Interested Article - Согдийский язык
- 2021-09-16
- 1
Согди́йский язы́к ( 𐼼𐼴𐼶𐼹𐼷𐼸 sγwδy’n’k, sγwδy’w , тадж. забони суғдӣ ) — мёртвый язык восточно-иранской подгруппы иранских языков , на котором говорили в Согдиане в долине реки Зеравшан на территории современных Таджикистана и Узбекистана , а также в многочисленных согдийских колониях вдоль так называемого « Великого шёлкового пути ». Большинство письменных памятников найдено в Турфане в Синьцзян-Уйгурском автономном районе КНР , Дуньхуане в китайской провинции Ганьсу и в крепости Муг в Таджикистане .
Ягнобский язык , на котором говорит население долины реки Ягноб в Таджикистане, является продолжением согдийского языка и восходит к одному из его диалектов .
История
Согдийский делит общего предка с другими северо-восточными иранскими языками: хорезмийским и скифо-сарматскими . Впервые язык был идентифицирован Фридрихом Карлом Андреасом в конце XIX века по манихейским произведениям, обнаруженным в Турфанском оазисе .
Бухарский согдийский язык демонстрирует некоторые отличия как от литературного согдийского, так и от топонимии других областей Мавераннахра. Эти отличия касаются некоторых особенностей лексики, словообразования и фонетики.
В Самаркандской области согдийцы сформировались в начале I тысячелетия до н. э. В III в. н. э. ими создаются торговые поселения в оазисах Западного Китая и Монголии вдоль путей караванной торговли . C V в. н. э. носители согдийского языка поселяются в Ферганской Долине , в оазисе Чач и в Семиречье .
До арабского завоевания согдийский язык господствовал на территории от долины Зеравшана, согдийские торговцы постоянно обитали в Китае и Семиречье. Активная согдийская торговля стала причиной того, что согдийский язык стал лингва франка центральноазиатского региона . Активно развивалась религиозная литература на согдийском языке, активно создавались и переводились манихейские, буддийские и христианские тексты. Согдийский использовался как литературный в Уйгурском каганате до создания там собственной письменности.
В раннем средневековье согдийцы различали отличия между согдийским, персидским и парфянскими языками и поэтому были составлены согдийско-персидско-парфянские словари .
Шёл процесс взаимного обогащения согдийского и тюркского языков. В согдийских текстах мугских документов встречается заимствования из тюркского языка. Например, «yttuku» — «посылать», «посольство», «bediz» — «резьба, орнамент» и другое. Там же встречается чисто тюркское слово «sozum» — «мой приказ» .
C VIII века после арабского завоевания согдийская культура постепенно приходит в упадок, а согдийский язык вытесняется персидским . К X веку большая часть населения Согда общалась на персидском языке, но ещё в X веке аль-Мукаддаси писал: «Свидетельствую о существовании согдийских говоров в долине Зеравшана». На территории Киргизии обнаружены согдийские надписи X—XI веков. Окончательно согдийский был вытеснен тюркскими языками к XII веку.
Согдийский язык являлся официальным языком Согдианы, о чём свидетельствуют найденные в крепости Муг, расположенной в 5 км от села Дар-Дар Айнинского района Согдийской области Таджикистана , так называемые « Старые письма » — собрание официальных документов и писем царя Деваштича . Литературный язык, использовавшийся при написании буддийских и манихейских текстов , несколько отличался от разговорного, которым написаны эпиграфические памятники, «Старые письма» и христианские тексты .
Бухарский говор согдийского языка отличался от самаркандского согдийского языка.
В настоящее время в долине реки Ягноб сохранился небольшой анклав носителей ягнобского языка — одного из диалектов согдийского.
Письменность
Для записи согдийских текстов использовался собственное консонантное письмо , развившееся из арамейского . Христианские тексты в огромном большинстве записаны приспособленным к согдийской фонетике вариантом сирийского письма , а манихейские — модернизированным вариантом пальмирского , также восходящего к арамейскому прототипу, либо «национальной» согдийской письменностью.
Так же как и в близком ему , в согдийском письме широко использовались гетерография . На письме не было однозначного отображения гласных , поэтому тексты принято рассматривать как последовательности согласных : например, женское имя собственное δγwtγnch (принято читать Дгудгонч ) из брачного договора , найденного на горе Муг в западном Таджикистане . Реконструкция фонетического облика согдийских слов, таким образом, затруднена; во многих случаях помогают глоссы (чаще всего, имена собственные) из арабских, китайских и других источников, а также материал ягнобского и других иранских языков.
