Interested Article - Имена Бога в Библии

«Диаграмма» имён Бога из книги « » Афанасия Кирхера (Рим, 1652—1654)

Имена́ Бо́га (теонимы, от др.-греч. Θεός — «Божество, Бог» и ὄνομα — «имя») в монотеизме — имена единого и непознаваемого Бога . Такие имена обычно имеют особый, священный статус. В Библии употребляется ряд имён и эпитетов Бога Отца, Иисуса Христа и Святого Духа.

Ветхий завет

В Книге притчей Соломоновых сказано: « Имя Господа — крепкая башня: убегает в неё праведник — и безопасен », что в переводе на современный русский язык означает: « …и защищён » — נשגב ‎ — «защищён» ( Прит. ). Псалтирь содержит бесчисленные обращения к имени Бога.

В Ветхом Завете имена Бога представляют свойства Его божественной природы и Его божественные атрибуты.

  • Яхве (Иегова) — появляется первый раз в Быт. 2:4 (в некоторых переводах заменено словом Господь ). ЙХВХ , יהוה — из имён Бога, чаще всего встречается в Библии (6823 раза) так называемый « тетраграмматон », то есть четырёхбуквенное изображение имени Господа; это имя является отличительным личным именем Бога Израиля .
  • Элохим ( однокоренные слова : Эль, Элóах, Элóга ) — означает «Бог» (во множественном числе).
  • Саваоф — означает «Бог воинств» .
  • Адонай — означает «Господь» .
  • Эль-Шаддай — в русском синодальном переводе «Бог Всемогущий». Шадай (или Саддай), корнем его, возможно, является шад ( שד ‎). В Средние века это имя стало «расшифровываться» как это аббревиатура «Шаддай» ( שדי ‎), состоящая из начальных букв трёх слов на иврите Ш óмер д латóт И сраэ́ль ( שומר דלתות ישראל ‎ — «Охраняющий двери Израильские»). Данное имя используется иудеями в мезузе .
  • Эль-Олам — в русском синодальном переводе «Бог Вечный» ( Быт. ).
  • Эль-Гибор — «Бог Крепкий» ( Исх. ).
  • Эль-Эльон — «Бог Всевышний».
  • Ветхий днями ( Атик Йомин ) — образ Бога из книги Даниила .
  • Шем ха-Мефораш ( שם המפורש ‎) — фраза, означающая «72-буквенное имя Бога». Считается увеличенным тетраграмматоном .

Иногда к имени Бога прибавляется уточняющее определение ( эпитет ), выделяющее одно Его качество, характерное для проявления в общении с конкретным человеком или для места, на котором Он действовал.

  • YHWH-Рóи — « Яхве (Иегова) — Пастырь мой» ( Пс. )
  • YHWH-Шало́м — «Яхве (Иегова) — Мир» ( Суд. )
  • YHWH-Рóфеха — «Яхве (Иегова) — Целитель твой» ( Исх. )
  • YHWH-Ци́дкену — «Яхве (Иегова) — Оправдание наше» ( Иер. )
  • YHWH-Ша́ма — «Яхве (Иегова) — там» ( Иез. )
  • YHWH-Ни́си — «Яхве (Иегова) — Знамя моё» ( Исх. )
  • YHWH-Мкáдишхем — «Яхве (Иегова) — Освящающий вас» ( Лев. )

В Ветхом Завете Бог Сам открывает Себя Моисею как «אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה» — «Я есмь Сущий» ( лат. Ego sum qui sum , греч. ἐγώ εἰμι ; Исх. ). Наряду же с другими именами-эпитетами Бога, Ветхий Завет признаёт как «имя собственное» — Яхве ( יְהוָה ), «священная тетраграмма». Следует понимать условность термина «имя собственное» в данном случае, поскольку ни одно имя не может выразить сущности Бога в полной мере, лишь указывая на Его качества . Имя Бога Самим Богом было запрещено произносить напрасно ( Исх. ).

