Interested Article - Ижора

Национальный флаг ижоры
Карта водских , финских и ижорских деревень, 1848—2007 гг.

Ижо́ра ( ижо́ры , ижо́рцы ; самоназвание: ижора, русские, финны, инкерикко/ингерикко, карьялайсет(-зет) ) — финно-угорский народ , один из коренных малочисленных народов России 2002 году численность ижор в России составляла 327 человек, в 2010 году — 266 человек , в 2021 году — 210 человек ). В древности — основное (наряду с водью ) население Ижорской земли . До середины XX века сохраняли свой язык и некоторые своеобразные черты материальной и духовной культуры (в одежде, пище, жилище и др.). В отличие от лютеран - ингерманландцев , проживавших на тех же землях, исповедовали православие . К настоящему времени почти полностью ассимилированы , количество говорящих на родном языке — несколько сотен человек.

Расселение

Первые сведения о численности ижоры приведены академиком П. И. Кёппеном . Согласно его данным, в 1848 году ижоры проживали в 222 селениях шести уездов Санкт-Петербургской губернии и насчитывали 17 800 человек .

Современные представители ижоры проживают в основном в Ломоносовском и Кингисеппском районах Ленинградской области (ранее они жили также и в некоторых сёлах Гатчинского района ) . Их, по переписи населения 2002 года , в России было зарегистрировано 327 человек, из которых 177 — в Ленинградской области . Наибольшее число ижор (43 человека) проживало в деревне Вистино .

Ижоры в 2002 году были внесены в Единый перечень коренных малочисленных народов Российской Федерации , утверждённый постановлением Правительства Российской Федерации от 24 марта 2000 года № 255 «О Едином перечне коренных малочисленных народов Российской Федерации» .

После распада СССР Всеукраинская перепись населения 2001 года зафиксировала проживание на Украине 822 ижор (из них 788 (96 %) проживали в Крыму ) — то есть больше, чем на их исторической родине, и только 2 человека из них назвали ижорский язык родным, причём по предыдущей переписи 1989 года на Украине насчитывалось всего 9 ижор .

Помимо этого, в Эстонии перепись 2000 г. зафиксировала 62 ижора, из которых 19 чел. (31 %) назвали родным ижорский язык , 39 чел. (62 %) — русский , 3 чел. (5 %) — эстонский . В Таллине из них проживало 10 ижор.

Язык и проблема ассимиляции

Язык — ижорский прибалтийско-финской подгруппы финно-угорской ветви уральской семьи . Наиболее близок карельскому и финскому языкам. В нём традиционно выделяют 4 диалекта: сойкинский, нижнелужский, хэваский и оредежский (последние два уже вышли из употребления) . При этом нижнелужский диалект вобрал в себя многие черты водского языка и фактически является конвергентным ижорско-водским образованием, первоначально служившим для межэтнического общения .

Часть исследователей полагает, что ижорский язык произошёл от древнекарельского языка-основы . В начале XX века исследователи отмечали сравнительно плохое знание ижорами русского языка, несмотря на то, что почти всё население издавна было обращено в православие и носило русские фамилии, имена и отчества. Правда, ижоры не сохраняли отцовскую фамилию, а носили фамилию по имени деда.

В 1932—1937 годах ижорский язык в ограниченном объёме функционировал как литературный язык : использовалась письменность на основе латиницы , созданная исследователем ижорских диалектов В. И. Юнусом . В 1937 году издание книг на ижорском языке и его преподавание в школах были прекращены .

По Всероссийской переписи населения 2002 года 362 чел. владели ижорским языком , что превышало численность самих ижор (327 чел.) . Это связано, видимо, с ассимиляцией ижор, что привело к осознанию ими себя, например, русскими , но с сохранением знания ижорского языка , или с увлечением малым языком русскими в научно-просветительских и иных целях.

По переписи 2002 года в Ленинградской области из 177 ижор владели ижорским языком лишь 94 чел. (53 %), русским — 83 чел. (47 %) .

В 2009 году ижорский язык был включён ЮНЕСКО в Атлас исчезающих языков мира как «находящийся под значительной угрозой исчезновения» . В Интернете существует самоучитель ижорского языка, написанный московским лингвистом-любителем и энтузиастом ижорского языка В. М. Чернявским.

В 2014 году издано «Inkeroin keel. Учебное пособие по ижорскому языку», основанное на сойкинском диалекте ижорского языка .

