Interested Article - Оёгир, Николай Константинович

Оёгир Николай Константинович ( 15 марта 1926 11 марта 1988 ) — эвенкийский писатель, поэт , фольклорист и сказитель .

Биография

Николай Оёгир родился 15 марта в 1926 году в стойбище на озере Еромо , которое в то время относилось к Чириндинскому родовому совету в семье охотника, рыбака. По всей илимпийской тайге свирепствовала тогда «черная царапка» — эпидемия кори . Только постоянные кочевки и спасли семью Оёгиров. Родители — Константин Михайлович — оленевод, охотник-рыбак, Екатерина Игнатьевна — мать многодетной семьи.

С 10 лет Николай Оёгир начал работать приемщиком рыбы. В то время он уже был переростком и потому его, вместе со всеми взрослыми оленеводами, охотниками, рыбаками направили в ликбез (Чириндинская начальная школа в 1937 году). Окончив только четыре класса, он оставляет школу.

Трудовая деятельность началась рано. Н. Оёгир в 10-летнем возрасте начал помогать отцу, затем стал приемщиком рыбы. Сушил, вялил её. Детство и юность пришлись на трудные военные годы . После войны учился 3 месяца в колхозной школе на счетовода. Затем Николая Коснтантиновича отправили на факторию Мурукта. Вот там-то он и стал строителем новой жизни — гонял деревянные костяшки на счетах, сводил дебет с кредитом. Потом заведующий факторией, поехал в Туру за грузом, а тогда командировки длились по несколько месяцев, и оставил за себя Николая Оегира. Он стал выдавать продукты, товары бесплатно, авансом, когда охотники вернутся с промыслов и покроют взятые долги. В 1948 году был приговорен к 12 годам тюрьмы за недостачу продуктов в магазине. Будущего сказочника далеко не повезли, но извилистыми кружными путями, через Красноярск и Туруханск, доставили в Норильлаг на Таймыре. Там Николай Константинович таскал дрова и вёдра с нечистотами при лагерной столовой. После лагеря вернулся обратно в Эвенкию.

В 1955 году впервые начал писать стихи. Писал только для себя, тайком от друзей. И все же его товарищи однажды узнали, что Николай сочиняет стихи, и дали ему прозвище — Поэт.

Многие годы Николай Оёгир работал счетоводом сначала в производственном объединении (ППО), потом в родном Чириндинском колхозе (до 1982 года).

Писать стихи Н. Оёгир продолжает в 60-е годы. При встречах с читателями на вопрос «Как и с чего вдруг начал писать стихи, когда почувствовал себя поэтом?» Николай Оёгир ответил так: "В 60-е годы Алитет Немтушкин , известный поэт, на страницах газеты «Советская Эвенкия» в стихотворной форме обратился к молодежи с призывом поддержать его костер поэзии:

Приходите, друзья, к моему костру,
Приходите, мне не гореть без вас: "

Это обращение глубоко взволновало Н. Оёгира, и он под впечатлением написал стихотворение «Би долдытчав» («Я слышу»):

Я слышу твой голос.
Моя поэтическая строка —
Пока лишь мышиный след: "

Это было его первое стихотворение, опубликованное в газете «Советская Эвенкия».

Первый сборник стихов «Танец кульков» на эвенкийском и русском языках . Перевел поэт Вячеслав Пушкин. В этот сборник вошли стихи о родном крае — Эвенкии , её людях — рыбаках, охотниках, оленеводах; их жизни, обычаях и традициях. Автор ярко и образно рисует неповторимую красоту сибирского Севера.

Н. Оёгир работает внештатным корреспондентом в окружной газете « Советская Эвенкия ». В газету писал не только стихи, но и рассказы, статьи о земляках — чириндинцах.