Согдийское письмо является непосредственным предшественником староуйгурского письма , к которому, в свою очередь восходит старомонгольское письмо , по-прежнему применяемое для записи монгольского и эвенкийского языков во Внутренней Монголии (автономный район КНР ), и, в конечном итоге, маньчжурское письмо .
Образец согдийского языка (арамейские гетерограммы заглавными буквами в транслитерации)
Транслитерация : MN sγwδy-k MLK’ δy-w’šty-c ’t x’xsrc xwβw ’pšwnw δrwth γ-rβ nm’cyw
Дословный перевод: От согдийского царя Деваштича хахсарскому правителю Афшуну (желаю хорошего) здоровья (и) много приветствий…
Фонетика и фонология
Данные по фонетике согдийского языка известны только приблизительно, так как согдийский относится к мёртвым языкам.
Вокализм
Гласные
В согдийском языке существует оппозиция гласных по долготе — различаются долгие (ā, ē, ū и ō) и краткие (а, е, u, o) гласные. Краткость или долгота гласного определяют ритмические характеристики корня, которые, в свою очередь, определяют морфологические характеристики корня.
Главное проблемой для реконструкции согдийского вокализма является консонантная природа согдийского письма: на письме обязательно отображаются только долгие гласные, краткие же гласные обозначаются нерегулярно или не обозначаются вообще. Для обозначения гласных, подобно семитским языкам ( ивриту , арамейскому , арабскому ) используются так наз. matres lectionis — согласные в значении гласных, причём используется всего три буквы: йод (передаётся латинской y), вав (w) и алаф ('). Таким образом, различные звуки могут обозначаться одним и тем же знаком: так, ē, e, ī и i обозначаются знаком y , а ō, o, ū и u обозначаются знаком w .
Ряд | Передний | Средний | Задний | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Долгота | Краткий | Долгий | Краткий | Долгий | Краткий | Долгий |
Верхний подъём | i | ī | ( ɨ ) | u | ū | |
Средний подъём | e | ē | ( ə ) | o | ō | |
Нижний подъём | a | ā |
[ɨ] (обозначается буквой айн ) появляется только в позиции перед сочетаниями согласных [sp], [st], [sn].
шва появляется в результате редукции кратких гласных [a], [e] и [u] в безударной позиции.
Дифтонги
В согдийском существовали долгие дифтонги вторичного образования [āi] и [āu]. Исконно-иранские дифтонги *ai и *au превратились в [ē] и [ō].
В качестве второго члена дифтонга мог выступать назальный призвук [ṃ]. Некоторые учёные считают, что в таком же качестве мог выступать [r], создавая краткие дифтонги [ər], [ur], [ir].
Согласные
Лабиальные | Дентальные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | |
---|---|---|---|---|---|
Взрывные / Аффрикаты | p ( b ) | t ( d ) ( ʦ ) | ʧ ( ʤ ) | k ( g ) | |
Фрикативные | f β | θ δ | s z | ʂ ʐ | x γ |
Носовые | m | n | |||
Плавные | w | r ( l ) | y | ( h ) |
- — звуки [b], [d], [g] являются позиционными аллофонами [β], [δ], [ʧ] и [γ] соответственно и обнаруживаются только в позиции после назальных [n] и [m].
- звуки присутствуют только в заимствованных словах.
- звуки [ ʧ ], [ ʤ ], [ ʂ ], [ ʐ ] в традиционной иранистской транскрипции обозначаются как [č], [ĵ], [š] и [ž] соответственно.
Слог
Типичная структура слога: CCVCC, например škwrΘ [škōrΘ] ( трудный ), но возможны и другие схемы (CVC, CV, VC, CCV, VCC, CCCV, VCCC). Допускается консонантный кластер из трёх согласных как в начале, так и на исходе слога.
Суперсегментные явления
Ударение
Ударение в согдийском языке свободное, связано только с количеством гласного, оно падает на первый слог с долгим гласным. Если в корне слова отсутствуют долгие гласные, то ударение смещается на флексию.
Все безударные краткие гласные, кроме [o], редуцируются до [ə].