Для сохранения культурного наследия народа создан краеведческий ижорский музей в деревне Вистино . В нём выставлены предметы ижорского быта: одежда и утварь, часть экспозиции посвящена традиционному и современному рыболовству . В деревне Горки существует фольклорный ансамбль «Шойкулан лаулат», исполняющий песни и частушки на ижорском языке , молодёжная фольклорная группа в Вистино исполняет ижорские песни, записываемые у старожилов .

История

См. также — Ижорская земля , Ингерманландия

Начало формирования ижоры как отдельной этнической группы исследователи относят к рубежу I—II тысячелетий нашей эры, когда одна из ветвей корелы переселилась с востока в бассейн реки Ижоры . Позднее ижоры медленно продвигались на запад вдоль южного берега Финского залива , частично ассимилируя местное водское население .

Первые датированные упоминания о народе ижора приходятся на середину IX века — согласно Иоакимовской летописи , когда жена Рюрика Ефанда родила сына «Ингоря» ( Игоря ), тот «даде ей обещанный при море град с Ижорой в вено» .

Следующим упоминанием об ижоре стоит всё же считать упоминание второй половины XII века в булле папы Александра III к первому Упсальскому епископу Стефану, написанной между 1164 и 1181 годами . В булле говорится о язычниках инграх, которые полстолетия спустя уже признавались в Европе сильным и даже опасным народом. Эти опасения были обоснованы: с XIII века ижора выступает союзником новгородцев, которому была поручена «стража морская» новгородских земель шведов. В 1228 году русские летописи впервые сообщают об ижоре, в рассказе о разгроме вторгшегося в Ладогу отряда финского племени емь (« Последь же оставъшеся Ижеряне устретоша их бегающе, и ту их избиша много, а прок их разбежеся, куды кто видя ») . В этом же веке Ижорская земля под названием Ингардия впервые упоминается в Ливонской хронике Генриха в 1221 году в связи с походом сакаласких эстонцев .

Карта походов Александра Невского.
1239—1245 гг.

В летописях содержится рассказ об ижорском старейшине . На рассвете июльского дня 1240 года «старейшина земли Ижерстей» Пелгусий, находясь в дозоре, обнаружил шведскую флотилию и спешно послал доложить обо всем новгородскому князю Александру , позднее прозванному Невским . Пелгусий назван в летописи поганым, то есть язычником. Впоследствии он крестился и жил «посреде роду своего» .

В конце XIII Ижорская земля полностью входит в состав Новгородского государства и в 1270 году упоминается в составе Новгородской волости . Ижора, чудь и корела вместе с новгородцами участвовали в колонизации северных земель, а позже — в походах ушкуйников .

В это время ижоры были ещё весьма близки этнически и культурно с карелами (в то время упоминавшимися в русских летописях как племя корела ), проживавшими на Карельском перешейке и в Северном Приладожье , севернее ареала предположительного распространения ижор, и это сходство сохранялось до XVI века .

Обособлению ижор от карел способствовало заключение в 1323 году Ореховецкого мирного договора , по которому были разграничены владения Швеции и Новгородской земли . После этого ижора осталась во владениях Новгорода, а карелы западной части Карельского перешейка оказались на шведской стороне . Вхождение в состав Новгородской земли определило мощное воздействие на ижор славянской культуры и принятие ими христианства в форме православия , хотя длительное время сохранялось двоеверие (в 1534 году новгородский митрополит Макарий жаловался, что в Вотской пятине у води и ижоры встречается язычество ) .

Довольно точные данные о численности населения Ижорской земли впервые зафиксированы в Писцовой книге Водской пятины 1500 года, однако этническая принадлежность жителей при переписи не показывалась. Традиционно считается, что жители Корельского и Ореховского уездов Водской пятины, в большинстве имевшие русские имена и прозвища русского и карельского звучания, являлись православными ижорами и карелами. Очевидно, граница между этими этническими группами проходила где-то на Карельском перешейке и, возможно, совпадала с границей Ореховского и Корельского уездов .

Изначально название Ижорская земля (Ингерманландия) относилось только к территории между Ладожским озером и Невой . Однако, ижора постепенно проникала на запад вдоль южного побережья Финского залива, расселяясь среди води и русских. Вместе с миграцией распространялось и название территории. В XVII веке Ижорской землёй уже называли территорию от Невы до Нарвы .

