Interested Article - Звательный падеж

Зва́тельный паде́ж , зва́тельная фо́рма , вокати́в ( лат. vocativus ) — особая форма имени (чаще всего существительного ), используемая для идентификации объекта, к которому ведётся обращение . Название этой формы « падежом » условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является .

Исторически звательная форма являлась элементом индоевропейской системы падежей и существовала в латыни , санскрите и древнегреческом . Хотя впоследствии она была утеряна многими современными индоевропейскими языками, некоторые языки сохранили её до нашего времени, примером чему могут являться греческий , цыганский , многие славянские языки ( украинский , белорусский , польский , сербский и др.), некоторые кельтские языки ( шотландский и ирландский ) и балтийские языки (например, латышский и литовский ). Из романских звательная форма сохранилась только в румынском языке . Она также присутствует в некоторых неиндоевропейских языках, таких как арабский , грузинский , корейский и чувашский . В кванхидатлинском говоре андийского языка форма тоже сохранилась .

В индоевропейском праязыке

Звательный падеж в индоевропейском праязыке имели только слова единственного числа (хотя в санскрите звательный падеж существует и для множественного числа) мужского и женского рода. Средний род, как потомок неодушевленного рода, звательного падежа иметь не мог. С самого начала индоевропеистики было отмечено, что праиндоевропейские формы звательного падежа в большинстве случаев имеют нулевое окончание и представляют собой чистую основу. У основ на и замечается также особое чередование последнего гласного основы: ( греч. νύμφη — νύμφα!; Λύχο-ς — λύχε!). При этом характерное для основ на окончание звательного падежа , стало наиболее характерным и распространённым: только оно одно сохранилось из форм звательного падежа в латыни (lupus — lupe!), и оно же является наиболее распространённой, известной и частично сохранившейся в языковой памяти формой в русском языке («волче!»). Склонение на согласный особой звательной формы не имело. Но предполагается, что индоевропейский звательный падеж отличался также особой акцентуацией (ударение переносилось на первый слог: «о, мать!» = санскр. mâtar, греч. μήτερ) .

По новейшим исследованиям, звательный падеж в индоевропейском языке реконструируется следующим образом.

Тематические существительные (основа на -*o- )

На примере слова «волк»:

Языки Реконструкция
Санскрит Древнегреческий Латынь Готский Старославянский Украинский Литовский Бекес
И. ед. vṛkaḥ λύκος lupus wulfs влъкъ вовк vilkas *ṷlkʷos
Зв. vṛka λύκε lupe wulf влъче вовче vilke *ṷlkʷe

Основа на -*a-

На примере слов «лошадь» (для санскрита), «рука» (для старославянского и литовского):

Языки Реконструкция
Старославянский Санскрит Украинский Литовский Бекес
И. ед. рѫка aśvā рука rankà -h 2
Зв. рѫко aśve руко rañka -h 2 e?

Основа на -*u-

На примере слова «сын» (для греческого πῆχυς «предплечье»):

Языки Реконструкция
Санскрит Древнегреческий Готский Старославянский Украинский Литовский Семереньи Бекес
И. ед. sūnuḥ πῆχυς sunus сынъ син sūnus -us *suHnus
Зв. sūno πῆχυ sunu сынѹ сину sūnaũ -ou *suHneu

Основа на -*i-

На примере слов «овца» (для санскрита, древнегреческого и литовского) и «гость» (для старославянского и готского):

Языки Реконструкция
Санскрит Древнегреческий Готский Старославянский Украинский Литовский Семереньи
И. ед. áviḥ οἶς gasts гость гість avìs -is
Зв. áve οἶ gast гости гостю aviẽ -ei

Праславянский , старославянский и древнерусский языки

В праславянском языке звательный падеж имели существительные первых четырёх склонений; склонения на и.-е. смычный («матерь», «ягня») и и.-е. краткий u («камы», «ремы») звательной формы не имели. В склонениях на и.-е. долгий -*u- и на и.-е. -*i- звательная форма сохраняла форму индоевропейской основы («сыну!», «гости!»), в склонении на -*о- сохранялось древнее окончание («муже!», «старче!»). В целом в праславянском, а за ним древнерусском и старославянском звательный падеж образовывался следующим образом:

  • Древняя основа на *-ā- :
    — после твёрдого согласного, — после мягкого: «жено!», «сестро!», «душе!», «дѣвице!»
  • Древняя основа на *-о- :
    — после твёрдого согласного, — после мягкого: «старче!», «отче!», «коню!», «Игорю!»
  • Древняя основа на *-u- :
    : «мёду!», «сыну!»
  • Древняя основа на *-i- :
    : «ночи!», «огни!», «Господи!»

