Interested Article - Гёльдерлин, Фридрих

Иоганн Кристиан Фридрих Гёльдерлин ( нем. Johann Christian Friedrich Hölderlin ; 20 марта 1770 , Лауффен-на-Неккаре 7 июня 1843 , Тюбинген ) — немецкий поэт, философ и переводчик, педагог, библиотекарь. Его главное произведение — роман « Гиперион » (1797—1799).

Биография и творчество

Иоганн Кристиан Фридрих Гёльдерлин родился 20 марта 1770 года в городе Лауффен-ам-Неккар в семье консистория . Его отец Генрих Фридрих Гёльдерлин умер в 1772 году, и с тех пор мальчик рос под руководством благочестивой матери — Йоханны Кристианы Гейм. В 1788—1793 годах Гёльдерлин изучал богословие в Тюбингене , выполняя волю матери . До этого он посещал семинарию сначала в Денкендорфе (час ходьбы от Нюртингена ), а затем в Маульбронне . В Тюбингене Гёльдерлин вступил в «духовное училище», где царили строгие порядки и монастырская дисциплина. Однако были и существенные плюсы, вместо богословских занятий там часто преподавали классическую филологию и философию . По окончании семинарии он должен был занять место пастора, однако это нисколько его не прельщало, он не желал священствовать . Гёльдерлин много учился в Тюбингене, проявляя инициативу и самостоятельность в учёбе, и уже скоро стал знатоком античных авторов.

Родовой дом Гёльдерлина в Лауффен-ам-Неккаре , 2014

Ещё студентом Тюбингенского университета Гёльдерлин начал писать стихи, в форме и содержании которых было заметно подражание Фридриху Клопштоку . В 1789 году из-за неравнодушности к астрономии Гёльдерлин написал стихотворение, воздающее хвалу Иоганну Кеплеру . В 1790 году Гёльдерлин поселился в институтском общежитии, и его соседями по комнате в общежитии и однокурсниками были Гегель и Шеллинг . Во времена учёбы он был ровесником Гегеля, и пятью годами старше Шеллинга. Так как Гёльдерлин изучал философию, а в те времена наиболее популярны были Спиноза и Кант , дружба с также страстно увлекающимися философской наукой Гегелем, Шеллингом только крепла.

После окончания Тюбингенского университета группа друзей разошлась и они стали реже контактировать: Гегель уехал в Швейцарию и стал работать домашним учителем, а также трудился вдали от шума над разработкой своей философии ( диалектики , феноменологии духа и т. д.) . Шеллинг полностью посвятил себя философской карьере.

Портрет Фридриха Гёльдерлина в 1788 году, выполненный карандашом

В 1790-х Гёльдерлин показал себя в литературе, написав гимны, выражающие стремление к свободе . Идеал свободы он видел в мифах Древней Греции . В 1794 1795 годах Гёльдерлин жил в Йене . В 1794 году посещал лекции Иоганна Фихте в Йенском университете . Здесь, в центре романтического движения , он завязал личные отношения с представителями нового литературного направления; здесь же у Гёльдерлина обнаружились впервые зачатки ипохондрии . Зиму в Йене он проводил без отопления, сидя дома укутавшись и сознательно шёл на терпение холода, лишь бы продержаться подольше в этом городе, и вблизи от Веймара . Веймар и Йена были необходимы ему своей культурой и людьми . Он начал заводить отношения с Шиллером и Гёте , перед обоими философами он благоговел, однако те относились к нему скорее с полным равнодушием .

В январе 1796 года он стал домашним учителем у семьи Гонтар ( нем. Gontard ) в городе Франкфурт-на-Майне , в семье местного коммерсанта . Племянница Сюзетты Гонтар позже писала об отношении Гёльдерлина к своим ученикам: «Я хорошо помню всех этих людей ( прим.: учителей), но ни один из них не был с нами, детьми, так мил и приветлив, как Гёльдерлин» . В данной семье он провёл следующие годы с небольшим отлучением в августе 1796 года , во время волнений войны (в эти времена генерал Бонапарт поставлен во главе французской армии и начался поход французских революционных войск в итальянские земли , а затем и в другие страны). Гёльдерлин сопровождал в Бад-Дрибург свою мать и учеников . С начала 1797 года он вновь сошёлся с Гегелем, который вернулся во Франкфурт-на-Майне на ту же общественную позицию . Там он продолжил преподавание детям семьи Гонтар и влюбился в мать учеников — . Она стала вдохновением для Гёльдерлина при написании романа «Гиперион, или Отшельник в Греции», опубликованного в 1797—1799 годах.

Сюзетт Гонтар (Диотима).

Пониженное настроение усилилось под влиянием безнадёжной и страстной любви с 1796 года к матери своих учеников, которых он учил на дому. В ней он нашёл идеал женщины, звал «гречанкой» и изобразил её в своём романе « Гиперион, или Отшельник в Греции » под именем Диотимы ( др.-греч. Διοτίμα , с древнегреческим прототипом которой (Диотимой из Мантинеи) связано понятие платонической любви ). Безответная любовь и недостижимость «гречанки-Диотимы» сильно угнетала его; возможно, это было одной из причин, по которой он стремился скрыться в аутистическом мире иллюзий.

