Царско-народное мусульманское общество
- 1 year ago
- 0
- 0
Мусульма́нские (исла́мские) имена́ ( араб. الأسماء الإسلامية ) — это имена собственные , характерные для представителей мусульманских народов и получившие распространение не только в Исламском мире , но и за его пределами. Среди них есть как имена возникшие непосредственно под влиянием ислама , так и существовавшие до возникновения этой религии. Распространение мусульманских имён является одним из аспектов исламизации ( арабизации ) того или иного общества.
Согласно шариату , каждый ребёнок вскоре после рождения должен получить имя и оно должно соответствовать определённым условиям. Самыми желанными именами являются Абдуллах и Абдуррахман , за ними следуют другие теофорные имена (например, Абд аль-Азиз — «Раб Могущественного ») и имена пророков и посланников (например, Ибрахим ).
В зависимости от смысла и происхождения имени оно может быть запрещённым или нежелательным. Носитель неблагозвучного имени с плохим смыслом обязан сменить его на более хорошее. Обычно так поступают новообратившиеся мусульмане. В некоторых странах существует список запрещённых имён, на содержание которого влияет приверженность населения к тому или иному течению . Имена, обычные для суннитов , могут быть неприемлемы для шиитов и наоборот.
В основном мусульманские имена происходят из арабского языка — языка богослужения в исламе, однако это не значит, что каждое арабское имя является мусульманским. Также существует ряд имён, традиционно отождествляющихся с мусульманами, но происходящих из других языков (например, из персидского языка ).
В исламе является обязательным давать имя всем мужчинам и женщинам . Согласно различным преданиям о Мухаммеде и его сподвижниках, в то время было принято давать имя ребёнку либо сразу после рождения, либо по прошествии трёх, семи или девяти дней. Знаменитый хадисовед Абу Бакр аль-Байхаки называл семь дней наиболее предпочтительным сроком .
Выбор имени является правом отца ребёнка, а не его матери . Желательно, чтобы имя несло хороший смысл, содержало поменьше букв и было лёгким на языке, быстро запоминающимся . Оно должно содержать хороший смысл и иметь приятное произношение, быть благородным и не указывать на что-то запрещённое или порицаемое шариатом . В одном из хадисов приводятся слова Мухаммеда: «Поистине, в день Воскресения вы будете созваны вашими именами и именами ваших отцов. Так нарекайте же детей красивыми именами!» (аль-Бухари в « Адаб аль-Муфрад ») .
Выдающийся правовед- факих Абу-ль-Хасан аль-Маварди в своей книге «Насихат аль-мулук» («Наставление правителям») писал :
Если родится ребёнок, то одним из первых проявлений благочестия по отношению к нему будет наряжение его в хорошее имя и благородную, хорошую кунью . Воистину, хорошее имя оставляет след в душах в первый же момент, как его услышат.
Большинство мусульманских имён происходят из арабского языка , вслед за ним по степени популярности следует персидский язык . Оба языка сыграли главную роль на начальном этапе распространения ислама и при дальнейшей экспансии мусульман в разные части света . Обратившиеся в ислам неарабы меняли свои имена на арабские как ещё одно признание своей веры в религию Мухаммеда. И по сей день принявшие ислам люди обычно меняют свои имена на арабские (мусульманские) вне зависимости от места, где они проживают, и их родного языка . По этой причине мусульманское имя не всегда может точно указать на национальную или этническую принадлежность носителя .
Традиционное арабское имя состоит из пяти частей: кунья , исм , насаб , нисба и лакаб (например: Абу Хафс Умар ибн аль-Хаттаб аль-Кураши, по прозвищу аль-Фарук ). Кунья является текнонимом (то есть присваивается по имени ребёнка), исм — личное имя , насаб — отчество , нисба — обозначает принадлежность к городу, местности, племени, течению или школе, лакаб — прозвище . Человек может быть известен по одному из этих элементов или по сочетанию нескольких из них .
Использование имён, составленных по традиционной арабской системе, позволяет проследить, сколько поколений назад предок этого человека стал мусульманином. Например, известного правоведа, основателя ханафитского мазхаба Абу Ханифу (699—767) звали ан-Нуман ибн Сабит ибн Зута ибн Мах ( Марзубан ) . Он и его отец носили арабские имена, дед и прадед — персидские. Вероятно, дед Абу Ханифы стал первым в его роду, принявшим ислам и давшим своему сыну уже мусульманское имя. Это соотносится с данными о том, что Зута был выходцем из Кабула , попал в рабство к арабскому племени Тайм-Аллах-ибн-Салаба, затем стал мусульманином и вольноотпущенником .