«Тяжёлые» и «лёгкие» основы
Корни слов в согдийском языке разделяются на две категории: все корни, имеющие в своём составе хотя бы одну долгую гласную или дифтонг, являются ударными и называются «тяжёлыми»; корни, состоящие из одних кратких гласных, являются безударными и называются «лёгкими».
«Лёгкие» и «тяжёлые» основы находятся под действием т. наз. ритмического закона: «тяжёлые» основы перетягивают на себя ударение, за счёт чего окончания, редуцируясь, видоизменяются, а с «лёгкими» основами этого не происходит. За счёт этого слова с «лёгкими» и «тяжёлыми» основами склоняются и спрягаются по-разному: например, редуцированные окончания имен с «тяжёлыми» основами перестают различаться, и эти существительные имеют всего три падежных формы вместо шести у слов с «лёгкими» основами.
Морфология
Согдийский язык принадлежит к числу языков смешанного типа, совмещая признаки синтетических и агглютинативных языков .
Имя
Склонение
В согдийском языке у имен существовала категория рода , наличествовал мужской, женский и средний род, причём средний род отмирал и существительные среднего рода постепенно приобретали мужской или женский род.
Склонение «лёгких» и тяжёлых «основ» принципиально отличается. Если у «лёгких» основ 6 падежей, то у «тяжёлых», из-за редукции гласных флексий, всего три падежа. «Лёгкие» основы на - u и на - ya склонялись несколько иначе чем остальные «лёгкие» основы. Несмотря на действие «ритмического закона», в согдийском существовала тенденция построения флексий «тяжёлых» основ по образцу «лёгких».
Категория числа представлена множественным и единственным числом. Множественное число всех родов склонялось одинаково.
Склонение «лёгких» основ
Падеж | Мужск. основы на a | Ср. основы на a | Женск. основы на ā | Мужск. основы на u | Женск. основы на ū | Мужск основы на ya | Женск. основы на yā | Множ. число |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nom . | -i | -u | -a, -e | -a | -a | -i | -yā | -ta, -īšt, -(y)a |
voc . | -u | -u | -a | -i, -u | -ū | -iya | -yā | -te, -īšt(e), -(y)a |
acc . | -u | -u | -u, -a | -u | -u | -(iy)ī | -yā(yī) | -tya, -īštī, -ān(u) |
gen .- dat . | -ē | -yē | -ya | -(uy)ī | -uya | -(iy)ī | -yā(yī) | -tya, -īštī, -ān(u) |
loc . | -ya | -ya | -ya | -(uy)ī | -uya | -(iy)ī | -yā(yī) | -tya, -īštī, -ān(u) |
instr .- abl . | -a | -a | -ya | -(uy)ī | -uya | -(iy)ī | -yā(yī) | -tya, -īštī, -ān(u) |
Склонение «тяжёлых» основ
У тяжёлых основ не различается склонение имен мужского и среднего родов.
Падеж | Муж. и ср. род | Жен. род | Мн число |
---|---|---|---|
-Ø | -Ø | -t | |
Звательный | -Ø, -a | -e | -te |
Косвенный | -ī | -ī | -tī |
Прилагательные
Прилагательные склонялись аналогично существительным. В женском роде основа большинство прилагательных получала окончание - č , например прилагательное «смешанный» masc. pətristē , но fem. pətrisč .
Сравнительная степень создавалась при помощи суффикса - (i)star , напр murzək-star «короче» при murzək короткий. Превосходная степень образовывалась при помощи суффикса -tar . В буддийских текстах превосходная форма образовывалась при помощи прилагательного в сравнительной степени + слов ēw «один» или āδparm «совсем», например, ew murzək-star «самый короткий».
Местоимение
Личные местоимения
В согдийском языке существовали личные местоимения только первого и второго лица, вместо третьего лица использовалось указательное местоимение аналогично древнегреческому и старославянскому языкам.
Падеж | 1 sg | 2 sg | 1 pl | 2 pl |
---|---|---|---|---|
azu | taγu | māx(u) | šmax(u) | |
Косвенный падеж | maná | tawa | ||
Клитическая форма
,
|
-m | -f(i) | man | -fan |
Клитическая форма
,
косвенный падеж |
-mi | -t(i) | -tan |
Указательные местоимения
Существует два типа указательных местоимений в согдийском языке: с сильным дейксисом и со слабым, первые используются в качестве личных местоимений 3-го лица и в качестве артиклей, вторые — в качестве собственно указательных местоимений.