Современники говорили, что черты лица Гёльдерлина и «Диотимы» были схожи как две капли воды, они выглядели как брат и сестра. Позднее это послужило мотивом для поэмы Гёльдерлина 1799 года «Эмилия в канун своей свадьбы» ( нем. «Emilie vor ihran Brauttag» ) . В данной поэме отношение Эмилии к своему супругу носит оттенок сестринства , к тому же этот жених похож на покойного брата Эмилии.

В сентябре 1798 года Гёльдерлин расстался с семейством Гонтар, бросил домашнее преподавание и стал переезжать с места на место. Временное прибежище он нашёл у своего друга Синклера (нем. Sinklair) в Бад-Хомбург-фор-дер-Хёэ (также известный как Гомбург) . Затем, по иницитиативе Синклера, отправился в Раштатт на время конгресса, но затем снова возвратился в Бад-Хомбург-фор-дер-Хёэ .

В йенской «Всеобщей литературной газете» ( нем. Allgemeine Literatur-Zeitung ) в мартовском номере 1799 года была опубликована рецензия Августа Шлегеля на альманах, издававшийся , другом Гёльдерлина . В газете также печатались стихи Гёльдерлина . Август Шлегель после ознакомления с газетой дружественно одобрил Гёльдерлина, а стихи Нейферра воспринял негативно и с крайней критикой . Фридрих тут же написал письмо матери, похвалившись, что его оценил знаменитый критик Шлегель .

Летом 1800 года отправился к своей семье в Нюртинген , но переезды его не прекратились: позднее он поехал в Штутгарт , затем в Хауптвиль близ Констанца , а под конец 1801 года во Францию, в Бордо . В последнем городе занялся снова домашним преподаванием в семействе немца-виноторговца . После переезда из дома Гонтаров Гёльдерлин не прекращал тайно переписываться с «Диотимой». Их переписка продолжалась вплоть до её смерти в 1802 году .

В 1802 году вернулся на родину с явными симптомами психического расстройства. В Германии, встретившись со знакомым поэтом Маттисоном , оставил у того тяготящее впечатление . Позднее Маттисон рассказал, как в его комнату вошёл жалкий человек в растерзанном виде, явно с психическими нарушениями, и произнёс с приводящей в ужас холодностью только единое слово: «Гёльдерлин», после чего он сразу покинул дом поэта .

«Диотима» умерла, что, возможно, подорвало его психику окончательно. Тем не менее он снова начал писать стихи, изучал творчество древнегреческого лирического поэта Пиндара и переводил и комментировал тексты афинского драматурга и трагика Софокла . Самое крупное из произведений Гёльдерлина — роман «Гиперион, или Отшельник в Греции» ( нем. «Hyperion oder Der Eremit in Griechenland» , имя главного героя от др.-греч. Υπερίων «тот, кто поднимается»), представляющий как бы исповедь поэта. Характерная черта романа — чисто романтическое стремление связать философию с поэзией так, что границы между ними совершенно сглаживаются: для Гёльдерлина только та научная система удовлетворительна, которая стоит в связи и гармонирует с идеалом прекрасного . Идеи, имеющие нечто общее с воззрениями Гёльдерлина, позднее получают развитие в философских системах Шеллинга и Гегеля . В романе любопытна и другая сторона: болезненная мечтательность и чрезвычайно развитое чувство изящного создали в Гёльдерлине отвращение к современной действительности; он изображает в карикатуре своё время и своих соотечественников, а идеал свой ищет под дорогим ему небом Эллады . В данном романе автором также был воспет борец за свободу греческого народа и поклонник античности .

После «Гипериона, или Отшельника в Греции» были начаты неоконченная трагедия «Смерть Эмпедокла» — лирическое стихотворение в драматической форме, служащее, как и «Гиперион», выражением личного настроения поэта, — переводы из Софокла : « Антигона » и « Царь Эдип » — и ряд лирических стихотворений. Лирика Гёльдерлина проникнута пантеистическим мировоззрением : христианские идеи просачиваются как бы случайно; в общем мировосприятие Гёльдерлина — мировосприятие пантеиста-эллина, благоговеющего перед величием божественной природы. В поисках новых форм Гёльдерлин переосмысливает на свой лад христианство , создав миф, в котором Иисус Христос — последний олимпийский бог . Миссией последнего бога Олимпа предназначалось осуществление социальной справедливости .

Стихотворения Гёльдерлина богаты идеями и чувствами, иногда возвышенными, иногда нежными и меланхолическими; язык чрезвычайно музыкален и блещет яркими образами, особенно в многочисленных описаниях природы. Только Гегель не поддерживал Гёльдерлина из-за своей философской системы, а Шеллинг и Гёте тоже воспевали природу и относились к ней романтически.

Так называемая «Башня Гёльдерлина» в Тюбингене. В этой части здания, в комнате на первом этаже, Фридрих Гёльдерлин прожил у приютившей его и ухаживающей за ним семье мастера-плотника 36 лет, с 1807 года и вплоть до своей смерти в 1843 году

Летом в 1804 году Гёльдерлин переезжает в Бад-Хомбург-фор-дер-Хёэ и занимает должность библиотекаря , благодаря содействию друга Синклера, который предложил ландграфу Гессен-Гомбурга его кандидатуру .