В современном мире системы имён в мусульманских странах довольно сильно отличаются друг от друга, в том числе и в странах Арабского мира . В некоторых странах Аравийского полуострова принята более формальная система (с использованием частиц « ибн » и «бинт»), отражающая имя отца и фамилию . Например, в Саудовской Аравии имена состоят из четырёх частей: личного имени, имён отца и деда, а также фамилии (среди оседлых жителей) или родового имени (среди кочевых бедуинов ) . В менее традиционных арабских странах, а также в Иране , Турции и др. странах системы имён схожи с таковыми в Западном мире .
Арабское происхождение имени не всегда свидетельствует о его исламском характере. Если имя распространено среди арабов-христиан и приверженцев других религий (арабы- друзы , арабоязычные евреи ), то такое имя можно назвать арабским , но не мусульманским. Если же имя имеет хождение среди арабов и неарабов, то его можно назвать мусульманским .
Среди имён, считающихся мусульманскими, могут быть имена и неарабского происхождения, вошедшие в обиход из персидского языка. Например: Ахтар, Азад, Джахангир, Нариман, Фархад и др. Также есть целый ряд арабских имён, получивших распространение среди мусульман в персианизированной форме — Афзал (Афдал) , Фазиль (Фадиль) , Реза (Рида) и т. д.
Появившись в VII веке в Аравии , ислам быстро распространился по Северной , Западной и Восточной Африке , в странах южнее Сахары , в Персии , Центральной Азии и на Кавказе , а затем ещё восточнее — по всему Индийскому субконтиненту , в некоторых регионах Юго-Восточной Азии и на западе Китая . Арабский язык оказал сильное влияние на системы имён у народов, проживающих в этих регионах . Распространение мусульманских имён среди обратившихся в ислам зависело от степени исламизации , арабизации и персианизации общества .
Ставший впоследствии 4-м халифом Марван ибн аль-Хакам (623—685) был одним из первых представителей ранней мусульманской общины, который дал исламские имена значительному количеству своих детей. У Марвана было 16 или 17 детей от пяти жён и одной наложницы, из которых 12 или 13 были мужского пола. Пятеро из них получили традиционные арабские имена (Муавия, Бишр, Абан, Усман и Умар), а остальным он дал имена, считающиеся исламскими — Абд аль-Малик, Абд аль-Азиз, Убайдуллах, Абдуллах, Айюб, Давуд, Мухаммад и Абд ар-Рахман .
Сасанидская империя стала одной из первых стран, завоёванных арабами-мусульманами . К середине VII века Персия стала частью халифата и её население начало обращаться в ислам, принимая соответствующие имена арабского происхождения, свидетельствующие об их новом статусе мавали . К XI веку общий подъём иранской культуры (см. иранское интермеццо ) привёл к возвращению в обиход таких традиционных персидских имён, как Рустам и Исфандияр , которые в прежние времена персы-мусульмане редко осмеливались давать своим детям .
Безраздельное господство религии ислам в Средней Азии началось в VIII веке. Вследствие этого мусульманские имена арабского, иранского и др. происхождения оттеснили исконно тюркские имена, ранее распространённые в этом регионе. Например, к началу XX века лишь 5 % от общего числа узбеков были обладателями тюркских имён . Мусульманские имена также получили распространение и у других народов этого региона — казахов , каракалпаков , киргизов , таджиков и туркмен .
Среди тюрков Анатолии мусульманские и персидские имена начали употребляться с конца XI века, а в менее исламизированных областях к северу от Чёрного моря этот процесс запустился намного позднее — во времена хана Узбека , правившего в XIV веке. Первыми в Анатолии принимать мусульманские имена стали представители Сельджукидской элиты, которые сочетали их с языческими именами и прозвищами (например, Фахр ад-Дин Тогрул-бек ). Исламизация имён анатолийских тюрков продолжалась вплоть до XVII века, а среди кочевого населения мусульманские имена заменили тюркские только в XVIII веке . Впрочем, после распада Османской империи в Турции начался обратный процесс возврата к именам с тюркским происхождением .
В Волжской Булгарии (территория совр. Татарстана , Чувашии и прилегающих областей) мусульманские имена начали распространяться во времена хана Алмуша , который официально принял ислам в 922 году и сменил имя на Джагфар бин Габдулла . Однако наиболее широкое распространение мусульманских имён среди татар и соседних народов началось в первой половине XIX века благодаря деятельности мулл , получивших образование в медресе Бухары . Именно в этот период некоторые мусульманские имена (Абдулла, Зайнулла и др.), не получившие распространение у волжских булгар в XIII—XIV веках и у татар в XV—XVII веках, начинают чаще встречаться в татарской среде .