В 1617 году по Столбовскому миру Ижорская земля отошла к Швеции . Наряду с русскими, значительная часть ижорского и водского населения переселялась на юг в пределы Русского государства (в частности, в район верховий Оредежа и Луги ). Примечательно, что многие группы переселенцев долгое время не смешивались с местным населением. Например, ижора, поселившаяся на притоках Оредежа, принадлежала к государственным крестьянам , а окрестные русские — к помещичьим . Это сдерживало ассимиляцию . По некоторым данным, в 1641 году на Ижорской земле оставалось 63,4 % коренного населения, а в 1695 году — только 26,2 % . На опустевшие земли шведские власти переселяли эвремейсов из северо-западной части Карельского перешейка и савакотов из восточной области Великого герцогства Финляндского Саво . Переселенцы стали основой для этноса ингерманландцев . В ходе принудительной лютеранизации православного населения со стороны шведских властей к концу XVII века около 3000 ижорских и водских семей приняли лютеранство и вошли в число формирующегося этноса ингерманландцев.

В 1721 году Петром I Ингерманландия была отвоёвана у Швеции и включена в Санкт-Петербургскую губернию Российской империи . По ревизии 1719 года численность ижоры составляла 14,6 тысяч человек . Во время ревизии 1732 года в Ингерманландии насчитали 14,5 тысяч «старожилов ижорян». В середине XIX века ижоры насчитывалось около 17 тыс. человек, в 1926 — 16,1 тыс. человек .

В конце XVIII — начале XIX веков русские учёные начинают фиксировать этноконфессиональный состав населения ижорских земель, тогда уже вошедших в Петербургскую губернию. В частности, к северу и к югу от Санкт-Петербурга фиксируется наличие православных жителей, этнически близких финнам- лютеранам — основному населению этой территории. Первоначально северных «православных финнов» исследователи считали карелами, а южных — ижорами, но уже Пётр Иванович Кёппен и тех, и других отнёс к ижорам. Он же зафиксировал основной ареал их расселения. Северные ижоры к середине XIX века проживали, в основном, на юге Карельского перешейка , вокруг искусственно созданных « сёл » Троицемяки и Матокса , в районе Лахты , а также в Выборгской губернии , в волостях и (в северной части, впоследствии выделившейся в волость Метсяпирти). Южные ижоры проживали в основном в Полужье , а также на Сойкинском полуострове .

В 1848 году, согласно переписи П. И. Кёппена , в Ингерманландии проживали 17 800 ижор .

По данным Всероссийской переписи населения 1897 года численность ижоры составила 13 774 человека .

В 1932 году для ижорского языка была создана письменность на основе латиницы .

В 1937 году началось закрытие местных ижорских школ .

Во время Второй мировой войны ижоры были по большей части вывезены в Финляндию на принудительные работы. После подписания Финляндией 19 сентября 1944 года соглашения о перемирии с СССР и Великобританией ижоры вернулись в СССР, но при этом многих ижор принудительно направили на поселение в Ярославскую , Калининскую , Новгородскую , Псковскую и Великолукскую области. Возвращаться в места исконного проживания они стали только с середины 1950-х годов, однако вернулись далеко не все .

Резкое сокращение численности ижор с 1939 по 1959 годы невозможно объяснить только физическими потерями в годы репрессий и войны. Значительная часть населения была записана русскими. С одной стороны, многих пугала судьба местных финнов, которым не разрешали в те годы вернуться в свои деревни, и часть ижорцев предпочитала записываться русскими. Несомненно сказался и процесс обрусения ижоры, в значительной мере обусловленный обучением в школах на русском языке .

Динамика численности ижоры

Экономика

Лайба (ижорская парусная лодка) в водах Финского залива

Уже к концу XV века основой хозяйства ижор стало пашенное земледелие . При этом преобладающими зерновыми культурами служили овёс и рожь, несколько реже сеяли ячмень и пшеницу, а ещё реже встречались горох и гречиха. Ижоры разводили лошадей, крупный рогатый скот, овец. Определённое значение сохраняла и охота : ижоры охотились на зайцев и белок, ловили соколов для соколиной охоты .