При чтении Святого Писания иудеи заменяли непроизносимое имя Яхве словом Господь ( אדני , Адонáй ). Поэтому 4-буквенное имя Бога יְהוָה (Яхве) в Септуагинте переведено как Господь ( Κύριος ), а в Вульгате лат. Dóminus . Произношение тетраграмматона с 1518 года часто транслитерировалось некоторыми европейскими переводчиками искажённо, как Иегова).

Бог открывается в Ветхом Завете под именами, которые условно можно разделить на 3 группы:

  • Основная группа — «Бог»: Эль, Элóах/Элóга или Элóги́м ( Быт. ); «Сущий»: Яхве (Иегова) ( Быт. ; Исх. ), «Владыка»: Адон или Адонáй ( Быт. )
  • Вторая группа — составные с Эль (Бог): Бог Всемогущий — Эль Шаддай ( Быт. ), Бог Всевышний — Эль Эльон ( Быт. ), Бог Вечный — Эль Олам ( Быт. ), Бог Крепкий — Эль Гибор ( Исх. )
  • Третья группа — составные с Яхве (Иегова), Сущий (в русском переводе — Господь): Господь Бог — Яхве (Иегова) Элохим ( Быт. , Исх. ); Владыка Господь — Адонай Яхве (Иегова) ( Быт. ); Господь Саваоф (то есть «воинств») — Яхве (Иегова) Цеваоф ( 1 Цар. )

Новый Завет

Бог послал Cвоего Cына Иисуса Христа для выполнения определённой миссии, Иисус пришёл, чтобы соединить в Себе человека с Богом, дав тем самым спасение человечеству.

Имя Иисус Христос состоит из двух частей:

В то время имя Иисус было распространённым еврейским мужским именем. Потому люди не всегда называли Иисуса только по имени, а говорили, например, Иисус-назарянин ( Мк. ; Лк. ) или Иисус Назорей ( Мк. ; Деян. ).

В Библии и христианских конфессиях употребляются также следующие эпитеты Иисуса Христа: Агнец Божий (жертва за грехи мира), Предвечное Слово , Жених , Премудрость Божия, Солнце правды, Воздаятель ( Рим. ).

Сам же Иисус, согласно Библии, характеризовал себя так: «Я есть Путь, Истина и Жизнь» ( Ин. ), а также:

В других приведённых фрагментах Иисус называет себя «Я есмь» ( Ин. , , ). В Ин. такое самоназвание повергает в ужас иудейскую стражу.

Со стороны других лиц в Синодальном переводе Нового Завета Иисус именуется чаще всего Господом ( Мф. ; Ин. ), Сыном Божиим ( Мф. ), учителем ( Мф. ), Судьёй живых и мёртвых ( Деян. ), и, кроме того, следующими наименованиями:

Список имён Бога Отца, Бога Сына и Бога Духа Святого

Имена Бога Отца

Имена и эпитеты Бога Сына

Имена Бога Духа Святого

Христианские традиции

Многие христиане признают ипостаси Святой Троицы:

Имя Яхве относится ко всем ипостасям Святой Троицы. Христианские гимны и молитвы содержат прославление имени Бога, в частности, во время богослужений. Например, православная 2-я светильничная молитва утрени содержит следующие слова: «Яко благословися и прославися всечестное и великолепое имя Твоё, Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков». Непрестанному повторению Иисусовой молитвы служат чётки , распространённые среди монахов и ревностных мирян .

« Не произноси имени Господа, Бога твоего, напрасно » гласит третья заповедь .

Традиции в иудаизме

В настоящее время в талмудическом иудаизме используется написание «Б-г», «Г-сподь» в связи с тем, что иудеи избегают написания и произнесения имени Бога, так как считается, что и в печатном виде даже в переводах на другие языки (Б-г, G-d) оно обладает святостью , а следовательно, может подвергнуться оскорблению при уничтожении печатного либо рукописного материала . Язык при этом не важен, так как святость имени при этом не уменьшается и на любом языке иудеи должны писать имя Бога через дефис (имеются в виду языки, в которых поддерживается такое написание).