С 1964 года его стихи печатаются в краевой газете «Красноярский рабочий», журналах «Москва», «Дальний Восток». Ему стали писать земляки, они радовались тому, что появился поэт, воспевающий прекрасный край эвенков . Николай Константинович писал стихи на эвенкийском языке . Ему, как сыну своего народа, родной язык был очень дорог. Он говорил: «Мне легко писать, когда мысли летят на моём языке…»

В 1986 году выходит сборник собранных им эвенкийских народных сказок, преданий, загадок, примет, наставлений «Человек сильнее всех» («Илэ упкаттук энгэситмэр»), а в 1987 году выходит первый поэтический сборник «Танец куликов» («Лорбовкил икэллинтын»), позже — в 1989 году сборник «Тропа к роднику» («Удяран юктэтки»). Они были изданы на эвенкийском и русском языках. Николай Оёгир всегда был признателен своим переводчикам: Аиде Федоровой — красноярской поэтессе и Вячеславу Пушкину. К 50-летию ЭАО в 1980 году в альманахе «Енисей» опубликованы стихи Н. К. Оёгира «Большое кочевье», «Моя земля», «Мечта», «Илькон». В книге для детей «На семи ветрах» (1987) поэт пишет о родной природе.

Поэзия Н. Оёгира отличается достоверностью, своеобразным видением мира и восприятием окружающей среды. Он родился и вырос в тайге и потому так тонко чувствовал природу. Его стихи пронизаны, согреты любовью к родному краю. Писатель в своих произведениях с особым тактом использовал культурные и языковые традиции, мотивы и ритмы жизни народа, глубоко осмысливал обычаи своих предков, очень бережно и нежно обращался с устным народным творчеством эвенков. Он говорил: «У эвенка два родителя: фольклор и родная природа».

Вот почему Николай Константинович много времени и сил тратил на сбор и обработку эвенкийский сказок, легенд, пословиц, поговорок и наставлений. В них звучит мудрость народа. Это чувствовал и видел каждый, кто читал его сборник сказок, пословиц, поговорок «Человек сильнее всех».

Очень волновали поэта вопросы экологии, браконьерство. Достаточно вспомнить два его стихотворения «Чья вина?» и «Гибель лосихи».

Н. К. Оёгир как труженик тыла в годы Великой Отечественной войны был награждён юбилейными медалями «30 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» , «40 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.» и другими.

Память

  • 23 марта 2018 года имя Н. К. Оёгира присвоено филиалу МКОУ «Туринская средняя школа — интернат имени Алитета Николаевича Немтушкина» Чириндинская начальная школа — детский сад.
  • 21 мая 2021 года в п. Тура в память об Николае Оёгире был открыт памятный знак у здания Эвенкийской центральной районной библиотеки.

Литература

  • Первая книжка стихов "Песни Чиринды" ("Чирингне икэрин"). Поэтический сборник на эвенкийском языке. Тура, Эвенкийский окружной научно-методический центр, 1981.
  • "Человек сильнее всех" ("Илэ упкаттук энгэситмэр"). Сборник эвенкийских народных сказок, преданий, загадок, примет, наставлений. Пересказ с эвенкийского Виктора Ермакова. Художник В.В. Егоров. Красноярское книжное издательство, 1986. 142 с.
  • "Танец куликов" ("Лорбовкил икэллинтын"). Поэтический сборник. Перевод с эвенкийского Вячеслава Пушкина. Художник В. Скворцов. Красноярское книжное издательство, 1987.
  • "Тропа к роднику" ("Удяран юктэтки"). Поэтический сборник. Перевод с эвенкийского Аиды Федоровой. Художник В.В. Егоров. Красноярское книжное издательство, 1989.
  • "Гулувун дегдэдедэн..." ("Чтоб не гас костёр"). Сказки, стихи. — Красноярск: Сибирские промыслы, 2006. 352 с.

Примечания

  1. (недоступная ссылка)

Ссылки

  • (недоступная ссылка)
Источник —

Same as Оёгир, Николай Константинович