Главным занятием ижор, живших на морском побережье, стало рыболовство , которое велось в основном зимой и приносило неплохой доход; добывали в основном салаку и корюшку . Уже писцовые книги начала XVI века отмечают рыболовство, «положенное в оброки », а в списке податей часто значится рыба — «курва» (возможно, так называли корюшку ). В XX веке промысел корюшки и салаки оставался главным для ижор.

Население восточных ижорских деревень, лучше знавшее русский язык, уезжало в Санкт-Петербург : мужчины уходили на фабрики и в мастерские, работали извозчиками , девушки шли в няньки . Многие девушки нанимались на ткацкие фабрики в Нарву . Тем не менее переезд ижор в города был явлением временным; ещё в 1920-х гг. 99 % ижор были сельскими жителями .

У ижоры были развиты ремёсла , хотя эти занятия и не приобретали форм кустарной промышленности . Среди ижор было немало прекрасных гончаров и плотников , изготовлявших изделия на продажу; во многих деревнях ткали полотно , плели из прутьев корзины и другую домашнюю утварь .

Этноним

Этноним ижора является экзоэтнонимом , объединяющим ряд близкородственных этнических групп, не составляющих и не составлявших в прошлом этнического единства .

Для различных территориальных групп ижор характерно отсутствие единого этнического самосознания. Представление о некой ижорской общности встречается только в пределах Кингисеппского района . Ижоры Карельского перешейка считали себя «русскими» ( venäläiset ) — «по национальности», что проистекало из конфессии , и вместе с тем «финнами» ( suomalaiset ) — по языку. В Центральной Ингерманландии ижоры проживали дисперсно, образуя ораниенбаумский , тяглинский и ещё несколько небольших ареалов . Они тоже считали себя «русскими», а свой язык — финским. В Западной Ингерманландии, в Кингисеппском районе существует распространение этнонима ижоры на западную часть води . Такая мозаичность этнического самосознания и распространение этнонима ижоры на соседние группы прибалтийско-финского населения позволяет предположить, что он принадлежит русскому языку и не означает ни одной конкретной этнической группы, а «ижера» из русских летописей, это не то же самое, что современные ижоры, на которых данный этноним, по всей видимости, перенесён механически .

Антропологический тип

Ижоры — представители беломоро-балтийского типа европеоидной большой расы . По форме головы — типичные брахикефалы . Рост — 165—168 см (несколько выше, чем у местных русских и вепсов ). Значительная часть светлоглаза, хотя имеются и темноглазые. Среди западных ижор немало светловолосых, нередок и русый цвет волос , хотя тёмные оттенки волос встречаются чаще, чем у ингерманландских финнов и води . Борода у мужчин развита сильнее, чем у других прибалтийско-финских народов . Нос хорошо выступает, его спинка нередко вогнута .

В целом ижоры по антропологическим признакам близки соседним прибалтийско-финским народам, хотя имеются небольшие отличия .

Культура

Этническая психология

Характер ижоры заметно отличался от соседних народов. Ещё в XVIII веке Ф. О. Туманский писал: « …примечается у них лукавство в великом почтении; они проворны и гибки »; однако вместе с тем у них не отмечено злобы, праздности, буйства, неопрятности — напротив, ижоры «наблюдают чистоту». По своему темпераменту ижоры были более хладнокровными и спокойными, чем, например, водь . Их традиционно отличали трудолюбие и стойкость, гостеприимство и доброта .

Костюм

Ижорский костюм конца XVIII в.

Первые описания одежды ижоры появляются в трудах исследователей XVIII века. У девушек одежда не отличалась от одежды замужних женщин, однако имелись отличия в причёске и форме головного убора. Именно, замужние женщины должны были всю жизнь носить (не снимая ни днём, ни ночью) особого покроя головной платок ( сапано ). В нательной одежде основным элементом служила холщовая рубаха ( рятсиня ) сложного покроя, которая у ворота скреплялась фибулой — «большою серебряною овального образа пряжкой … иногда вызолоченною, осыпанною каменьем или жемчугом ». Украшены рубахи были сложным тканым орнаментом и вышивкой .

Поверх рубахи надевали два полотнища на лямках (одно из них — на правое, другое — на левое плечо). Верхнее полотнище ( аануа ) напоминало сарафан на одной лямке и покрывало весь корпус, оставаясь распашным на левом боку; там рубаху прикрывало нижнее полотнище ( хурстуксет ). В конце XIX века ижорские женщины перешли, однако, к ношению сарафана на двух лямках русского типа, а в начале XX века получили распространение и городские варианты одежды — юбки и кофты из ситца .