В скором времени его психическое состояние стало ухудшаться, и 11 сентября 1805 года Гёльдерлин был доставлен в клинику в Тюбингене под управлением доктора Иоганна Генриха Фердинанда фон Аутенрита , изобретателя маски для предотвращения криков у психически больных. Клиника была прикреплена к Тюбингенскому университету . Продолжительность нахождения в клинике — до 3 мая 1807 лет (351 день). Какие методы лечения использовали психиатры, неизвестно.

Поэт Вильгельм Фридрих Вайблингер , который посещал его в клинике, а также его биограф Кристоф Теодор Шваб, дают такую картину его психического состояния: увлечённость неутомимым фантазированием , полная неспособность владеть своими мыслями , скачка идей — перескакивание с одной мысли на другую (одним из первых описана Людвигом Бинсвангером как нем. «Ideenflucht» , если биографы точны в указании психотического симптома), разговоры с самим собой, исписывание любого попавшегося в руки клочка бумаги поэтическими или прозаическими набросками .

С 1807 года наступили трагические времена для Гёльдерлина, он начал жить в Тюбингене в семействе мастера-плотника Эрнста Циммера . Он никого не узнавал и ничего не понимал, был замкнутым и учтивым . Иногда он называл себя Скарданелли или Буонаротти (видимо, связывая свою личность с Микеланджело Буонарроти ).

С 1807 до самой смерти в 1843 году он жил на первом этаже «Башни Гёльдерлина» (Hölderlinturm).

Философские взгляды

Гёльдерлин был неоплатоником . Он высказывает мысли о вечном циклическом движении, кругообороте тех же самых смыслов, которые попадают в чувственный космос из трансцендентальной сферы . Например, в романе «Гиперион, или Отшельник в Греции» герой романа с пренебрежением оценивает смерть людей, заявляя, что они, умерев, снова возвратятся преображёнными .

В стихотворении «Человек» Гёльдерлин говорит о страданиях людей как следствии отсутствия гармонии и единства с природой, вместо всего этого человек предпочёл подчинить природу себе, бороться с ней . В «Гиперионе, или Отшельнике в Греции» герой романа заявляет, что всё искусственное, придуманное «мятущимися людьми» — ничтожно, живёт только природа и боги природы (речь идёт о богах природы древнегреческой религии ). Только в античности человек жил в согласии с природой. По суждению Гёльдерлина, в Древней Греции был осуществлён главный идеал человечества — красота . Гёльдерлин считает, что античная гармония человека и природы возникла с открытием человеком прекрасного в природе . В стихе «Архипелаг» он утверждает, что бесплодный и несчастный упорный труд будет продолжаться до тех пор, пока человек не воспрянет и не возвратит дух природы, тогда и вернётся Золотой век , «век свободы и мира» . Герхард Курц высказал мнение, что у Гёльдерлина человек — не «наставник и господин» природы, а она сама вбирает его в себя, как очень сильное маховое колесо своей организации . Как писал , у Гёльдерлина «ступень за ступенью… всеобъемлющая природа поднимается до всеобъемлющего духа» .

Идеальным городом Древней Греции для Гёльдерлина являются Афины эпохи классики . Гиперион в романе рассказывал о том, что в духовном плане Афины превосходят Спарту . В «Смерти Эмпедокла» Афины также обозначены как город с процветающей культурой . Отсюда следует, что мечта Гёльдерлина о возвращении в афинский Золотой век — это попытка соединения античных космологических построений с современными историко-культурными представлениями . Во многом его философия схожа с шеллингианством , то есть философией Фридриха Шеллинга . И это не столь удивительно, если знать тот факт, что они оба жили в одном институтском общежитии и были друзьями, влияя друг на друга.

Основные произведения

Основные произведения Гёльдерлина: «Диотима» (любовная лирика), «Праздник мира» (гимны), , (1802—1803, элегия), « Гиперион, или Отшельник в Греции » (1797 — 1-й том, 1799 — 2-й том; впервые издано в эти годы на немецком издательством J. G. Cotta’sche Buchhandlung), (1797—1800), «Слово об Илиаде» и «Об Ахиллесе» (эстетические фрагменты), «Об особенностях драматической поэзии вообще и об Эмпедокле в частности», «О различных родах поэзии» . «Смерть Эмпедокла» существует в трёх версиях, написанных с 1797 по 1800 год, первая из которых является самой полной. Третья версия была опубликована в 1826 году, но все три не появлялись в печати до 1846 года, то есть они были опубликованы только через три года после смерти Гёльдерлина . В «Плаче Мемнона по Диотиме» использованы имена древнегреческих персонажей: Мемнона , сына Эоса с Титоном и Диотимы из диалога Платона «Пир».

Болезнь

В истории литературы Гёльдерлин — фигура трагическая. В 1801 году на тридцать первом году жизни на поэта, который и до того был меланхоличным, мечтательным и сверх меры чувствительным, обрушивается неизлечимое психическое расстройство, и остаток своей долгой семидесятитрехлетней жизни он проводит в Тюбингене в «Башне Гёльдерлина» над Неккаром , погружённый во мрак шизофренического психоза . В одном из окон замка часто можно было видеть странную фигуру в белом остроконечном колпаке, которая, словно привидение, то появлялась, то исчезала. Под впечатлением этой картины молодой студент Эдуард Мёрике написал фантастическую балладу об огненном всаднике:

«Видите вон там, в окошке,
Шапку красную опять…»

Отрывок из стихотворения (нем. «Der Feuerreiter») Эдуарда Мёрике (написано в 1823—1824)

Однако постепенное отупение и охлаждение чувств и эмоций можно было за много лет до вспышки собственно первого психоза почувствовать в звуках стихов Гёльдерлина, от которых веет шизофреническим ужасом , постепенно превращающим его собственный дух и окружающий мир в мир призраков.

