религиозных обрядов русов, многие из которых имеют отчётливый скандинавский облик .

По возвращении в Багдад Ахмад ибн Фадлан составил «Записку» ( араб. «Рисале»), написанную в виде путевых заметок и являющуюся одним из важнейших источников по раннесредневековой истории Поволжья, Заволжья и Средней Азии. Особенную ценность свидетельствам придаёт то, что они написаны очевидцем. Восточную Европу из арабских географов до Ибн Фадлана лично посещал только ал-Хорезми , но его труд выполнен в жанре математической географии и не содержит описаний, а после Ибн Фадлана, в XII веке — ал-Гарнати . В арабо-персидском мире произведение Ибн Фадлана пользовалось большой популярностью, благодаря содержащимся в нём развлекательным рассказам о «диковинках» (арабск. «аджаиб»).

Рукопись записок Ибн Фадлана

Рукописи, история изучения

Первоначальный текст книги утерян. Фрагменты дошли в «Географическом словаре» арабского энциклопедиста XIII века Йакута ар-Руми . В данном виде произведение впервые было опубликовано в 1823 году российско-немецким академиком Френом на немецком языке. Единственный известный список «Записок» был обнаружен востоковедом Ахмет-Заки Валидовым в 1923 году в библиотеке при гробнице имама Али ибн-Риза в Мешхеде ( Иран ). Рукопись XIII века наряду с другими произведениями содержит текст «Записки» (стр. 390—420). Конец рукописи отсутствует. Произведение Ибн Фадлана также цитировали два иранских автора: (2-я половина XII века) и (конец XV века).

В 1937 году фотокопия документа была передана правительством Ирана в дар Академии наук СССР . На её основе А. П. Ковалевским был сделан перевод, опубликованный в 1939 году под редакцией И. Ю. Крачковского (авторство не указано из-за ареста переводчика). В том же году вышел немецкий перевод А.-З. В. Тогана . Второе переработанное издание перевода Ковалевского вышло в 1956 году.

Книга «Пожиратели мёртвых» и фильм «13-й воин»

История Ибн Фадлана послужила одним из источников для романа Майкла Крайтона «Пожиратели мёртвых» (1976), которая, по признанию самого Крайтона, была задумана как своего рода ремейк « Беовульфа ». В книге Ибн Фадлан сопровождает варягов в их военной экспедиции против диких племён, напавших на мирное поселение (в комментариях Крайтон намекает на то, что варяги сражаются с последними неандертальцами ). Многие сцены романа воспроизводят зарисовки Ибн Фадлана о нравах и обычаях русов .

По мотивам романа был поставлен фильм « 13-й воин », в котором арабского посланника играет актёр Антонио Бандерас . В фильме картины жизни русов несколько смягчены из цензурных соображений. После выхода фильма роман был переиздан под названием «13-й воин».

Примечания

  1. . Дата обращения: 9 ноября 2011. 28 ноября 2012 года.
  2. Ибн-Фадлан. . Дата обращения: 27 марта 2012. 19 июня 2012 года.
  3. Петрухин В. Я. от 7 июня 2011 на Wayback Machine .

Библиография

  • Ch. M. Fraehn . Die ältesten arabischen Nachrichten über die Wolga-Bulgaren aus Ibn-Foszlan’s Reiseberichte. — «Memoires de L’Academie Imper. Des. Sciences.», VI serie, 1823.
  • .
  • Ковалевский А. П. Книга Ахмеда ибн-Фадлана о его путешествии на Волгу в 921—922 гг. / Статьи, переводы и комментарии. — Х. , 1956.
  • Ковалевский А. П. О степени достоверности Ибн-Фадлана // Исторические записки. — 1950. — Т. 35. — С. 265—293.
  • Ковалевский А. П. Посольство багдадского халифа к царю волжских булгар в 921—922 г. // Исторические записки. — 1951. — Т. 37. — С. 214.
  • Ковалевский А. П. Чуваши и булгары по данным Ахмеда ибн-Фадлана // Учёные записки научно-исследовательского института языка, литературы и истории при Совете Министров Чувашской АССР. — Вып. IX. — Чебоксары, 1954. — 46 с.
  • Ковалевский А. П. Чуваши и булгары по данным Ахмеда ибн-Фадлана. — Чебоксары, 1965.
  • Новооткрытый текст Ибн-Фадлана // Вестник древней истории . — 1938. — № 1. — С. 57—71.
  • Путешествие Ибн-Фадлана на Волгу. — М. ; Л. , 1939 (пер. и комм.).
  • Путешествие Ахмеда Ибн-Фадлана на реку Итиль. — Каз. : 1992.
  • Салахетдинова М. А. Путешествие Ибн Фадлана и один мусульманский обряд у волжских булгар. // Страны и народы Востока. Вып. XXVIII. География. Этнография. История. Культура. — СПб. : Центр « Петербургское востоковедение », 1994. — С. 173—178.

Ссылки

Источник —

Same as Ибн Фадлан