В составе ижорской женской одежды одной из древнейших частей был «спинной пояс» — носимая сзади широкая полоса сукна, на которую подвешивались «змеиные головы» ( раковины каури ). Пояс украшали узоры из разноцветного бисера , золотой и серебряный позумент , а также две полосы из раковин каури. Всем этим украшениям отводилось важное магическое значение в обрядах и обычаях .

Большинство мужчин-ижор в XIX веке носили домотканую длинную рубаху в сочетании с длинными белыми штанами. В начале XX века они перешли к ношению одежды, сшитой из покупных тканей (хотя пастухи по-прежнему носили домотканую одежду). В качестве головных уборов использовались городские фуражки и кепи, и только в отдельных местах старики-ижорцы носили традиционные соломенные или войлочные шляпы с широкими полями .

На свадьбу ижорские женихи надевали сшитую матерью льняную рубаху с богатым орнаментом по вороту, рукавам и груди. Рубаху украшали блёстки, а по её подолу были вышиты кони или подшивался кумач. Жених надевал также кожаные брюки, синие чулки и сапоги; при этом он подпоясывался полотенцем, вышитым его сестрой — с тем, чтобы были видны украшенные концы полотенца (такой пояс считался оберегом от нечистой силы) .

Жилище

Для домов, в которых жили ижоры, характерен тщательно выложенный фундамент , который был рассчитан на местные почвы с высоким уровнем грунтовых вод . Применялись крыши на накладных стропилах , соломенные кровли, конструкция которых предохраняла кровлю от ветра. Как правило, жилище состояло из двух изб ( пертти ) и сеней ( эукши ); у бедняков дом был двухкамерным: изба и сени. Долгое время избы топились по-чёрному. Характерно наличие внешнего декора домов (ветровые доски с резьбой, расписанные многоцветными узорами ставни, резные наличники у окон). Кроме располагавшихся рядом с домом сараев и помещений для скота, отдельно ставились клеть ( айтта ) и баня ( кюлю ) .

Бытовой инвентарь

Среди вещей, найденных археологами во время раскопок могильников средневековой ижоры (XIII—XVII века), обнаружены серебряные и бронзовые фибулы , бронзовые перстни , железные ножи и боевые топоры , гончарная керамика древнерусского типа .

Свадьба

Ларин Параске

Выбор невесты осуществлялся лишь по желанию жениха . Ижорская свадьба, как и у многих народов Восточной Европы , была двухходовой: после венчания невеста возвращалась к своему отцу , а жених — в свой дом, и каждый из них вместе со своими родственниками, дарящими подарки, праздновал свадьбу по отдельности. На следующий день жених и его родня ехали за невестой, а после угощения и пения «отъезжей» песни все ехали в дом жениха, где молодых на пороге встречала свекровь со свадебным хлебом и иконой или с кружкой пива, из которой все отпивали по очереди .

Затем все, кроме невесты, усаживались за свадебный стол; невеста же, по некоторым данным, за стол не садилась, а стояла и кланялась на обе стороны — приглашала гостей угощаться. Весьма разнообразным было фольклорное сопровождение ижорской свадьбы (финские фольклористы называли её «трёхдневной оперой»). Песни и причитания сопровождали все этапы свадебного обряда .

Фольклор

Фольклор ижоры известен нам по устному народному творчеству — песням-рунам сказителей-рунопевцев. Удивительно, что этот небольшой по численности народ сохранил в своей памяти общий с карелами и финнами эпос (известный широкому читателю как « Калевала »), отдельные части которого (сказание о Куллерво ) оказались известны только ижорским рунопевцам . За полтора века исследований (начиная с 1847 года) фольклористам удалось записать свыше 120 тыс. старинных ижорских песен так называемой «калевальской» метрики у более чем 2 тыс. исполнителей .

Одна из самых известных ижорских сказительниц — Ларин Параске (Прасковья Никитина), проживавшая на рубеже XIX и XX века на Карельском перешейке и сохранившая в своей памяти 1343 песни. Также славился исполнением рун Антроп Мельников .