«<…> Так где Ты? Мало жил я, но вечер мой
Уж дышит холодом. И уже я здесь —
Тень тишины; уже безгласно
Дремлет, в груди содрогаясь, сердце».

Отрывок из стихотворения Гёльдерлина «An die Hoffnung» («В надежде»)
Стихотворение «Огненный Всадник» («Der Feuerreiter») Эдуарда Мёрике о «красной шапке в окошке». Иллюстрированный журнал «Gartenlaube» ( Беседка ), 1988

Гёльдерлин, отличавшийся «мимозоподобной» натурой со сверхчувствительной внутренней организацией, чрезвычайно сензитивный , аутистичный , нежный и сентиментальный, нуждавшийся в защите душевной организации, и согласно этим характеристикам психиатром Эрнстом Кречмером в книге «Строение тела и характер» поэт был диагностирован как шизоидная личность . Шизоидное расстройство личности у Гёльдерлина предшествовало шизофрении . У шизофреника Гёльдерлина переход из шизоидности с возвышенной нежностью юных годов до шизофренического кататонического тупомия хорошо прослеживается и является ярким образцом подобного перемещения в психиатрии . Переход от гиперэстетического (от нем. hyperästhetisch , на англ. hyperæsthetic , происходит от др.-греч. ὑπέρ «повыше», «свыше», «сверх» + αἴσθησις «чувство», «ощущение», «сообразительность» ) к анэстетическому (от нем. anästhetisch , на англ. anæsthetic , от др.-греч. ἀν- отрицательная приставка; «не-» + др.-греч. αἴσθησις «чувство», «ощущение», «сообразительность» ) полюсу по Кречмеру. Гиперэстетических шизоидов характеризует сентиментальность, тонкое чувство в отношении к природе и искусству, утончённость во вкусе и такте, мечтательность и слишком большая чувствительность к повседневным неурядицам жизни. Психэстетическая пропорция ( нем. psychästhetische Proportion ) переместилась, центр тяжести «темперамента» передвинулся, и Гёльдерлин стал анэстетическим шизофреническим аутистом с прогрессирующим нарастающим внутренним охлаждением, что поэт и описал в своих стихах . «Психэстетическая пропорция» (происходит от нем. psychästhetisch , на англ. psychæsthetic , от др.-греч. ψυχή «дух», «душа», «сознание», «характер» + др.-греч. αἴσθησις «чувство», «ощущение», «сообразительность» ). Перемещение описанной пропорции у шизоидов часто идёт параллельно с нормальным развитием .

Он был глубоко религиозной натурой, хоть и имел особые, нетрадиционные религиозные воззрения. Уже в последние годы своего психического расстройства он вдруг попросил ходившего за ним мастера-плотника Эрнста Фридриха Циммера (1772—1838) смастерить для него из дерева греческий храм и написал ему на доске такие слова .

«Зигзаги жизни вычертят такое,
Что путь тропы и склон горы напомнит,
Бог Вечности нас, здешних, там исполнит
Гармонией, воздаянием и покоем».

Чувства Гёльдерлина и до болезни часто бывали уязвлены. Внутренне он никогда не мог преодолеть глубокую пропасть между аутистическими мечтами своей «мимозоподобной», нежной и гордой души и грубыми, травмирующими реалиями человеческого мира. Но сильно развитое чувство духовной независимости не позволяло ему искать в учении церкви удовлетворения своей внутренней потребности в «гармонии и покое». Поэтому его религиозное чувство нашло для себя весьма показательный выход в скромном глубоком пантеизме , который с самой юности оставался у него некоей исходной точкой его личности и его поэтического творчества. Внутренние истоки этой его мистической любви к природе он сам указывает в оде «Капризные».

Мемориал Фридриха Гёльдерлина в Лауффен-ам-Неккар , (Германия)

«<…> Я понимал молчание эфира,
Людское слово я не понимал.

Гармонья шепчущих дубрав —
Мой воспитатель,
Среди цветов учился я любить.

И на руках богов я вырастал.»

Отрывок стиха Гёльдерлина 1784—1800. Стих «Da ich ein Knabe war…» (Когда я был мальчиком…)

Шизоидные люди обычно серьёзны, и Гёльдерлин тоже был в значительной мере лишён чувства юмора . Он был не только аутистически сверхвосприимчив к впечатлениям реальной жизни людей, но у него ещё и отсутствовала способность примиряющего внутреннего синтеза этих впечатлений . Оказываясь в обществе, он решительно не понимал невиннейших шуток, с подозрением относился к безобиднейшим замечаниям и способен был почувствовать, что чья-то мимолётная усмешка «бесчестит его самое святое» . Поэтому его слишком напряжённое, идеалистически возвышенное представление о взаимоотношениях людей в обществе постоянно бросало его то в экстаз фанатического культа дружбы , то в изнеможённое и разочарованное уныние . Своё чувство отчуждения и страха , которое он испытывал перед действительностью, он сам описывает такими словами:

«Я почти уверился, что педантичен единственно в любви, и не потому робок, что я боялся, что эта действительность помешает мне в моем эгоизме, но я робок, ибо я боюсь, что эта действительность помешает мне в моём внутреннем участии, с которым я тщусь присоединиться к чему-то другому; я боюсь, что эта жизнь, теплящаяся во мне, вмёрзнет в ледяную историю дня.»

