Interested Article - Ключ 106

Ключ 106 ( трад . и упр . 白) — ключ Канси со значением « белый »; один из 23, состоящих из пяти штрихов.

В словаре Канси есть 109 символов (из 49 030 ), которые можно найти c этим ключом.

История

Изначально словарь состоял из 540 идеограмм, но впоследствии был отредактирован и уменьшен (путем исправления ошибок и упразднения ненужных ключей) до классического ныне существующего списка в 214 иероглифических ключа , среди которых идеограмма в переводе с кит. «белый» отображала пиктограммы Входить и цифру Два , которые соответствуют Инь в китайской философии Инь-ян ( кит. трад. 陰陽 , упр. 阴阳 , пиньинь yīn yáng ) и соответствовала цвету восхода солнца . В связи с этим, белый цвет в некоторых азиатских странах считается траурным. Со временем изображение изменилось и стало похоже на идеограмму Солнце В современном варианте ключ имеет значения, аналогичные древним изображениям и имеют отношение к белому цвету.

Древние изображения

Древние изображения современного варианта иероглифического ключа помогают понять изначальное значение, задуманное предками.

Значение

В современном китайском языке данный иероглифический ключ встречается редко и имеет следующие значения:

  1. Один из пяти китайских цветов: белый
  2. Однотонный
  3. Чистый, светлый
  4. Ясный, откровенный
  5. Легко понимаемый
  6. Ничто, пустота
  7. Напрасный
  8. Рассвет
  9. Быть яснее, откровеннее
  10. Одна из китайских фамилий
  11. Траур


Варианты прочтения

Данный иероглифический ключ используется в письменности Китая, Тайваня, Японии, Кореи, Вьетнама и имеет разные варианты прочтения, произношения и написания, в зависимости от региона, языка и наречий :

Примеры иероглифов

В данной таблице представлен примерный список иероглифов с использованием ключа 106.

Доп. штрихи Иероглифы
0
1 百 癿
2 㿝 𤽀 皀 皂 皁 皃
3
4 㿞 𤽗 皅 皆 皇 皈
5 㿟 𤽜 皊 皋 皌 皍 畠 皉
6 㿠 㿡 皎 皏 皐
7 𤽴 𤽵 𤽶 𤽸 皒 皓 皔 皕 皖
8 㿢 𤾂 𤾆 皗 皘 皙
9 㿣 㿤 𤾓
10 㿥 𤾚 𤾔 𤾗 皚 皛 皜 皝 皞
11 㿦 𤾟 皠 皡 皟
12 皢 皣 皤 皥
13 𤾩 皦 皧 皨
14 㿧 𤾯 𤾰 𤾱 皩
15 𤾷 皪 皫
16 𤾸 㿨 𤾸 皬
18
19 𤿂
20
  • Примечание: Ваш браузер может отображать иероглифы неправильно.

Примечания

  1. .
  2. .
  3. .

Литература

  • Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters (англ.) . — New York: (англ.) , 1987. — ISBN 0-89659-774-1 .
  • Lunde, Ken. // CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (англ.) . — 2-е изд. — Sebastopol, Calif. : O’Reilly Media , 2009. — ISBN 978-0-596-51447-1 .
  • Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases. — Beijing, 1993. — ISBN 978-7-5619-0204-2 .
  • Резаненко В. Ф. Семантические элементы знаков иероглифической письменности. — Киев: УМК ВО при Минвузе УССР, 1989.
  • С. Ф. Ким. Фонетический словарь китайских иероглифов: китайское, вьетнамское, корейское и японское чтения. Свыше 3300 иероглифов. — М. : Наука ГРВЛ, 1983.

Ссылки

  • от 27 января 2022 на Wayback Machine (кит.)
  • (англ.) (кит.)
  • от 31 августа 2021 на Wayback Machine (англ.)
  • от 6 апреля 2018 на Wayback Machine на сайте graphemica.com (англ.)
  • на сайте scriptsource.org (англ.)
Источник —

Same as Ключ 106