Топонимы и гидронимы

И. С. Николаев ( СПбГУ ). Корпусное исследование топонимов в ижорских народных песнях, « », Санкт-Петербург

См. также

Примечания

  1. , с. 64.
  2. . Дата обращения: 5 января 2023. 30 декабря 2022 года.
  3. . Дата обращения: 31 декабря 2011. Архивировано из 30 апреля 2020 года.
  4. . Дата обращения: 24 декабря 2009. Архивировано из 2 февраля 2008 года.
  5. По переписи 1989 г. в РСФСР было 449 ижорцев ( от 26 октября 2019 на Wayback Machine )
  6. . Дата обращения: 18 июня 2022. 19 июня 2022 года.
  7. . Дата обращения: 18 июня 2022. 19 июня 2022 года.
  8. . Дата обращения: 19 марта 2011. 10 сентября 2011 года.
  9. от 16 сентября 2022 на Wayback Machine (латыш.)
  10. , с. 218—219.
  11. . от 11 декабря 2015 на Wayback Machine
  12. , с. 65, 66.
  13. Донских, Екатерина. // Аргументы и факты . — 2013. — № 48 (1725) за 27 ноября . — С. 36 . 8 декабря 2015 года. (Дата обращения: 8 декабря 2015)
  14. , с. 87.
  15. , с. 77.
  16. . Дата обращения: 19 ноября 2012. Архивировано из 12 июля 2019 года.
  17. . // Портал Garant.ru . Дата обращения: 9 декабря 2015. 31 октября 2015 года. (См. также «Собрание законодательства РФ», 03.04.2000, № 14, ст. 1493; «Российская газета», № 66, 05.04.2000).
  18. от 21 апреля 2013 на Wayback Machine (укр.)
  19. . Демоскоп. Дата обращения: 17 ноября 2010. 25 декабря 2011 года.
  20. , с. 377.
  21. Рожанский Ф. И., Маркус Е. Б. // Лингвистический беспредел-2. Сборник научных трудов к юбилею А. И. Кузнецовой / Под общ. ред. А. Е. Кибрика . — М. : Изд-во Моск. ун-та, 2013. — 435 с. — ISBN 978-5-19-010876-7 . — С. 219—232.
  22. Хайду П. Уральские языки и народы. — М. : Прогресс , 1985. — 430 с. — С. 97.
  23. , с. 78.
  24. . Дата обращения: 4 января 2010. Архивировано из 26 января 2012 года.
  25. . Дата обращения: 4 января 2010. Архивировано из 24 сентября 2015 года.
  26. . // Website www.unesco.org . Дата обращения: 9 декабря 2015. 2 августа 2018 года.
  27. Конькова О. И., Дьячков Н. В. Inkeroin keel. Учебное пособие по ижорскому языку. — Санкт-Петербург: Inkeri, 2014.
  28. . Дата обращения: 5 мая 2009. 21 июня 2009 года.
  29. , с. 159.
  30. , с. 75.
  31. Татищев В. Н. История Российская. Т. I. — М.; Л., 1962. — С. 110.
  32. , с. 42.
  33. , с. 50—51.
  34. , с. 51—52.
  35. Финно-угорские народы России: генезис и развитие / под ред. д.и.н. В. А. Юрчёнкова. — Саранск: НИИ Гуманитарных наук при Правительств Республики Мордовия, 2011. — 220 с.
  36. . cyberleninka.ru . Дата обращения: 31 июля 2022. 31 июля 2022 года.
  37. Мусаев В. И. от 28 сентября 2013 на Wayback Machine
  38. Крюков А. В. Ижоры Карельского перешейка в XX веке. «Нет родной сторонки краше…» Сборник статей и материалов просветительской конференции, посвящённой 170-летию со дня рождения и 100-летию со дня смерти великой ижорской сказительницы Ларин Параске.
  39. , с. 80.
  40. . Дата обращения: 19 июля 2016. 15 октября 2021 года.
  41. www.demoscope.ru . Дата обращения: 30 июля 2022. 31 декабря 2019 года.
  42. , с. 263.
  43. , с. 98—100.
  44. , с. 61—62.
  45. , с. 10.
  46. , с. 38.
  47. , с. 37.
  48. , с. 103—105.
  49. , с. 105.
  50. .
  51. , с. 160.
  52. , с. 107—108.
  53. , с. 159—160.
  54. , с. 43.
  55. , с. 174—178.
  56. , с. 178.
  57. , с. 264.
  58. , с. 161.

