Interested Article - Евангелие от Матфея

Евангелие от Матфея ( др.-греч. Εὐαγγέλιον κατὰ Μαθθαίον или Ματθαίον , лат. Evangelium secundum Matthaeum ) — первая книга Нового Завета и первое из четырёх канонических Евангелий . За ним традиционно следуют Евангелия от Марка , от Луки и от Иоанна .

Содержание и композиция

Основная тема Евангелия — жизнь и проповедь Иисуса Христа , Сына Божия. Особенности Евангелия вытекают из предназначенности книги для еврейской аудитории — в Евангелии часты ссылки на мессианские пророчества Ветхого Завета , имеющие целью показать исполнение этих пророчеств в Иисусе Христе.

Начинается Евангелие с родословия Иисуса Христа, идущего по нисходящей линии от Авраама до Иосифа Обручника , названного мужа Девы Марии . Различия между этим родословием и родословием Христа в Евангелии от Луки являются предметом многочисленных исследований историков и библеистов.

Главы 5—7 дают изложение Нагорной проповеди Иисуса, излагающей квинтэссенцию христианского учения, в том числе заповеди блаженства ( ) и молитву Отче наш ( ).

Речи и деяния Спасителя евангелист излагает в трёх разделах, соответствующих трём сторонам служения Мессии: как Пророка и Законодателя (главы — ), Царя над миром видимым и невидимым (главы — ), а также Первосвященника, приносящего себя в жертву за грехи всех людей (главы — ).

Только в Евангелии от Матфея упоминаются исцеление двух слепцов ( ), немого бесноватого ( , ), а также эпизод с монетой во рту рыбы ( ). Только в этом Евангелии приводятся притчи о плевелах ( ), о сокровище в поле ( ), о драгоценной жемчужине ( ), о неводе ( ), о немилосердном заимодавце ( ), о работниках в винограднике ( ), о двух сыновьях ( ), о брачном пире ( ), о десяти девах ( ), о талантах ( ).

Минускул 447 — начало Матфея

Авторство

Церковное предание

Хотя все Евангелия (и Деяния) являются анонимными текстами, а авторы этих текстов неизвестны , древнее церковное предание считает таковым апостола Матфея , сборщика податей, последовавшего за Иисусом Христом ( , ). Эта традиция засвидетельствована церковным историком IV в. Евсевием Кесарийским , который сообщает следующее:

Матфей первоначально проповедовал евреям; собравшись же и к другим народам, вручил им своё Евангелие, написанное на родном языке. Отзываемый от них, он оставил им взамен себя своё Писание

Евсевий Кесарийский, Церковная история , III, 24, 6

Цитируемый всё тем же Евсевием христианский писатель первой половины II в. Папий Иерапольский сообщает, что

Матфей записал беседы Иисуса по-еврейски, переводил их кто как мог

Евсевий Кесарийский, Церковная история , III, 39, 16

Это предание было известно также и св. Иринею Лионскому (II в.):

Матфей издал у евреев на их собственном языке писание Евангелия в то время, как Пётр и Павел в Риме благовествовали и основали Церковь

Блаженный Иероним Стридонский утверждает даже, что ему довелось видеть оригинальное Евангелие от Матфея на древнееврейском языке, находившееся в Кесарийской библиотеке , собранной мучеником Памфилом .

Современные исследователи

В самом тексте Евангелия каких-либо указаний на личность автора не содержится, и, по мнению большинства ученых, Евангелие от Матфея не было написано очевидцами . Ввиду того, что сам текст Евангелия не содержит ни имени автора, ни каких-либо явных указаний на его личность, многие современные исследователи считают, что первое из четырёх Евангелий написал не апостол Матфей, а другой, неизвестный нам автор. Есть гипотеза двух источников , согласно которой автор Евангелия от Матфея активно использовал материал Евангелия от Марка и так называемого источника Q .

По мнению ряда исследователей, автор вероятнее всего был еврейским христианином и писал для других еврейских христиан .

Согласно исследованиям , опубликованным в 1995 году, 59,9 % стихов Евангелия от Матфея не имеют разночтений в семи его изданиях, в которых были учтены все известные тогда рукописи Нового завета и описаны все разночтения. Это издания К. Тишендорфа (XIX в.), Вескотта — Хорта (1881), Г. фон Зодена (XX в.), Г. Фогельса (XX в.), А. Мерка (XX в.), Х. Бовера (XX в.) и Нестле Аланда (XX век) . На 2003 год официальная статистика насчитывала 5735 рукописей, накопленных со II века и содержащих те или иные разделы Нового завета . Современные учёные-текстологи сверяют все основные сохранившиеся рукописи и цитаты в трудах отцов церкви для того, чтобы подготовить текст, который наиболее вероятно приближается к утерянным автографам .