Указательные местоимения согдийского языка делятся на три класса в зависимости от расстояния от говорящего до объекта: проксимальные (близкое расстояние), медиальные (среднее расстояние) и дистальные (большое расстояние), система аналогична существующим в армянском и грузинском языках.
Глагол
Как и в других индоиранских языках, глагол имеет две основы, настоящего и прошедшего времени, последние представляют собой основы настоящего времени с добавленным аугментом . Ритмически основы делятся на лёгкие и тяжёлые аналогично именным основам.
Как и в других индоиранских языках, глагол имеет две основы, настоящего и прошедшего времени, например, глагол «делать» kun- обладает основой прошедшего времени əkt- ? таким образом, я делаю звучит как (azu) kunam , а «я сделал» (azu) əktu . Некоторые глаголы обладают отдельной основой имперфекта.
Ритмически основы делятся на лёгкие и тяжелые так же, как и именные основы.
Личные формы глаголы обладают категориями числа (единственное и множественное) и лица (первое, второе, третье)
Время
В согдийском языке существуют настоящее время , прошедшее , будущее и перфект .
Настоящее время
Изъявительное наклонение настоящего времени образуется прибавлением личного окончания настоящего времени к основе настоящего времени. глагол «слушать» ( patγōš -) 1-го лица единственного числа в презенс будет patγōšam , 2-го л. ед. ч. patγōš и т. д.
Личные окончания настоящего времени
Лицо | «Лёгкая» основа | «Тяжёлая» основа |
---|---|---|
1 | -ām | -am |
2 | -ē, (-Ø) | -Ø, -ē |
3 | -ti | -t |
1 | -ēm(an) | -ēm(an) |
2 | -θa, -ta | -θ(a), -t(a) |
3 | -and | -and |
Имперфект
Имперфект образуется прибавлением личного окончания имперфекта к основе имперфекта, если у глагола нет основы имперфекта, то окончание прибавляется к основе настоящего времени. Так, глагол «слушать» ( patγōš -) 1-го лица единственного числа в имперфекте будет patγōšu , 2-го л. ед. ч. patγōši и т. д.
Личные окончания имперфекта
Лицо | «Лёгкая» основа | «Тяжёлая» основа |
---|---|---|
1 sg. | -u | -Ø, -u |
2 sg. | -i | -Ø, -i |
3 sg. | -a | -Ø |
1 pl. | -ēm(u), -ēm(an) | -ēm(u), -ēm(an) |
2 pl. | -θa, -ta | -θ(a), -t(a) |
3 pl. | -and | -and |
Прошедшее время
Прошедшее время образуется при помощи чистой основы прошедшего времени и личной формы настоящего времени вспомогательного глагола. Для переходных глаголов использовался глагол «быть» as- , для непереходных использовался глагол «иметь» δar- .
Переходный глагол | Непереходный глагол | |||
---|---|---|---|---|
Число | Ед. ч. | Мн. ч. | Ед. ч. | Мн. ч. |
1 sg | wēt-δaram | wēt-δarēm | murt-im | murt-ēm |
2 sg | wēt-δarē | wēt-δarθ | murt-iš | murt-asθ |
3 sg | wēt-δari | wēt-δarant | murt-i | murt-ant |
- используется глагол «видеть», основа настоящего времени wēn , основа прошедшего времени wēt .
- используется глагол «умирать», основа настоящего времени mir , основа прошедшего времени murt .
Вид (лингвистика)
В согдийском языке у глагола наличествует совершенный и несовершенный вид .
Наклонение
В согдийском языке существуют изъявительное , желательное , сослагательное , повелительное и возможное наклонения.
Неличные формы глагола
К неличным формам глагола в согдийском языке относятся: причастия настоящего и прошедшего времен, инфинитивы настоящего и прошедшего времен, герундий и отглагольное прилагательное.
Инфинитив прошедшего времени
Инфинитив прошедшего времени образовывался от основы прошедшего времени + окончание -e либо без окончания, например βaγt-e («давать», основа настоящего времени βaxš- ) и γōβāt («хвалить», основа настоящего времени γōβ- ).