См. также

Примечания

  1. З. Крупицкий. // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . — СПб. , 1911. — Т. VIII. — Стб. 129—140.
  2. А. С. Каменецкий. // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . — СПб. , 1913. — Т. XV. — Стб. 780—782.
  3. // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . — СПб. , 1908. — Т. I. — Стб. 503—506.
  4. Слово «дай» означает «достаточно», «Эль-Шаддай» — «Бог, которого достаточно» (комментарий Раши к Берейшит 17:1). Существуют и другие комментарии к этому слову
  5. // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона . — СПб. , 1913. — Т. XVI. — Стб. 8—9.
  6. Wilhelm Bacher. // Jewish Encyclopedia (англ.) . — New York : , 1905. — Vol. XI (Samson—Talmid). — P. 262—264.
  7. Реувен Куклин. Вопросы раввину . Толдот.ру (12 июня 2013). Дата обращения: 27 августа 2022. 9 августа 2017 года.
  8. // Православная энциклопедия . — М. , 2000. — Т. I : « А Алексий Студит ». — С. 256-257. — 752 с. — 40 000 экз. ISBN 5-89572-006-4 .
  9. Библия. Иоанна 1:29
  10. Библия. Откровение 3:14
  11. Библия. 1 Иоанна 5:20
  12. Библия. Иоанна 11:25
  13. Библия
  14. Библия. Иоанна 15:14, Луки 12:4
  15. Библия. Матфея 1:23
  16. Библия. Откровение 22:16
  17. Библия. Откровение 2:23
  18. Библия. Иоанна 15:1
  19. Библия. 1-е Петра 1:6
  20. Библия. Откровение 5:5
  21. Библия. Иоанна 4:25,26
  22. Библия. Мк. , Лк.
  23. Библия. Захарии 3:8, 6:12
  24. Библия. Иоанна 10:14
  25. Библия. Откровение 1:10
  26. Библия. 1-е Коринфянам 15:45
  27. Библия. Иоанна 14:6
  28. Библия. Иоанна 8:12
  29. Библия Иоанна 1:1
  30. Библия. Матфея 16:16
  31. Библия. Иоанна 1:34 и другие места
  32. Библия. Матфея 9:27
  33. Библия. Иоанна 13:31
  34. Библия. Иоанна 6:35
  35. Библия. Иоанна 6:41
  36. Библия. Матфея 2:2
  37. Библия. Иоанна 8:58, Марка 14:62
  38. Библия. Судей 3:10, 6:34, 11:29, 13:25, 14:6, 14:19, 15:14
  39. Библия. 1 Царств 10:6, 16:13-14
  40. Библия. 2 Царств 23:2
  41. Библия. 3 Царств 18:12, 22:24
  42. Библия. 4 Царств 2:16
  43. 2 Паралипоменон 18:23, 20:14
  44. Библия. Исаии 11:2, 63:14
  45. Библия. Иезекииля 11:5
  46. Библия. Михея 2:7
  47. Библия. Луки 4:18
  48. Библия. 2 Коринфянам 3:17
  49. Библия. 1 Иоанна 4:2
  50. Библия. Иоанна 14:16
  51. Библия. Иоанна 14:17
  52. Библия. Исаии 11:2
  53. Дата обращения: 22 августа 2008. 22 августа 2009 года.

Литература

Ссылки

  • от 31 октября 2010 на Wayback Machine (православная точка зрения)
  • от 4 января 2007 на Wayback Machine
  • от 20 октября 2011 на Wayback Machine (протестантская точка зрения)
  • от 12 марта 2007 на Wayback Machine
  • от 1 января 2017 на Wayback Machine (точка зрения «Свидетелей Иеговы»)
  • от 1 января 2017 на Wayback Machine
  • от 18 августа 2016 на Wayback Machine
  • (недоступная ссылка) (точка зрения адвентистов седьмого дня)
  • от 22 апреля 2017 на Wayback Machine , от 13 января 2018 на Wayback Machine (точка зрения адвентистов седьмого дня)
  • от 18 февраля 2020 на Wayback Machine (исламская точка зрения; суннизм)
  • от 21 ноября 2013 на Wayback Machine (статья из журнала «The Harmonist» движения «Харе Кришна»)
Источник —

Same as Имена Бога в Библии