Литература

на русском языке
  • Агеева Р. А. . Ижорский язык // Языки народов России. Красная книга / Гл. ред. В. П. Нерознак . — М. : Academia, 2002. — 378 с. — ISBN 5-87444-149-2 . — С. 75—79.
  • Габе Р. М. . Материалы по народному зодчеству западных финнов Ленинградского округа // Западнофинский сборник / Под ред. В. В. Бартольда . — Л. : Изд-во АН СССР, 1930. — 340 с. — С. 107—162.
  • Гаген-Торн Н. И. О «бабьем празднике» у ижор (Ленинградского района) // Этнография. — 1930. — № 3 . — С. 69—79 .
  • Георги И. Г. . Описание всех в Российском государстве обитающих народов, также их житейских обрядов, вер, обыкновений, жилищ, одежд и прочих достопамятностей. . — СПб. , 1776. — 89 с.
  • Золотарёв Д. А. . Этнический состав населения Северо-Западной области и Карельской АССР. — Л. : Изд-во АН СССР, 1927. — 117 с.
  • Кёппен П. И. // Учёные записки Императорской Академии Наук по I и III отделениям. — 1853. — Т. II, вып. 3 . — С. 413—422 .
  • Киуру Э. С. , . Ижора // Прибалтийско-финские народы России / Отв. ред. Е. И. Клементьев, Н. В. Шлыгина. — М. : Наука , 2003. — 671 с. — (Народы и культуры). — ISBN 5-02-008715-7 . — С. 592—620.
  • . Ижора // Мы живём на одной земле. Население Петербурга и Ленинградской области / Под ред. К. В. Чистова . — СПб. : Лениздат , 2002. — 192 с. — ISBN 5-289-000909-4 (ошибоч.) . — С. 89—109.
  • Конькова О. И. . . — СПб. : МАЭ РАН , 2009. — 248 с. — ISBN 978-5-94348-049-2 .
  • Конькова О. И. . Ижора и корела: проблема ранней дифференциации // Русский Север. К проблемам локальных групп / Под ред. Т. А. Бернштам . — СПб. : МАЭ РАН , 1995. — 320 с. — ISBN 5-88431-011-0 . — С. 43—62.
  • Конькова О. И. . Исследования ижорских средневековых могильников. Итоги и перспективы // Современное финно-угроведение. Опыт и проблемы / Отв. ред. О. М. Фишман. — Л. : ГМЭ народов СССР , 1990. — 201 с. — С. 31—35.
  • Конькова О. И. . Орнаменты ижор и финнов Западной Ингерманландии. — СПб. : МАЭ РАН , 2010. — 80 с. — ISBN 978-5-88431-201-2 .
  • Конькова О. И. . // Радловский сборник: научные исследования и музейные проекты МАЭ РАН в 2007 г. / Отв. ред. Ю. К. Чистов, М. А. Рубцова. — СПб. : МАЭ РАН , 2008. — ISBN 978-5-88431-154-1 . — С. 264—273.
  • Конькова О. И. , Дьячков Н. В. Учебное пособие по ижорскому языку. — Санкт-Петербург: Inkeri, 2014.
  • Крюков А. В. Ижоры Карельского перешейка в XX веке // «Нет родной сторонки краше...»: Сборник статей и материалов научно-просветительской конференции, посвящённой 170-летию со дня рождения и 100-летию со дня кончины великой ижорской сказительницы Ларин Параске (1834—1904) / ред. Дмитриев А. П.. — СПб. , 2006. — ISBN 5-90987-437-9 . — С. 62—93
  • Крюков А. В. Об этническом самосознании ингерманландских финнов и ижор // Нестор № 10. Журнал истории и культуры России и Восточной Европы. Финно-угорские народы России: (Проблемы истории и культуры) / ред. Мусаев В. И.. — СПб. , 2007. — ISBN 1726-7870 . — С. 320—322
  • Крюков А. В. // V Всероссийская конференция финно-угроведов «Финно-угорские языки и культуры в социокультурном ландшафте России». — Петрозаводск, 2014. — 25—28 июня. — ISBN 978-5-9274-0634-0 . — С. 36—39
  • Лаанест А. Х. Ижорские диалекты. Лингвогеографическое исследование. — Таллин: Институт языка и литературы АН СССР, 1996. — 183 с.
