Interested Article - Колядки
- 2020-02-25
- 1
Коля́дки ( коледовки , колядные песни ) — календарные обрядовые песни славян , исполняемые преимущественно в святочный период, во время ритуальных обходов по домам ( колядовании ) .
Соответствия у европейских народов
Соответствия восточно-славянским колядкам встречаются в фольклоре всех других славянских, да и многих других европейских народов. Особенно близки и по сюжетам, и по форме к восточно-славянским колядкам румынские, называемые colinda . Также ср. чешское и словацкое название песен — koleda , польское — kolęda , словинское kolednica , coleda , сербское — koleda , kolenda , албанское — kolĕndŭ . Считается, что перечисленные названия песен восходят к названию римского новомесячия — Kalendae . Название новолетия у многих народов было перенесено на праздник Рождества Христова (болгарское — колада, коляда, коленде , французское — tsalenda , chalendes , charandes , провансальское — calendas ) или на канун этого праздника (русское, украинское, белорусское — коляда ). Подробное сравнение новогодних и святочных празднеств европейских народов с древними греко-римскими праздниками обнаруживает не только сходство названий, но и совпадение отдельных моментов обрядов, увеселений и пр. .
Колядки аграрные и церковные
Яркими выражениями так называемой продуцирующей первобытной аграрной магии , правда при этом часто уже не осознаваемой современным крестьянством, являются многочисленные обряды, долженствующие изображением сытости и довольства вызвать урожай, приплод, счастливый брак и богатство.
Христианская церковь очень сильно боролась с подобными остатками язычества как путём прямых запрещений, так и конкуренцией, то есть организацией своих торжеств и церемоний или вкладыванием христианского смысла в истолкование традиционных народных обрядов. В VI в., при императоре Юстиниане , празднование январских календ было перенесено церковью на весь святочный цикл от Рождества 25 декабря по Крещение 6 января . Это обстоятельство должно было сильно содействовать смешению обрядов разных циклов, а также сопровождающих обряды песен. Новогодние обряды , гадания и песни, вызывающие урожай, с праздника нового года стали все больше переноситься как на рождественский сочельник, так и на крещенский вечер . Отсюда уже отсутствие строгого деления рождественских святочных колядок и новогодних щедровок на Украине, первоначально различавшихся и по содержанию, и по форме (типические размеры украинских колядок — 10-сложный стих с делением на два пятисложных полустишия, а «щедривок» — 8-сложный стих с четырёхсложным полустишием). Указанные явления в области истории смешения культов и обрядов сказались во всей полноте на истории развития обрядовых песен-колядок и родственных им щедровок.
Церковно-христианские моменты в содержании и бытовании естественно первоначально должны были преобладать в песнях рождественских, а не новогодних. Христианские колядки в значительной мере питались церковными источниками, приближаясь и в напевах (напр. в Румынии и Украине) к церковным псалмам, распеваясь церковными братствами, напоминающими средневековые рождественские организации ( calendae, calandsgilden, fratres calendarum ).
Сюжетные мотивы
Обстоятельный анализ образов украинских (наиболее разнообразных и многочисленных) колядок произвёл Александр Афанасьевич Потебня . Связи с балканскими колядками (румынскими, греческими, сербскими) установил Александр Николаевич Веселовский .
Очень многие колядки и щедровки, в полном соответствии с первоначальным аграрно-магическим смыслом новогодних и святочных обрядов, имеют своим назначением в «величании» хозяина и членов его семьи при помощи словесных образов вызвать представления об урожае, богатстве, приплоде и браке. Поэтическое слово, как во многих других случаях в фольклоре, выполняет ту же магическую функцию, как и сопровождаемый им обряд (см. « Заговоры », « Гадания »). Ввиду многовековой давности колядок и щедровок в земледельческой крестьянской среде большинство образов связано с хозяйственными заботами крестьянства, берется из хозяйственного обихода и природы деревни. Однако в соответствии с магической функцией песни, исполнители её стремятся к созданию образов, идеализирующих реальную бытовую жизнь крестьянина. Стремясь, например, в песне выразить пожелание богатства или заклинание его, крестьянские певцы, естественно, не довольствуются описанием привычного деревенского быта, а рисуют картины роскошной жизни вышестоящих социальных групп: князей, бояр, купцов. При этом надо предполагать, что здесь мы имеем дело не только с поэтической идеализацией крестьянскими поэтами мужицкого быта, а и с воспроизведением по традиции песен или отдельных образов, созданных в поэтическом творчестве самих господствовавших классов, подобно тому, как в крестьянской свадебной обрядности мы также встречаемся и с поэтической творческой идеализацией и с заимствованиями напр. из боярского быта и боярской поэзии. Во многих колядках несомненно сохраняются образы и картины княжеско-дружинного и боярско-феодального строя. Наконец примитивные аграрно-магические, исторические и реально-бытовые элементы переплетены с чертами церковного песенного и легендарного творчества в его народной переработке. Здесь находим и мотивы библейских и апокрифических сказаний (картины рождества Христа, поклонения волхвов, странствия Христа, элементы апокрифических рассказов о Крестном древе и его целебных свойствах, апокрифический рассказ о проклятии Христом и Богородицей осины и терна и т. д.). Во многих колядках видно явное приспособление христианских легенд и мифов к потребностям аграрной магии. В одной, распространенной во многих вариантах колядок, рассказывается, «как сам Милый Господь волики гонит, Пречистая Дева есточки носит, а святый Петро за плугом ходит». Эта колядка, подобно тому, как это часто наблюдается в заговорах , вводит в эпическую часть образы богов и святых, чтобы придать ещё большую магическую силу поэтической формуле. В иных случаях удается, при сравнительном анализе вариантов, с полной очевидностью вскрыть постепенность церковно-христианских напластований на первичные традиционно-поэтические образы. Во многих колядках рассказывается о посещении хозяина святыми гостями, от которых зависит и дальнейшее счастье и благополучие человека; в других вариантах «гостейки» лишены христианских одежд: это — солнце, месяц и дождь, доставляющие радость и природе и людям. Солнце, месяц и дождик часто вступают друг с другом в спор, кто из них выше (важнее) других; и спор разрешается в пользу дождя, самого желанного гостя для земледельца:
Сонечко говорит: «Нет як над мене:
Як я освечу горы, долины,
Церкви, костелы и вси престолы».
