Interested Article - Суримана

Суримана — пьеса инкского театра в жанре . До нашего времени сохранился лишь небольшой фрагмент текста. Сюжет известен благодаря фольклорным записям: легенда , которая легла в основу пьесы, до наших дней популярна у коренного населения Боливии .

Сюжет пьесы

В округе, входящем в Кольясуйо, составную часть Империи инков , у подножия заснеженной горной вершины Акхамани, жил могучий и грозный вождь-правитель по имени Малку-Румисонко («Кондор с каменным сердцем»). Принцесса и жрица Солнца, его дочь Суримана, своей красотой затмевала всех женщин области. Многие могучие и богатые вожди мечтали увидеть её в своем доме в роли любимой жены, но безрезультатно. Об этом же мечтал юноша по имени Уалайчу, проживавший в небольшом горном селении. Круглый сирота , не обладавший ни богатством, ни какими-нибудь громкими титулами, казалось, никак не мог претендовать на руку девушки королевской крови. Но именно его, ловкого, красивого и обладателя доброго сердца Суримана сочла достойным своей любви. Разумеется, свои чувства влюбленные вынуждены были скрывать от окружающих. Однако слухи о любовной связи Уалайчу и Суриманы вскоре дошли до её отца. Грозный вождь без колебаний решил покончить с позорящей его связью и приказал своим воинам тайно похитить Уалайчу, что и было немедленно исполнено. Суримана отправляется на поиски любимого и, чтобы выразить охватившую её тоску, поет грустную песню («арави»)". Находящийся в темнице Уалайчу слышит голос своей возлюбленной и отвечает ей.

Единственный сохранившийся до наших дней фрагмент подлинного текста пьесы — диалог главных героев (цитируется в переводе Ю. А. Зубрицкого):

Уалайчу

С приходом ночи вся она сияет.
Не буду плакать: я её увижу
И долго буду вместе с нею,
Пока на небе не взойдет Венера,
Сестра рассвета.

Суримана

О, юный сирота Уалайчу!
Нет у тебя ни на кого надежды!
Мать у тебя — Луна, родитель — Солнце,
Твои единственные братья —
Созвездья в небесах.
Где ты сейчас, любимый мой Уалайчу?
Ты, радость глаз, цветок души и сердца.
Сейчас ты, может быть, в плену у Малку?
Откуда черное несчастье
Ворвалось в душу?

Уалайчу

Кто это там поет так сладкозвучно?
Ты Суримана? Ты царица сердца?
Ты, чьи глаза сияют словно звезды?
Я слышу, ты ко мне подходишь,
К моей темнице.

Суримана

Услышал ты меня? Я Суримана!
Моя любовь к тебе меня послала,
Соединиться мы должны навеки,
Пусть навсегда сольются наши души.
Тогда и смерть сама не сможет
Разъединить нас.
Ты помнишь путь, усеянный цветами?
Ты мне дарил и жизнь, и вдохновенье.
Ты говорил: «Любовь моя безмерна».
Ужель за это мука смерти
Должна тебя настигнуть.
Я знаю, в страшном мрачном заточеньи
Ты слышишь, как я по тебе тоскую,
Тоска и боль меня теперь пленили.
И без тебя жить в этом мире
Нет у меня желанья.
Приди ко мне, любимый мой Уалайчу,
И оживи сгорающее сердце,
Умчи с собой на ласточкиных крыльях
В иную жизнь и время,

Где нет ни слез, ни болей.

Свидание возлюбленных, полное возвышенных и искренних признаний, длилось несколько часов, пока не наступил заход солнца, а вместе с ним и момент казни Уалайчу по приказу правителя. Не желая оказаться в руках палачей, юноша решает сам покончить с собой. Он прощается с Суриманой, откусывает собственный язык и умираёт от потери крови. Воины, прибывшие к месту встречи возлюбленных, застают принцессу, обнимающую труп Уалайчу. Они приводят её во дворец, и она умоляет отца отдать распоряжение похоронить тело погибшего на принадлежащем ей участке земли, на котором был посажен картофель . Каждую ночь Суримана приходит к месту захоронения любимого, чтобы поведать ему о своей вечной любви. В конце концов, душевные силы оставляют принцессу, она бросается с обрыва в надежде вновь соединиться с любимым в новой жизни (п.ч. древние инки верили, что воскреснет не только душа, но и тело). Через некоторое время Румисонко, неустанно оплакивающий свою безвременно ушедшую из жизни дочь, приказывает собрать урожай картофеля с участка, принадлежавшего Суримане. Каково же было удивление правителя, когда на поле обнаружили кусты картофеля того вида, который здесь никогда раньше не выращивали. Румисонко целует эти кусты, обливая их слезами. « Пачамама (мать земля, главнейшее божество их пантеона), — говорит Румисонко, — посылает этот новый вид картофеля, чтобы напоминать мне о моей жестокости и чтобы моя дочь до её полного воскрешения воплотилась бы в этом благородном растении». Новый сорт картофеля он называет именем дочери. Начиная с этого момента у Румисонко меняется характер: доброта и забота о бедных и сирых наполняют его сердце и руководит всеми его действиями и поступками.

Источник —

Same as Суримана