  • Лаанест А. Х. Ижорский язык // Языки Российской Федерации и соседних государств. Т. 1. — М. : Наука , 2001. — 432 с. — ISBN 5-02-011268-2 . — С. 376—382.
  • Лаанест А. Х. Об этногенезе ижорского народа по данным лингвистической географии // Проблемы этнической истории и межэтнических контактов прибалтийско-финских народов. — СПб. : Российский этнографический музей , 1994. — 124 с. — С. 29—32.
  • Моора А. Х., Моора Х. А. . Из этнической истории води и ижоры // Slaavi-läänemeresoome suhete ajaloost. Из истории славяно-прибалтийско-финских отношений. — Tallinn: Eesti Raamat, 1965. — 266 lk. — Lk. 63—90.
  • . Одежда ижор и води // Западнофинский сборник / Под ред. В. В. Бартольда . — Л. : Изд-во АН СССР, 1930. — 340 с. — С. 306—340.
  • , . // Acta linguistica Petropolitana. Т. IX, ч. 3. — СПб. : Наука , 2013. — 447 с. — С. 261—298.
  • Седов В. В. . Ижора // Финно-угры и балты в эпоху средневековья. — М. : Наука , 1987. — 512 с. — (Археология СССР. Т. 17). — ISBN 5-88431-011-0 . — С. 42—43.
  • Успенский Д. Ингры, ваты, ягрямя и саволаксы // Финский вестник . — 1845. — Т. II, отд. 4 . — С. 1—19 .
  • Ушаков Н. В. . Традиционное жилище финноязычных народов Ленинградской области начала XX в. // Современное финно-угроведение. Опыт и проблемы / Отв. ред. О. М. Фишман . — Л. : ГМЭ народов СССР , 1990. — 201 с. — С. 49—53.
  • Фёдоров И. Т. Расселение ижоры в XIX—XX веках // Советская этнография . — 1983. — № 5 . — С. 97—104 .
  • Шлыгина Н. В. Ижорцы // / Гл. ред. В. А. Тишков . — М. : Большая Российская энциклопедия , 1994. — 479 с. — ISBN 5-85270-082-7 . — С. 159—161.
  • Шлыгина Н. В. // Советская этнография . — 1965. — № 4 . — С. 55—65 .
  • Шлыгина Н. В., Конкка У. С. . Водь, ижора и финны Ленинградской области // Народы Европейской части СССР. Т. 2. — М. : Наука , 1964. — 918 с. — (Народы мира). — С. 310—328.
  • Языков Д. И. О финских жителях Санкт-Петербургской губернии // Русский исторический сборник Общества истории и древностей Российских. — 1841. — Т. 4 . — С. 300—325 .
  • Янсон П. М. . . — Л. : Орготдел Ленинградского Облисполкома, 1929. — 104 с.
на других языках
  • Inkeri. Historia. Kanssa. Kulttuuri. — Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1991. — 420 s. — ISBN 951-717-668-6 .
  • Inkerin bibliografia. Luettelo vatjalaisia, inkeroisia ja Inkerin suomalaisia käsittelevästä kirjallisuudesta / Toim. J. Elomaa. — Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1981. — 126 s. — ISBN 951-45-2390-3 .
  • Itämerensuomalaiset: Heimokansojen historiaa ja kohtaloita / Toim. M. Jokipii. — Jyväskylä: Atena, 1995. — 445 s. — ISBN 951-9362-80-0 .
  • Kuronen, Aira. . Inkerikot: Historia, uskonto ja perinne. — Onkamo: Kannaksentie, 2008. ISBN 978-952-92-4372-3 .
  • Laanest A. . Isuri keele ajalooline foneetika ja morfoloogia. — Tallinn, 1986.
  • Öpik E. . Vadjalastest ja isuritest XVIII saj lopul. — Tallinn: Valgus, 1970. — 206 lk. (В работе опубликована на русском языке этнографическая часть рукописи Ф. О. Туманского «Опыт повествования о деяниях, положении, состоянии и разделении Санкт-Петербургской губернии»)
  • Porkka V. . Über der ingrishen Dialekt mit Berücksichtigung der übrigen ingermanlandischen Dialekte. — Helsinki, 1885.
  • Sjögren A. I. // Mémoires de l’Académie Impériale des sciences de St-Pétersbourg. — 1833. — Т. II . — S. 123—242.

Ссылки

Источник —

Same as Ижора