Письмо Гёльдерлина . 12 ноября 1798

Гениальный аутистический шизофреник Гёльдерлин в качестве убежища от обид грубой и враждебной человеческой деятельности возводит из своих любимейших грёз наяву храм своего мировоззрения, в котором греческие боги существуют рядом с матерью-природой и отцом- эфиром , — храм, в котором благородная стилевая чистота классицизма приглушена нежной мистической полутьмой романтизма . Себя самого и людей, которых он любит, он ощущает эллинами , заблудившимися в поздней варварской эпохе, а в идеальных, по его представлениям, фигурах перикловых Афин он видит своих братьев, которых он тщетно искал среди своих современников. Все фигуры, возникающие в фантазии Гёльдерлина и затем в его стихах, кротки, тихи и прекрасны. Нигде не слышится шум действительности, везде — персонифицированные чувства самого поэта и мягкий, приглушённый внутренний свет его аутистично-мечтательной личности. Для шизоидов всякое отношение к действительности человеческой жизни — диссонанс, а гармония — только в грёзоподобной красоте безлюдной природы. Таков тот внутренний пантеизм Гёльдерлина, отзвуком которого становится «Гиперион» — освобождение от действительности и затопление потоком любви всего того, что он ещё способен был любить [ страница не указана 2224 дня ] .

Смерть

Умер Фридрих Гёльдерлин 7 июня 1843 от гидроторакса , вскрытие также показало гидроцефалию (водянку головного мозга). Похоронен на городском кладбище Тюбингена .

Признание и наследие

Памятник Гёльдерлину в Старом ботаническом саду Тюбингенa . Историческая открытка, 1881. (Памятник частично повреждён в результате многочисленных случаев вандализма, начиная с XIX века)

«Гёльдерлиновское возрождение» — значимая тенденция в движении мировой поэзии второй половины ХХ — начала XXI веков . Это относится к переводам и переложениям его стихов, которым отдают свои силы в этот период крупнейшие поэты разных языков, и к более широкому опыту усвоения поэтики как ранних, романтических , так и поздних его сочинений. Его произведения не только переводили и изучали заново, но публично декламировали (например, в Берлине в экспрессионистском « Новом клубе »).

Формы лирической прозы и свободного стиха Гёльдерлина оказали большое влияние на развитие немецкой литературы XX века . У него был уникальный стиль: эпический материал он мог сочетать с проникновенной лирикой, философской лирике использование античных форм стихов как нельзя лучше прибавляло оригинальности .

Поэзия, проза, переводы и сама фигура Гёльдерлина дала стимул к размышлениям философов и теологов ( Вильгельм Дильтей , Фридрих Ницше , Карл Ясперс , Мартин Хайдеггер , Вальтер Беньямин , Морис Бланшо , Арис Фиоретос , Романо Гвардини , Ханс Кюнг ), филологов ( Роман Якобсон , Петер Сонди ), к творчеству писателей ( Стефан Цвейг , Георг Гейм , Петер Хертлинг и др.). Среди инициаторов русских переводов Гёльдерлина — Михаил Цетлин (Амари) и Яков Голосовкер , его стихи переводили Аркадий Штейнберг , Сергей Петров , Ефим Эткинд , Грейнем Ратгауз , Владимир Микушевич , Сергей Аверинцев , Вячеслав Куприянов , Ольга Седакова .

Для начинающих изучать творчество этого поэта лучшее — стихи раннего периода, так называемые «Тюбингенские гимны» ( нем. «Tübinger Hymnen» ). В них очень много от Шиллера : его риторико-философский пафос, стиховые формы, излюбленные темы и тезисы, но одновременно с этим наблюдается уникальность Гёльдерлина и своеобразные мысли. В одном из «Тюбингенских гимнов» написано: когда «падают» троны королей, «исчезают все разделительные перегородки» — нем. «Hin ist jede Scheidewand» («Песня любви», нем. «Lied der Liebe», 1789) . Гёльдерлин сильно переживает за этот новый мир, в котором отныне отсутствуют сословные деления, когда основа — это мир равенства и братства, как его называла Великая французская революция , которую он на собственном опыте пережил.

Выдающееся богатство Гёльдерлина состоит в его лирических стихотворениях — дифирамбах , одах , панегириках , элегиях , посланиях, малых и больших полуописательных медитативных поэмах .

Цитата из романа «Гиперион, или Отшельник в Греции» Фридриха Гёльдерлина « Что всегда превращало государство в Ад на земле, так это попытки человека сделать его земным раем » (оригинал на нем. : «Immerhin hat das den Staat zur Hölle gemacht, daß ihn der Mensch zu seinem Himmel machen wollte.» ) является эпиграфом ко второй главе «Великая утопия» книги нобелевского лауреата по экономике Ф. фон Хайека « Дорога к рабству » .