Вслед за распространением ислама за пределы Аравии изменилась и структура мусульманского имени, которая адаптировалась к местным традициям новых стран . Примером этому может служить фамилия первого президента Боснии и Герцеговины — Изетбегович . Изет — отуреченная форма арабского слова ’иззат («слава»), бек — тюркская почтительная приставка, -ович — сербохорватский патронимический суффикс .
Самыми лучшими из имён считаются Абдуллах («Раб Аллаха») и Абдуррахман («Раб Милостивого») . Согласно хадису Мухаммеда , который передали Муслим ибн аль-Хаджжадж и Абу Давуд , эти имена являются самыми любимыми для Аллаха . Известно, что пророк Мухаммед назвал сына своего дяди Аббаса Абдуллахом . Первый ребёнок мухаджиров , который родился в Медине , был назван этим именем ( Абдуллах , сын аз-Зубайра ибн аль-Аввама ). Среди сподвижников Мухаммеда было около 300 человек, носивших это имя .
Сразу за этими именами следуют имена, которые построены по принципу « Абд + одно из имён Аллаха ». Например, Абд аль-Малик или Абд аль-Азиз. Первым, кто назвал своих детей этими двумя именами был халиф Марван I ( Абдуль-Малик ибн Марван впоследствии также стал халифом).
Следующим по степени почётности считаются имена пророков и посланников , наилучшим из которых является имя Мухаммед. Известно, что сам Мухаммед назвал своего сына и сына Абу Мусы аль-Ашари Ибрахимом. Именем Юсуф он назвал сына Абдуллаха ибн Салама . Исламские богословы единогласны в том, что дозволено давать детям имена пророков и посланников, за исключением предания о том, что Умар ибн аль-Хаттаб запретил называть детей именами пророков. Ибн Хаджар аль-Аскалани приводит сведения о том, что Умар впоследствии отказался от этого мнения .
Называть ребёнка именем Мухаммед является полностью дозволенным, однако улемы разошлись во мнении о сочетании имени пророка с его куньей — Абуль-Касим. Сказал Ибн Каййим аль-Джаузия :
Правильным является то, что называть его именем разрешено, а делать себе кунью, подобную его кунье — запрещено. Запрет в течение его жизни более строгий. Сочетать в себе его имя и кунью — запрещено.
— Ибн Каййим аль-Джаузия. Заад аль-Маад.
Интересно, что первым, кого назвали одним из имён Мухаммеда — Ахмад — был Ахмад аль-Фарахиди аль-Басри, отец знаменитого Халиля аль-Фарахиди , который родился в конце первого века по хиджре. До этого никого таким именем не называли .
Также желательно давать детям имена сподвижников Мухаммеда и других исламских праведников. Аль-Мугира ибн Шуба передал, что Мухаммед сказал: «Они [сподвижники] называют [своих детей] именами пророков и праведников после них» (содержится в « Сахихе » Муслима) .
В остальном шариат не отдаёт предпочтения арабским именам перед неарабскими, но несмотря на это они были и остаются наиболее распространёнными среди мусульман .
Запретными считаются имена, которые означают что-то плохое или запретное согласно шариату, или являются таковыми из-за особенностей произношения. Также запрещены имена восхваляющие или, наоборот, ругающие своих носителей.
Ибн Джарир ат-Табари писал :
Не подобает называться именем с плохим значением или именем, в котором есть восхваление, или именем с ругательным значением, даже если это просто имя человека, и не имеются в виду его истинные черты. Однако плохо будет, если кто-то услышит такое имя и подумает, что это качество названного. Поэтому Пророк ( ﷺ ) изменял имя на такое, значение которого применительно к обладателю имени было правдивым.
— Ибн Хаджар аль-Аскалани «Фатх аль-Бари» (10/476)
К запрещённым именам относятся:
В преимущественно шиитском Иране сунниты являются одной из дискриминируемых религиозных групп . Под запрет правительства попали имена, которые среди большинства мусульман считаются наиболее исламскими. Иранцы не могут называть своих детей именами Абу Бакр, Умар или Усман. Халифов, носивших эти имена и почитаемых у суннитов, называют «грязной тройкой» ( араб. الثلاثة الملوّثة ). Вместе с именами одной из жён Мухаммеда — Аиши и омейядского халифа Муавии они образуют так называемую «злую пятёрку» ( араб. خمسة خبيثة ) .