Язык

Если считать свидетельства Отцов Церкви о древнееврейском языке оригинала Евангелия истинными, то Евангелие от Матфея — единственная книга Нового Завета, оригинал которой был написан не по-гречески.

Особенности языка Евангелия указывают на автора, как на палестинского еврея. В Евангелии встречается большое количество еврейских оборотов. Автор предполагает знакомство читателей с местностью и еврейскими обычаями. В списке апостолов в Евангелии от Матфея ( ) имя Матфей помечено словом «мытарь» — вероятно, это знак, указывающий на смирение автора, ибо мытари вызывали у иудеев глубокое презрение.

Время создания

Время создания достоверно установить невозможно. Многие исследователи полагают, что Евангелие от Матфея создано первым, некоторые считают его вторым после Марка . Не вызывает сомнений то, что оно написано раньше Евангелий от Луки и Иоанна . Традиционная датировка времени создания книги — 41 55 года .

Начиная с XVIII века некоторые теологи ( Гарнак , Бультман, Ройтер), считают, что это Евангелие было написано в период между 70 80 -ми годами.

Богословские особенности

На иконе — Господь Вседержитель, а в раскрытой книге видны строки из Евангелия от Матфея: «приидите благословение Оца Моего наследуйте оуготованное вамъ Царствие от сложения мира взалках бо ся и напоисте мя странен бех и введосте мя наг и одеясте мя болен и посетисте мя в темнице бех». Церковь Успения Божией Матери (1774 г.) в Кондопоге .

Апостол Матфей проповедовал среди народа, имевшего вполне определённые религиозные представления о Мессии . Цель Евангелия — убедить читателей, что главные события в жизни Иисуса происходили во исполнение пророчеств о Мессии .

Богословское содержание Евангелия, кроме христологической темы, включает также учение о Царствии Небесном и о Церкви, которое Христос излагает в притчах о внутренней готовности к вхождению в Царство ( — ), о достоинстве служителей Царства в мире ( — ), о признаках Царства и его возрастании в душах человеческих ( ), о смирении и простоте наследников Царства ( , , , , ), об эсхатологическом раскрытии Царства во Втором Пришествии Христовом и в повседневной духовной жизни Церкви ( — ). Царство Небесное и Церковь тесно сопряжены в духовном опыте христианства: Церковь есть историческое воплощение Царства Небесного в мире, а Царство Небесное есть Церковь Христова в её эсхатологической совершенности ( , , ).

В истории и культуре

Существует несколько музыкальных произведений разных авторов « Страсти по Матфею » по мотивам Евангелия от Матфея и с использованием фрагментов его текста, самое известное из которых — произведение И. С. Баха для солистов, двух хоров и двух оркестров, созданное в 1727—1729 годах.

В 1964 году итальянский режиссёр Пьер Паоло Пазолини снял фильм « Евангелие от Матфея ».

В 1993 году южноафриканским режиссёром Регартом ван ден Бергом был снят фильм « Визуальная Библия: Евангелие от Матфея », где роль Матфея, от лица которого ведётся повествование, исполнил Ричард Кили , роль Иисуса сыграл Брюс Марчиано .

Примечания

  1. , Understanding the Bible. Palo Alto: Mayfield. 1985.
  2. Иероним Стридонский, О знаменитых мужах , 3
  3. Matthew, Gospel acc. to St. Cross, F. L., ed. The Oxford dictionary of the Christian church. N. Y. : Oxford University Press . 2005 (англ.)
  4. «Numerous textual indications point to an author who was a Jewish Christian writing for Christians of similar background.» Gospel According to Matthew. Encyclopædia Britannica . 2010. Encyclopædia Britannica Online. 27 Nov. 2010 (англ.) . от 29 апреля 2015 на Wayback Machine .
  5. K. Aland and B. Aland , The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions & to the Theory & Practice of Modern Textual Criticism, 1995, op. cit., p. . от 4 января 2017 на Wayback Machine
  6. Мецгер Б., Эрман Б. Текстология Нового Завета. Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала / Пер. с англ . — 2-е изд., перераб. — М. : ББИ, 2012. — С. 52.
  7. Wallace, Daniel B. . — , 2011. — ISBN 9780825489068 . 6 апреля 2017 года.
  8. Гатри Д. . — Глава 2. Евангелие от Матфея. Дата обращения: 31 июля 2007. Архивировано из 10 июля 2007 года.

Ссылки

Источник —

Same as Евангелие от Матфея