В 1983 году немецкий скульптор Ангела-Изабелла Лайх создаёт скульптуру из мрамора «Гиперион», скульптура представляет главного героя одноимённого романа поэта.

Кинематограф

Были выпущены:

  • Телевизионная драма 1981—1982 годов, «Покорный Скарданелли» (нем. Untertänigst Scardanelli), снятая берлинским режиссёром Джонатаном Бриелом .
  • Фильм 1985 года «Половина жизни» (нем. Hälfte des Lebens) названа в честь поэмы Гёльдерлина и посвящена тайным отношениям между Гёльдерлином и Сюзетт Гонтар .
  • В 1987—1990 годах Даниэль Хюйле и Жан-Мари Страуб сняли два фильма в Сицилии: (нем. «Der Tod des Empedokles») и (нем. «Schwarze Sünde»). Фильмы основаны на драме «Смерть Эмпедокла» (соответственно, для двух фильмов они использовали первую и третью версию текста) .
  • Немецкий режиссёр Харальд Бергманн посвятил несколько работ Гёльдерлину; к ним относятся фильмы Lyrische Suite (1992), Hölderlin Comics (1994), Scardanelli (2000) и документальный фильм Passion Hölderlin (2003) .
  • Австралийский фильм 2004 года основан на лекционном курсе Мартина Хайдеггера 1942 года (опубликован как ) . Режиссёр Дэвид Барисон и Даниэль Росс. Истр — древнегреческое название реки Дунай (на др.-греч. Ἴστρος ).

Гёльдерлин и музыка

Стихи Гёльдерлина вдохновили многих композиторов, включая создающих вокальные и инструментальные музыкальные произведения.

Инструментальная музыка

На стихи Гёльдерлина писали музыку, среди многих других:

Вокальная музыка

Одним из самых ранних вокальных групп на поэзию Гёльдерлина являлось «Schicksalslied» Иоганнеса Брамса , основанный на «Hyperions Schicksalslied». Другие композиторы Гёльдерлина включают в Петера Корнелиуса , Ханса Пфицнера , Рихарда Штрауса («Drei Hymnen»), Макса Регера («An die Hoffnung»), Альфонса Дипенброка («Die Nacht»), Вальтера Браунфельса («Der Tod fürs Vaterland»), Ричард Веца («Hyperion oder Der Eremit in Griechenland»), Йозефа Маттиаса Хауэра , Германа Ройтера, Штефана Вольпе, Пауля Хиндемита , Бенджамина Бриттена («Sechs Hölderlin-Fragmente»), Ханса Вернера Хенце , Бруно Мадерна («Hyperion oder Der Eremit in Griechenland», «Stele an Diotima»), Луиджи Ноно («Prometeo»), Хайнца Холлигера («Scardanelli-Zyklus»), Ханса Зендера (Hölderlin lesen I—IV), Дьёрдь Куртага («Hölderlin»), Дьёрдь Лигети («Drei Phantasien nach Friedrich Hölderlin»), Ханса Эйслера («Hollywood Liederbuch»), Виктора Ульмана , Вольфганга фон Швейница, Вальтера Циммерманна («Hyperion oder Der Eremit in Griechenland») и Вольфганга Рима . Карл Орф использовал немецкий перевод Гёльдерлина Софокла в операх «Antigone» и «Ödipus Tyrann».

Вильгельм Киллмейер основывается на трёх циклах песен, Hölderlin-Lieder, для тенора и оркестра на поздние поэмы Гёльдерлина; Кайя Саариахо «Tag des Jahrs» для смешанного хора и электроники, базируется на четырёх из этих поэм. В 2003 году Грэм Уотерхаус написал цикл песен «Sechs späteste Lieder» для вокала и виолончели на основе шести поздних стихотворений Гёльдерлина. Несколько произведений Георга Фридриха Хааса берут свои названия или текст из сочинений Гёльдерлина, включая «Hyperion oder Der Eremit in Griechenland», «Nacht» и сольный ансамбль «… Einklang freier Wesen …», а также его составные сольные пьесы, называемые «… aus freier Lust … verbunden …».

Немецкая прогрессивная рок -группа названа в честь Гёльдерлина, финская мелодичная дэт-метал группа Insomnium — имеет набор стихов Гёльдерлина на музыку в нескольких песнях. Многие из шведских групп, например, шведская альтернативная рок -группа также содержат лирические отсылки к поэзии Гёльдерлина.

Библиография

Издания на немецком

  • . — Tübingen : J. G. Cotta’sche Buchhandlung, 1797. — Vol. I. (нем.)
  • . — Tübingen : J. G. Cotta’sche Buchhandlung, 1799. — Vol. II. (нем.)
  • // Sophokles (Übersetzt von Friedrich Hölderlin). — Frankfurt am Main : Bei Friedrich Wilmans, 1804. — Vol. I. (нем.)
  • // Sophokles (Übersetzt von Friedrich Hölderlin). — Frankfurt am Main : Bei Friedrich Wilmans, 1804. — Vol. II. (нем.)
  • . — 1784—1800. (нем.)
  • . — 1799. (нем.)
  • . — Stuttgart , 1797–1800. (нем.)
  • . — Stuttgart und Tübingen : J. G. Cotta’sche Buchhandlung, 1826. (нем.)
  • . — Tübingen : Verlag und Druck von Franz Fues (L. Fr. Fues'sche Sortiments-Buchhandlung), 1884. — 462 с. (нем.)
  • . — Jena und Leipzig : Verlegt Bei Eugen Diederichs, 1905. — 392 с. (нем.)
  • . — Weimar : Erich Lichtenstein Verlag, 1922. — 344 с. (нем.)
  • . — Leipzig : Insel Verlag, 1922. — 564 с. (нем.)
  • . — Leipzig : Insel Verlag, 1914. — 452 с. (нем.)
  • . — Leipzig : Insel Verlag, 1915. — 514 с. (нем.)

