Interested Article - Золотинка (Средиземье)

Золоти́нка ( англ. Goldberry , варианты перевода — Златеника , Златовика , Голдберри ) — персонаж романа Дж. Р. Р. Толкина « Властелин колец », также появляется в стихотворениях « Приключения Тома Бомбадила » и «Once Upon a Time» ( рус. «Однажды»). Прозвана «дочерью реки» ( англ. River-woman's daughter ) и тесно связана с водной стихией, является женой Тома Бомбадила . Её истинная природа так же таинственна, как и у её мужа.

Имя

Имя Goldberry в переводе с английского языка означает «золотая ягода» . Джон Боуэрс предполагает, что это имя связано с омелой из кельтской мифологии , названной «с золотыми ягодами» ( англ. gold-berried ), которую рассматривает Джеймс Джордж Фрэзер в исследовании « Золотая ветвь » . Существует несколько вариантов перевода слова на русский язык . В. Муравьёв и А. Кистяковский перевели имя как Золотинка , а в переводе Александра Грузберга применена транслитерация ( Голдберри ), но в редакции Е. Александровой, выпущенной в 2000 году, был использован вариант Златеника . В переводах Н. Григорьевой, В. Грушецкого и В. Каррика, М. Каменкович использованы архаичный корень «злат» и суффиксы, связанные с названиями ягод: в первом случае — -ник (в словах «клубника», «земляника», «черника»), во втором — -вик (в слове « ежевика ») .

Литературная биография

Водяные лилии ( Клод Моне , 1908)

Золотинка впервые появляется в стихотворении «Приключения Тома Бомбадила», опубликованном в 1934 году (пересмотренный вариант вышел под тем же названием в сборнике стихов 1962 года ). Среди других приключений в нём рассказывается о первой встрече Тома Бомбадила с Золотинкой, «дочерью реки» Ветлянки : она дёргает его за бороду, и он падает в реку. В конце стихотворения Бомбадил похищает Золотинку и женится на ней .

Её длинные золотые волосы струились по плечам, как речные волны, платье зеленело, как побеги тростника, и поблескивало серебром, как трава в росе, а пояс был из золота — цепочка ирисов с бледно-голубыми глазками незабудок. У её ног, в широких сосудах из зелёной и коричневой глины, плавали белые водяные лилии, отчего казалось, будто она восседает на троне посреди лесного пруда.

Первое появление Золотинки во «Властелине Колец».
Толкин Дж. Р. Р. Часть 1. Глава седьмая. В доме Тома Бомбадила // Властелин Колец . Книга I. Содружество Кольца / Пер. с англ. М. Каменкович , В. Каррика

.

Персонаж Золотинки вновь включён вместе с мужем во «Властелин Колец». Пара живёт в доме, расположенном на окраине Старого Леса , в котором Фродо , Сэм , Пиппин и Мерри отдыхали несколько дней. Золотинка сохраняет связь с природой в целом и особенно с водой: она окружена водяными лилиями, которые принёс ей Бомбадил, её платье «прошелестело, словно ветерок в цветущих речных травах», а звук её шагов напоминает «журчание ручейка, бегущего по камням в ночной тишине». Её значение в романе гораздо больше, чем в стихотворении 1934 года: теперь она выглядит как «юная и прекрасная эльфийская королева» .

Золотинка появляется в последний раз в стихотворении «Once Upon a Time», которое, вероятно, было написано после «Властелина Колец» и опубликовано в 1965 году . Увенчанная шиповником , она стоит на берегу пруда и дует на одуванчик .

Литературная критика

В письме Толкин объясняет, что события «Властелина Колец» происходят «не в „волшебной стране“, а в самом что ни на есть реальном краю рек осенней порой. Золотинка воплощает собой смену времён года в таких землях» . Для многих исследователей творчества Толкина появление Золотинки во «Властелине Колец» предвосхищает Галадриэль : обе они кажутся молодыми эльфийскими королевами, живут в изолированных от внешнего мира лесах и связаны с водой . Золотинка сближает два типа женщин в романе — простых женщин Шира и Гондора (Рози Коттон, Иорет) и « англосаксонских , благородных женщин» (Галадриэль, Арвен и Эовин ) .