Ясен мисячок: «Нет як над мене:
Як я освичу темну ночейку,
Возрадуются гости в дорози,
Гости в дорози, волойки в стози».
Дробен дожджейко: «Нет як над мене:
Як я перейду три разы на ярь,
Три разы на ярь мисяца мая,
Возрадуются жита, пшеници,
Жита, пшеници и вси ярници».
Развитие эпической части в колядках способствовало легкому проникновению в них мотивов из других самых разнообразных фольклорных жанров: эпических песен, в частности былин, сказок, духовных стихов, заговоров, загадок, лирических, свадебных и других обрядовых песен. Это создает особое значение материала колядок для этнографических исследований.
Коляда, коляда!
Подавай пирога,
Блин да лепёшку
В заднее окошко .
Бытовые особенности колядок
Наряду с языческими и христианскими мотивами, видную роль играют в колядках мотивы бытовые, находящиеся в неразрывной связи с основной целью колядок — укр. «дім звеселити» , — прямо выраженной в самих песнях, в послесловиях или поколядях. Русские колядки совершенно чужды любовного элемента, встречающегося в румынских рождественских песнях. Имея своей задачей славление лица, которому они поются, выражение ему пожелания всяких благ, русские колядки отличаются серьёзностью и задушевностью. Содержание этих пожеланий видоизменяется, в зависимости от пола, возраста и состояния членов хозяйской семьи, к которым обращаются колядовщики: хозяину сулится семейное счастье и достаток, девушкам — счастливый брак, парню — встретить суженую. Это желанное, колядка в эпической обработке представляет осуществившимся: хозяин живёт в довольстве и счастлив семьёй, молодец — любовью и т. д. Колядки, воспевающие идеал битвы, сулящие славу воинских подвигов, вероятно относятся к числу наиболее древних. Во многих колядках сохранились черты древнего дружинного и княжеского века. П. В. Владимиров указывает многие черты, общие колядкам и былинам (например, запевы и заключения). Отразилась в колядках и позднейшая эпоха борьбы с поляками. Кое-что имеет и книжный источник (например « Ключ разумения », Иоанникия Голятовского ) .
См. также
- — рождественская песня на Русском Севере
- Овсень — святочная песня центральных и южных регионов России
- Щедровки — предновогодние колядки, исполняемые на Украине, в Белоруссии и в южных регионах России
- Колинда — аналог колядкам в Румынии и Молдавии
- Каланда — аналог колядкам в Греции
- Рождественская песнь
- Колядование
- Коляда
- Святки
- Ноэль (жанр)
Примечания
- .
- , с. 576.
- .
- .
Литература
- Виноградова Л. Н. — М.: Наука, 1982.
- Веселовский А. Н. — СПб., 1883
- / Л. Н. Виноградова // Славянские древности : Этнолингвистический словарь : в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого ; Институт славяноведения РАН . — М. : Межд. отношения , 1999. — Т. 2: Д (Давать) — К (Крошки). — С. 576—579. — ISBN 5-7133-0982-7 .
- : [ 11 декабря 2022 ] / Е. М. Фраёнова, Т. В. Зуева // Киреев — Конго. — М. : Большая российская энциклопедия, 2009. — С. 588. — ( Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 14). — ISBN 978-5-85270-345-3 .
- // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
- // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль . — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа , 1880—1882.
- Коринфский А. А. // . — М. : Издание книгопродавца М. В. Клюкина, 1901. — С. 533—545.
- // Музыкальный энциклопедический словарь / Гл. ред. Г. Келдыш . — М. : Большая Советская Энциклопедия, 1990.
- Плисецкий М. М. Героико-эпический стиль в восточнославянских колядках. // / Институт этнографии имени Н. Н. Миклухо-Маклая АН СССР ; отв. ред. . — М. : Наука , 1982. — С. 179—212
- Соколов Ю. М. // Литературная энциклопедия 1929—1939 / Гл. редактор А. В. Луначарский. — М. : издательство Коммунистической академии , 1931. — Т. 5 Каани — Кюхельбекер .
- Сумцов Н. Ф. — К. : Тип. А. Давиденко, 1886
- Якименко Н. Д. , автореферат — 1984
Ссылки
- [lib.rmvoz.ru/fonoteka/authentic_folklore_kolyadki Колядки — величальные песни (из коллекции Татьяны Калмыковой)] (lib.rmvoz.ru)
- (укр.)
- (укр.)
|
Некоторые
внешние ссылки
в этой статье
ведут на сайты, занесённые в
спам-лист
|
- 2020-02-25
- 1