Издания на русском

  • Гёльдерлин Ф. Гиперион. Стихи. Письма; Гонтар С . Письма Диотимы = Hyperion. Gedichte. Briefe. Susette Gontard. Briefe der Diotima / Изд. подг. Н. Т. Беляева, отв. ред. Н. С. Павлова. — М. : Наука, 1988. — 600 с. — (Литературные памятники). — 25 000 экз.
  • Гёльдерлин Ф. Гиперион = Hyperion oder Der Eremit in Griechenland / Пер. Н. А. Самойловой. — М.—СПб.: Летний сад, Университетская книга, 2014. — 468 с. — (Кенгуру). — ISBN 978-5-98856-201-6 .
  • Гёльдерлин Ф. Гиперион Гёльдерлина = Hyperion oder Der Eremit in Griechenland / Пер. Н. Самойлова. — М.—СПб.: Летний сад, Университетская книга, 2014. — 468 с. — ISBN 978-5-98856-201-6 .
  • Гёльдерлин Ф. Смерть Эмпедокла = Der Tod des Empedokles / Пер. Я. Голосовкера, предисл. А. Луначарского. — М. Л. : Academia, 1931. — 135 с. — (Классики мировой литературы). — 4000 экз.
  • Гёльдерлин Ф. Смерть Эмпедокла: трагедия = Der Tod des Empedokles / Пер. и предисл. Н. А. Самойловой; вступ. ст. В. Кожемякина. — СПб. : Летний сад, 2015. — 296 с. — ISBN 978-5-98856-222-1 .
  • Гёльдерлин Ф. Гельдёрлин 3D. Сочинения и письма / Пер. с нем. и коммент. Н. А. Самойловой. — М. : Летний сад, 2017. — 590 с. — 400 экз. ISBN 978-5-98856-265-8 .
  • Гёльдерлин Ф. Огненный бег = Samtliche Werke und Briefe. — М. : Водолей, 2016. — 176 с. — (Пространство перевода). — ISBN 978-5-91763-292-6 .
  • Гёльдерлин Ф. Стихотворения = Gedichte von Friedrich Hölderlin / Пер. А. Ведюшкина. — М. : Летний сад, 2015. — 340 с. — (Кожа и крафт). — ISBN 978-5-98856-169-9 .
  • Гёльдерлин Ф. Сочинения / Сост. А. Дейч. — М. : Художественная литература, 1969. — 544 с. — 25 000 экз.
  • Гёльдерлин Ф. Избранная лирика. — Кишинёв: AXUL Z, 1997. — 287 с. — (Lyrikos). — 1000 экз. ISBN 5-86892-184-4 .