В процессе словоизменения происходило чередование согласных по первой палатализации : к ч («человѣкъ» — «человѣче»), г ж («богъ» — «боже», «другъ» — «друже»), x ш («влахъ» — «влаше»).

Современный русский язык

Звательный падеж начинает отмирать достаточно рано: уже в Остромировом евангелии (XI век) зафиксировано его смешение с именительным. Как показывают берестяные грамоты, в XIV—XV вв. он сохранялся исключительно как форма уважительного обращения к лицам более высокого социального ранга: «господине!», «госпоже!», «княже!», «брате!», «отче!» К середине XVI в. он окончательно исчез из живой речи, оставшись только в формах обращения к церковнослужителям («отче!», «владыко!») . До 1918 года звательный падеж формально числился в грамматиках как седьмой падеж русского языка. В наше время утрата представления о звательном падеже приводит к тому, что в живой речи архаические формы звательного падежа нередко употребляют в качестве именительного: «мне вчера отче сказал»; «владыко Досифей произнёс проповедь». Это вызывает возмущение ревнителей чистоты языка, призывающих вовсе отказаться от звательных форм .

В современном русском языке существует в виде нескольких архаизмов, по большей части входящих в состав фразеологических оборотов и других речевых формул либо перешедшие в разряд междометий («бо́же», «созда́телю», «го́споди», «Иису́се», «Христе́», «влады́ко», «митрополи́те», «ста́рче», «о́тче», «сы́не», «бра́те», «дру́же», «кня́же», «челове́че» и другие). Иногда встречается в литературе либо в целях архаизации («…чего тебе надобно, старче?» — Пушкин), либо в цитатах из церковнославянских текстов и молитв («Царю́ небесный, спаси меня…» — Лермонтов), либо для «украинизации» речи героев-украинцев («А поворотись-ка, сынку!» — Гоголь; «Ты откуда, человече?» — Багрицкий). Однако регулярное и нормативное употребление этой грамматической формы в церковнославянском языке, являющемся официальным языком богослужения в Русской православной церкви, а также появление таковых в новых религиозных текстах на русском языке в том числе (службы, акафисты, молитвы, тропари новопрославленным святым) влияет на речь современных православных верующих, в связи с чем можно отметить активизацию архаической звательной формы . Анализ современных гимнографических текстов, написанных на русском языке, свидетельствует о том, что звательная форма последовательно употребляется при обращении, нарушая грамматическую норму, но сохраняя традицию. Причём, в старозвательной форме употребляются не только имена собственные, но и неодушевленные имена нарицательные, такие как «стено́», «пра́вило», «о́бразе», «защи́то», «реко́», «трапе́зо», «похвало́», «сто́лпе», «лампа́до», «ка́мене», «ни́во», «мо́сте» и другие.

В то же время иногда под «современным звательным падежом» (или «новозвательным» ) понимаются словоформы с нулевым окончанием существительных первого склонения, как «Миш», «Лен», «Тань», «Марин», «Танюш», «Ванюш», «бабуль», «мам», «пап» и т. п., то есть совпадающие по форме со склонением множественного числа родительного падежа. Статус данной формы слова пока остаётся предметом споров учёных: часть склоняется к выделению подобной формы в отдельную грамматическую категорию, часть же выступает против.

Украинский язык

В украинской грамматике звательный падеж ( кличний відмінок , ранее — клична форма ) сохранился для первого, второго и третьего склонений.

  • В первом склонении используются окончания , , , : «мама» — «мамо», «земля» — «земле», «Марія» — «Маріє», «бабуся» — «бабусю».
  • Во втором склонении используются окончания , , : «батько» — «батьку», «Андрій» — «Андрію», «Дмитро» — «Дмитре».
  • В третьем склонении используется окончание : «ніч» — «ноче». Однако существительные третьего склонения обычно являются неодушевлёнными и нечасто используются в звательном падеже.