Природа Золотинки и Тома Бомбадила автором не объясняется . Джин Харгроув основывается на внешнем сходстве между Золотинкой и Валой Йаванной (обе светловолосые и одетые в зелёное), и их связью с царством растений; Том Бомбадил в таком случае является Валаром -кузнецом Аулэ , мужем Йаванны . Другие исследователи относят их к майар .

По причине её прозвания «Дочь реки» и связи с водной стихией Золотинку часто сравнивают с наядами и никсами . Связь с водой Золотинки также способствует сравнению Тома Бомбадила с Вяйнямёйненом из « Калевалы »: у обоих персонажей есть невеста, имеющая отношение к воде (у Вяйнямёйнена — Айно) . Т. Дж. Тейлор отмечает связь особенностей Золотинки с древнегреческим мифом о Персефоне в том, как её захватывает Бомбадил и в её связи со сменой времён года, а также с Этайн , героиней ирландской мифологии . По мнению Джона Боуэрса, источником для образа Золотинки послужило стихотворение XIV века «The Maid of the Moor», которое в 1921 году было включено в сборник стихов и прозы XIV века под редакцией Кеннета Сайзема, преподавателя Толкина в Оксфордском университете . Подобный Золотинке персонаж есть в британских народных сказках — Сабрина, речная богиня из Северна , история которой была пересказана Гальфридом Монмутским и вошла в «Комос» Джона Мильтона . Кажущаяся невинность и «примитивность» пары, образованной Бомбадилом и Золотинкой, также вызвала сравнения с Адамом и Евой . Для Джозефа Пирса Золотинка и Том Бомбадил являются «непадшими созданиями» .

По мнению Изабель Пантен, эпизоды с участием Золотинки во «Властелине Колец» напоминают отрывок из рассказа «Золотой ключ» Джорджа Макдональда . В романе Толкина, после спасения от Старой Ивы хоббиты находят убежище в доме Тома Бомбадила, жена которого была в зелёном платье и сидела возле сосудов с кувшинками, а героиню Макдональда после того, как она едва не была задушена деревом, приютила женщина в зелёном платье, в доме которой был бассейн с рыбами .

Кристина Юнгберг утверждает, что Золотинка является одной из трёх божеств природы, которые находятся на стороне Добра: она представляет собой имманентную богиню наряду с Элберет трансцендентной богиней и Галадриэль, которая сочетает в себе эти два аспекта .

Образ Золотинки в адаптациях

Золотинка изображена на иллюстрациях Теда Несмита , Грега и Тима Хильдебрандтов , Алана Ли и Анке-Катрин Эйсманн . Художник Ангус Макбрайд создал её изображение для настольной игры Middle-earth Collectible Card Game .

В первой радиопостановке «Властелина Колец» 1955 года Золотинка была представлена дочерью Тома Бомбадила: в романе их отношения не были чётко определены и у продюсера Теренса Тиллера сложилось ошибочное представление о ней. Эта ошибка больше всего не понравилась Толкину, но он признаёт, что не учёл отсутствие во «Властелине Колец» описания событий, упомянутых в стихотворении 1934 года . В радиопостановке « Сказок Волшебной страны » эпизод «Приключения Тома Бомбадила» содержит главы из романа с участием Тома и Золотинки, не вошедшие в постановку «Властелина Колец» 1981 года .

Образы Тома Бомбадила и Золотинки на экране можно встретить, пожалуй, только в фильме-спектакле ленинградского телевидения « Хранители » 1991 года, где роль Золотинки исполнила Регина Лялейките . А вот в кинотрилогии « Властелин Колец » Питера Джексона Золотинка и Том не появляются, сам режиссёр объяснил, что причиной отсутствия этих персонажей в фильме стало то, что они «никак не продвигают сюжет», основанный на путешествии Фродо .