Примечания

  1. / Сост. Останина С. П.. — М. : « ОЛМА-ПРЕСС », 2001. — С. 90—91. — 320 с. — ISBN 5-224-03242-3 .
  2. Виндельбанд В. = Präludien: Aufsätze und Reden zur Philosophie und ihrer Geschichte / пер. с нем., вступ. ст. Франка С. (1903). — М. : «Гиперборея», «Кучково поле», 2013. — С. 132–156. — 400 с. — (Канон философии). — ISBN 978-5-901679-79-1 .
  3. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. — СПб. : «Азбука-классика», 2001. — С. 235—290. — 512 с. — ISBN 5-352-00015-X .
  4. Hölderlin F. (нем.) // Gedichte : сайт. — 1789. 1 мая 2018 года.
  5. Belli-Gontard М. Lebens-Erinnerungen. — Frankfurt am Main , 1872.
  6. Binswanger L. . — Zürich : Garland, 1933. — 214 p. — ISBN 978-0-8240-9568-0 . (нем.)
  7. Казакова И. Б. // Вестник Нижегородского Университета им. Н. Н. Лобачевского : журнал. — Нижний Новгород: Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского, 2009. — № 6—2 . — С. 52—58 . — ISSN . 11 января 2018 года.
  8. Kurz G. . — Stuttgart : J. B. Metzler’sche Verlagsbuchhandlung, 1975. — С. . — 296 с. — ISBN 978-3-476-00290-7 . нем. {{{1}}}
  9. Schmidt J. Die idealistische Sublimation des naturhaften Genies zum poetisch-philosophischen Geist // . — Darmstadt : Wissenschaftlich Buchgesellschaft, 2003. — С. 115—139. — 328 с. — ISBN 978-3-534-15814-0 .
  10. Burwick F. (неопр.) // Comparative Literature. — Т. 17 , № 1 . — С. 24—42 . — doi : .
  11. Reiprich Eva, Mörike Eduard. (нем.) // MediaCulture-Online : сайт. — 2004. — S. 1—5 . 10 января 2018 года.
  12. Hölderlin F. // Gedichte. — Stuttgart und Tübingen : J. G. Cotta’sche Buchhandlung, 1826. — С. 49. — 226 с. (нем.)
  13. Кречмер Э. // = Körperbau und Charakter. Untersuchungen zum Konstitutionsproblem und zur Lehre von den Temperamenten / пер. с нем. Тартаковский Г. Я.. — М. : Академический Проект, 2015 (ориг. 1921). — 328 с. — (Психологические технологии). — ISBN 978-5-8291-1765-8 . (рус.)
  14. // Древнегреческо-русский словарь / Сост. Дворецкий И. Х. , под ред. Соболевского С. И. . — М. : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958. — Т. II. — С. 1670—1671. — 1904 с.
  15. // Древнегреческо-русский словарь / Сост. Дворецкий И. Х. , под ред. Соболевского С. И. . — М. : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958. — Т. I. — С. 55—56. — 1043 с.
  16. // Древнегреческо-русский словарь / Сост. Дворецкий И. Х. , под ред. Соболевского С. И. . — М. : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958. — Т. I. — С. 109. — 1043 с.
  17. // Древнегреческо-русский словарь / Сост. Дворецкий И. Х. , под ред. Соболевского С. И. . — М. : Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958. — Т. II. — С. 1801. — 1904 с.
  18. Кветной И. Сенсационные открытия современной биомедицины. — Litres, 2017. — С. 74. — 305 с. — ISBN 978-5-04-092387-8 .
  19. Hölderlin F. // Gedichte 1784—1800. — J. G. Cottasche Buchhandlung Nachfolger, 1946. — (Friedrich Hölderlin: Sämtliche Werke, 6 Bände). (нем.)
  20. Wilhelm M. . — SEVERUS Verlag, 2013. — С. 15. — ISBN 978-3-86347-651-9 .
  21. Hölderlin F. . — Frankfurt am Main / Basel : Stroemfeld/Roter Stern, 2007. — С. 331. — 590 с. — ISBN 3-87877-597-0 . — ISBN 978-3-87877-597-3 .
  22. Кречмер Э. Гениальные люди = Geniale Menschen / Пер. с нем. Ноткин Г. — СПб. : «Академический проект», 1999. — 303 с. — (Библиотека зарубежной психологии). — ISBN 5-7331-0165-2 .
  23. Седакова О. А. Стихи. Переводы. Poetica. Moralia. Собрание сочинений в 4 т.. — М. : Издательство университета Дмитрия Пожарского, 2010. — Т. II. Переводы. — С. 288—289. — 576 с. — ISBN 978-5-91244-024-3 .
  24. Hölderlin F. (нем.) // Gedichte 1784—1800 : сайт. — 1789. 1 июня 2018 года.
  25. Hölderlin F. // Hyperion; oder, Der Eremit in Griechenland. — Tübingen : J. G. Cotta’sche Buchhandlung, 1797. — Vol. 1. — 169 p. (нем.)
  26. Ф. фон Хайек . II. Великая утопия // . — М. : Новое издательство, 2005. — С. . — 264 с. — (Библиотека Фонда «Либеральная миссия»). — 3000 экз. — ISBN 5—98379—037—4.
  27. на сайте Internet Movie Database
  28. (англ.) на сайте Internet Movie Database
  29. от 9 февраля 2017 на Wayback Machine на сайте Internet Movie Database
  30. от 9 февраля 2017 на Wayback Machine на сайте Internet Movie Database
  31. Harald Bergmann. . bf (bergmann:film). Дата обращения: 20 января 2018. 25 декабря 2012 года. (нем.)
  32. (англ.) на сайте Internet Movie Database

Литература

  • // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  • Берковский Н. Я. . — Л. : Художественная литература, 1973. — 565 с.
  • Философия немецкого романтизма: Гёльдерлин, Шлейермахер. — М. : Наука, 1989. — 160 с. — ISBN 5-02-008087-X .
  • Хайдеггер М. Разъяснения к поэзии Гёльдерлина = Erläuterungen zu Hölderlins Dichtung / Пер. Ноткин Г.. — СПб. : Академический проект, 2003. — 320 с. — 1200 экз. ISBN 5-7331-0245-4 .
  • Дейч А. Судьбы поэтов: Гёльдерлин. Клейст. Гейне. — М. : Художественная литература, 1968.
  • Гвардини Р. Гёльдерлин: Картина мира и боговдохновлённость = Hölderlin: Weltbild und Frömmigkeit / Пер. с нем. А. В. Перцев, С. П. Пургина. — СПб. : Наука, 2015. — (Слово о сущем). — ISBN 978-5-02-038409-5 .

Научные статьи

  • Сычёва С. Г. // Философия, социология, политология : журнал. — 2010. — С. 56—58 . 19 января 2018 года.
  • Вольский А. Л. // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена : журнал. — 2008. — № 72 . — С. 144—155 . 19 января 2018 года.
  • Фокин С. Л. // EINAI: Философия. Религия. Культура : журнал. — 2014. — Т. 3 , № 1/2 (5/6) . — С. 64—74 . 19 января 2018 года.

Ссылки

Источник —

Same as Гёльдерлин, Фридрих