Инфинитив настоящего времени
Инфинитив настоящего времени образуется по-разному в христианских, буддийских и манихейских текстах (в качестве примера используется глагол с основой wēn «видеть».:
- В христианских текстах использовался предлог par + основа настоящего времени с окончанием -u или без окончания: par wēn(u) .
- В манихейских текстах использовалась основа настоящего времени с окончанием -i или без оного: wēn(i) .
- В буддийских текстах основа наращивалась суффиксом * -aka , редуцировавшимся до -ē : wēn-ē .
Герундий
Герундий образовался прибавлением окончания -kya или -kī к основе настоящего времени: βar-kya «приношение», wāβ-ki «говорение».
Источники языкового материала
На согдийском языке дошел массив текстов, в большей своей части это манихейские трактаты, но найдены также христианские ( несторианские ) и буддийские произведения, а также хозяйственно-административные документы (так называемые « письма с горы Муг ») .
Гидронимы, похожие на согдийские в России
На севере Тулунского , Куйтунского и Нижнеудинского районов и на территории Братского района Иркутской области России (в бассейнах рек Ия и Уда ) распространены древнеиранские гидронимы с элементом об (напр., название реки «Обь», что на иранских языках означает вода ). По мнению А. П. Окладникова, в эпоху орхонских тюрков и уйгуров ираноязычное население могло быть распространено на восток вплоть до бассейна Ангары (р. Унга ). Подобные гидронимы встречаются также в бассейне Пянджа в Таджикистане .
См. также
Примечания
- . Дата обращения: 26 февраля 2021. 25 марта 2018 года.
- Roland Bielmeier. (англ.) . Encyclopaedia Iranica (2006). Дата обращения: 17 октября 2020. 13 марта 2022 года.
-
Ягнобской язык //
Большая советская энциклопедия
:
[в 30 т.]
/ гл. ред.
А. М. Прохоров
. — 3-е изд. —
М.
: Советская энциклопедия, 1969—1978.
Оригинальный текст (рус.)Ягнобский язык, язык ягнобцев. Распространён в Таджикской ССР (главным образом в долинах рр. Ягноб и Варзоб). Относится к восточной группе иранских языков. Восходит к одному из диалектов исчезнувшего согдийского языка
- Paul Bergne. . — I. B. Tauris, 15 June 2007. — P. 6–. — ISBN 978-1-84511-283-7 . от 24 июля 2020 на Wayback Machine
- , p. 208.
- (англ.) . The British Museum . Дата обращения: 10 июня 2022. 8 апреля 2022 года.
- Лурье П.Б. Топонимические данные о бухарском диалекте согдийского языка // Бухарский оазис и его соседи в древности и средневековье. Санкт-Петербург, 2015, С.138
- Например, Бугутская надпись , установленная в Монголии во время первого Тюркского каганата , содержала в том числе и надпись на согдийском языке, см.
- Дьяконов И. М. , Дьяконов М. М. , Лившиц В. А. Документы из древней Нисы (Дешифровка и анализ). // Материалы Южно-Туркменской Археологической Комплексной Экспедиции, Вып. 2. — М.—Л., 1951. С. 47
- Лившиц В. А., Согдийцы в Семиречье: лингвистические и эпиграфические свидетельства // Красная речка и Бурана. Фрунзе. 1989, с. 79-80
- Лившиц В. А., Согдийские документы с горы Муг. Выпуск 2. Чтение. Перевод. Комментарий. Юридические документы и письма. М., 1962, с. 29, 55
- Лившиц В. А. О древней согдийской письменности Бухары // Вестник древней истории, 1954, № 1.
- . Дата обращения: 27 февраля 2013. 19 ноября 2011 года.
- . Дата обращения: 21 сентября 2020. 30 сентября 2020 года.
Источники
- Виноградова С. П. Согдийский язык // Языки мира. Иранские языки III. Восточноиранские языки. М.: Индрик, 2000.
- Хромов А. Л. Ягнобский язык. — М. : Наука , 1972. — 208 с.
- Skjaervo, P. . Harvad. 2007.
- Yoshida, Y. Sogdian // The Iranian Languages. Ed. by G. Windfuhr. L and NY: Routledge. 2009.
Ссылки
- Kümmel, M. J. (недоступная ссылка) — грамматика согдийского языка на немецком.
- 2021-09-16
- 1