В игре The Fellowship of the Ring Золотинка озвучена Кэт Сьюси и появляется как неигровой персонаж в доме Тома Бомбадила. В одном из заданий Фродо должен собрать для неё водяные лилии. В многопользовательской ролевой игре « Властелин Колец Онлайн » Золотинку можно найти в локации «Источник Золотинки» в Старом Лесу. В игре также присутствует её сестра Нарухэль ( англ. Naruhel ), которой нет в легендариуме Толкина .

Несколько статуэток Золотинки созданы ирландской компанией Mithril Miniatures . Компания Games Workshop выпустила статуэтки Тома Бомбадила и Золотинки для настольной игры The Lord of the Rings Strategy Battle Game .

Примечания

  1. , Комментарии. Примечание 121.
  2. , p. 29.
  3. , Глава VIII. «Что в имени?», с. 227.
  4. , Приключения Тома Бомбадила.
  5. Fonstad, W. The Atlas of Middle-earth. — Boston: Houghton Mifflin, 1996. — P. 122—123. — 210 p. — ISBN 0-618-12699-6 .
  6. , pp. 131—132.
  7. , Часть 1. Глава седьмая. В доме Тома Бомбадила.
  8. , p. 689.
  9. , Письмо № 210. К Форресту Дж. Акерману.
  10. , Burns, M. Doubles, p. 128.
  11. .
  12. , pp. 95—96.
  13. .
  14. .
  15. , Комментарии. Примечание 124.
  16. .
  17. , p. 42.
  18. , p. 45.
  19. , pp. 25—26.
  20. , Pearce, J. Redemption, p. 562.
  21. , Au pays de la magie: dans la maison de Tom Bombadil, p. 124.
  22. , p. 152.
  23. (англ.) . Ted Nasmith’s official website . Дата обращения: 23 января 2017. 17 мая 2013 года.
  24. (англ.) . Spider Web Art . Дата обращения: 5 мая 2013. 17 мая 2013 года.
  25. Lee, A. Goldberry // The Lord of the Rings Sketchbook. — Boston: Houghton Mifflin, 2005. — 192 p. — ISBN 9780618640140 .
  26. (англ.) . Anke Eißmann's official website . Дата обращения: 5 мая 2013. 9 марта 2013 года.
  27. (англ.) . MeCCG.net . Дата обращения: 6 мая 2013. 17 мая 2013 года.
  28. , p. 13.
  29. , Письмо № 175. К миссис Молли Уолдрон.
  30. Sibley, B. (англ.) . Brian Sibley: the works . Дата обращения: 23 апреля 2013. 30 апреля 2013 года.
  31. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring: Special Extended DVD Edition (DVD). New Line Home Entertainment . 2002. ISBN 9780780638938 . From Book to Script
  32. (англ.) . IMDb . Дата обращения: 23 апреля 2013. 30 апреля 2013 года.
  33. (англ.) . LOTRO-Wiki . Дата обращения: 23 апреля 2013. 30 апреля 2013 года.
  34. (англ.) . Mithril Miniatures . Дата обращения: 6 мая 2013. 17 мая 2013 года.
  35. (англ.) . Mithril Miniatures . Дата обращения: 6 мая 2013. 17 мая 2013 года.
  36. (англ.) . Mithril Miniatures . Дата обращения: 6 мая 2013. 17 мая 2013 года.
  37. (англ.) . Games Workshop . Дата обращения: 6 мая 2013. 17 мая 2013 года.