В прошлом берберы в Марокко , которые составляют значительную долю населения страны, могли получить отказ в регистрации недостаточно «марокканского» имени для своего ребёнка (например, Сифав, Игидер, Мазилия и др.). В апреле 2010 правительство Марокко опубликовало директиву D-3220, которая регулирует закон под номером 37-99, касающийся регистрации личных имён. Согласно директиве, чтобы иметь «марокканский характер» имя должно быть широко распространённым в марокканском обществе и устоявшимся среди людей. Для регистрации имени оно должно входить в одну из следующих категорий:
В 2014 году МВД Саудовской Аравии опубликовало список из 50 имён, которые запрещено давать детям граждан страны. «Запретные» имена разделены на три категории:
Также в этот список попали некоторые имена, причина запрета которых остаётся не совсем ясной. Например, Биньямин (сын пророка Якуба , библ. Иаков ) или Абд ан-Насир («Раб Помогающего»). Возможно, что запрет связан с тем, что эти принадлежат премьеру Израиля и бывшему президенту Египта , с которыми у Саудовской Аравии были натянутые отношения
Между суннитами и шиитами в основном нет особого противоречия в выборе имён. К числу имён, нежелательных среди шиитов, принадлежат имена ненавистных им халифов, которые правили до и после Али , — Абу Бакр, Умар, Усман ( Праведный халифат ), Абд аль-Малик, Абд аль-Азиз, Муавия, Язид, Марван, Хишам ( Омейяды ). Такое же отношение у шиитов к имени убийцы Али ибн Абу Талиба, которого звали Абдуррахман ибн Мулджам . В то же время у суннитов не принято давать имена Джавад, Казим, Наки, Таки — прозвища шиитских имамов .
Если имя человека несёт плохой смысл, содержит уподобление немусульманам, то есть является одним из запретных или нежелательных имён (см. разделы выше), то считается обязательным сменить такое имя на более желательное и благозвучное. Из сообщений о Мухаммеде известно, что он менял плохие имена на более хорошие . Также из этих преданий следует, что имя с плохим смыслом Мухаммед менял на имя, схожее по произношению: Шихаб на Хишам, Джассама на Хассана и т. п.
И в наше время мусульманские имена продолжают сохранять популярность не только в арабских странах , но и за их пределами. Это касается и регионов, традиционно считающихся частью исламского мира , и общин мусульман- иммигрантов в странах Запада . Повышенный уровень рождаемости в этих общинах иногда приводит к тому, что мусульманские имена попадают в списки популярных имён. Например, в 2009 году имя Мухаммед (вместе с его производными: Мохаммед, Мохаммад и др.) стало самым популярным среди новорождённых в Англии и Уэльсе ( Великобритания ) . Однако если считать каждую форму этого имени по отдельности, то получатся совершенно иные цифры — Muhammad окажется на 15-м месте, Mohammed на 23-м месте и Mohammad на 57-м месте (данные на 2013 год) .
Популярность мусульманских имён в некоторых крупнейших неарабоязычных мусульманских странах:
В миллиардной Индии , где мусульмане являются меньшинством и составляют около 15 % населения, мусульманские имена арабского происхождения также входят в список популярных. В 2010—2019 годах имена Кабир (10-е место), Мохаммад (12-е место) и Рехан (14-е место) среди мальчиков и Алия (7-е место), Фатима (10-е место), Иная (11-е место) и Самайра (20-е место) среди девочек вошли в число 20 самых популярных имён среди новорождённых .
Несмотря на долгие годы в составе атеистического Советского Союза , в ныне независимых республиках Средней Азии мусульманские имена арабо-персидского происхождения по прежнему остаются весьма распространёнными.
Такая же ситуация в республиках Северного Кавказа и Поволжья в составе Российской Федерации с преимущественно мусульманским населением. Например:
Если в некоторых мусульманских странах под запрет могут попасть недостаточно исламские имена, то в странах с атеистической государственной политикой может сложиться обратная ситуация.
Мусульмане в Китае являются одним из религиозных меньшинств. Запрет на некоторые мусульманские имена является частью политики Коммунистического правительства в борьбе с т. н. «религиозным рвением» в Синьцзяне . Под запрет попали такие имена как Мухаммад, Арафат, Муджахид, Медина и др.
До прихода к власти коммунистов во главе с Энвером Ходжой Албания была единственной европейской страной с мусульманским большинством. В 1966—1967 годах все мечети и церкви в Народной Социалистической Республике Албания были закрыты (многие из них — разрушены до основания), все имамы были отправлены в тюрьмы, а исламская литература уничтожена. В 1976 году дискриминация в отношении мусульман пошла ещё дальше и были запрещены мусульманские имена .
У казахов получили широкое распространение имена, заимствованные из мусульманской традиции…
Среди киргизских имён встречалось много арабских, но всё же большинство из них были народного происхождения.