Литература

  • Карпентер, Х. Джон Рональд Руэл Толкин. Письма = The Letters of J.R.R. Tolkien / Под ред. С. Таскаевой; Пер. с англ. С. Лихачевой. — М .: ЭКСМО-Пресс , 2004. — 576 с. — 3000 экз. ISBN 5-699-05080-9 .
  • Хукер, М. = Tolkien Through Russian Eyes / Под ред. С. Лихачевой, В. Семеновой; Пер. с англ. А. Хананашвили. — М. ; СПб. : TTT; ТО СПб., 2003. — 302 с. — (Tolkienistica Rossica Magna). — ISBN 5-9900226-1-1 .
  • Basso, A. (англ.) // Mythlore : journal. — Mythopoeic Society, 2008. — No. 103—104 . — ISSN .
  • Bowers, J. Tolkien’s Goldberry and The Maid of the Moor (англ.) // : journal. — West Virginia University Press, 2011. — Vol. 8. — P. 23—36. — ISSN .
  • Drout, M. J.R.R. Tolkien Encyclopedia: Scholarship and Critical Assessment / ed. M. Drout. — L. : Routledge, 2006. — 808 p. — ISBN 0415969425 .
  • Enright, N. (англ.) // Renascence : journal. — Marquette University, 2007. — Vol. 59, no. 2 . — P. 93—108.
  • Hammond, W. G., Scull, C. The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Reader's Guide. — Boston: Houghton Mifflin, 2006. — 1256 p. — ISBN 978-0-618-39101-1 .
  • Hammond, W. G., Scull, C. The Lord of the Rings: A Reader's Companion. — L. : HarperCollins, 2005. — 894 p. — ISBN 0-00-720907-X .
  • Hargrove, G. (англ.) // Mythlore : journal. — Mythopoeic Society, 1986. — No. 47 . — ISSN .
  • Ljungberg, C. Re-enchanting Nature: Some Magic Links between Margaret Atwood and J.R.R. Tolkien // Root & Branch: Approaches towards Understanding Tolkien / Ed. T. Honegger. — Zurich: Walking Tree Publishers, 2005. — 158 p. — ISBN 3-905703-01-7 .
  • Pantin, I. Tolkien et ses légendes: Une expérience en fiction. — Paris: CNRS Éditions, 2009. — 320 p. — ISBN 978-2-271-06876-7 .
  • Silec, T. Tolkien et le Kalevala // Tolkien et le Moyen Âge / Réd. L. M. Carruthers. — Paris: CNRS Éditions, 2007. — 331 p. — ISBN 978-2-271-06568-1 .
  • Startzman, L. E. Goldberry and Galadriel: The Quality of Joy (англ.) // Mythlore : journal. — Mythopoeic Society, 1989. — No. 60 . — ISSN .
  • Taylor, T. J. (англ.) // Mythlore : journal. — Mythopoeic Society, 2008. — No. 103—104 . — ISSN .
  • Wood, R. C. . — Louisville: Westminster John Knox Press, 2003. — 169 p. — ISBN 0-664-22610-8 .
  • Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец . Книга I. Содружество Кольца = The Lord of the Rings. The Fellowship of the Ring / Пер. с англ. М. Каменкович , В. Каррика. — СПб. : Азбука , 1999. — 704 с. — 7000 экз. ISBN 5-7684-0747-2 .
  • Толкин Дж. Р. Р. Властелин Колец . Книга III. Возвращение Короля = The Lord of the Rings. The Return of the King / Пер. с англ. М. Каменкович , В. Каррика. — СПб. : Азбука , 1999. — 734 с. — 7000 экз. ISBN 5-7684-0749-9 .
  • Толкин Дж. Р. Р. Приключения Тома Бомбадила и другие истории = The Adventures of Tom Bombadil / Пер. с англ. М. Каменкович , С. Степанова, С. Кошелева, И. Кормильцева, А. Ставиской. — СПб. : Азбука , 1999. — 416 с. — 10 000 экз. ISBN 5-267-00038-8 .
Источник —

Same as Золотинка (Средиземье)