Слово «пан» (господин) имеет звательный падеж и в И. п. множественного числа — «панове», что соответствует русскому обращению «господа». Заимствована форма из польского языка и является именем существительным в Им. п. и мн. ч. от pan panowie . Остальные формы звательного падежа множественного числа на -ове , восходящие к архаической основе на *-ŭ (сватове, свекрове) или образованные по аналогии (сестрове, братове), неупотребительны, изредка встречаясь в поэтической и торжественной речи.

Белорусский язык

Обычно в современном белорусском языке (официальном варианте) не выделяется отдельного звательного падежа. В художественной литературе (например, у Короткевича ) звательный падеж сохранился .

Сторонники «классического» варианта белорусского языка ( тарашкевицы ), наоборот, обычно подчёркивают звательный падеж как отличительную черту белорусского языка от русского.

Примеры: «брат» — «браце», «сын» — «сыне», «Іван» — «Іване».

Польский язык

В польском языке звательный падеж ( wołacz ) сохранился для всех существительных мужского и женского рода единственного числа. Однако в реальном современном языковом узусе, особенно в устной речи, он отмирает и зачастую используется только в застывших фразеологизмах. Вместе с тем, в официальной деловой переписке он сохраняется как признак уважения к партнеру, что является прямой аналогией с ограниченным использованием вокатива в русском языке XIV—XV вв.

  • Первое склонение (мужской род, в именительном падеже оканчиваются на согласный), по твёрдому варианту оканчивается на - 'e , со смягчением и/или чередованием конечного согласного основы: chłop chłopie! , naród narodzie! , autor autorze! (исключения: dom domu! , syn synu! , dziad dziadu! , то есть главным образом слова бывшего склонения с и.-е. основой на долгий u ). Подобное же окончание наблюдается у слов с основой на -ec , например chłopiec chłopcze! . Если конечный звук основы мягкий, заднеязычный ( -k , -g , -ch ) или отвердевший ( -rz , -cz и т. д.) — окончание -u : koń koniu! , robotnik robotniku! , patałach patałachu! , piekarz piekarzu! (исключение: Bóg Boże! ).
  • Второе склонение состоит из существительных среднего рода и потому особой формы вокатива не имеет.
  • Третье склонение (мужской род на -a , -o , женский род на -a , -i ) обычно -o: żona żono! , poeta poeto! ; ласкательные формы — -u , например, babcia babciu! , Kasia Kasiu! ; формы с окончанием -i особой формы не имеют, например, pani! , gospodyni! .
  • Четвёртое склонение (женский род, в именительном падеже оканчиваются на согласный) оканчиваются на -i : krew krwi! .

Болгарский язык

Род Окончание Именительный падеж Звательный падеж
М. р. - к , - х , - ш , - ж , - ч , - ц , - ин юнак, мъж, българин - o : юнако, мъжо, българино
- н , - л , - т , - р кон, учител, зет, цар - ю : коню, учителю, зетю, царю
другие согласные народ, брат, Васил, Димитър, отец - е : народе, брате, Василе, Димитре, отче
- ой , - а , - я , - о , - и : Благой, Добри, баща, съдия, чичо, дядо - нет окончания Благой, Добри, баща, съдия, чичо, дядо
Ж. р. - а , - я баба, мама, душа, земя - o : бабо, мамо, душо, земьо
- ка (личные имена) Бонка, Верка, Стефка - е : Бонке, Верке, Стефке
- ца звездица, Елица - е : звездице, Елице
согласная пролет, радост, есен - нет окончания пролет, радост, есен
Ср. р. -о, -е куче, дете - нет окончания куче, дете

Иные славянские языки

Как и в современном русском языке, звательный падеж не используется в словенском и словацком языках, за исключением ряда устойчивых и частично устаревших фразеологизмов.

Латышский язык

В латышском языке звательный падеж важно запоминать для I, II, III и IV склонений :

Падеж I скл. II скл. III скл. IV скл.
И. - s - is - us - a
Зв. -∅! - i ! - u ! -∅!

Например:

Падеж I скл. II скл. III скл. IV скл.
Им. п. Skolniek s Kaķ is Edž us Siev a
Зв. п. Skolniek! Kaķ i ! Edž u ! Siev!
Перевод «Школьник» «Кот» «Эджус» (имя) «Жена»

Для V, VI скл. звательный падеж образуется только тогда, когда в слове есть уменьшительно-ласкательный суффикс, при его образовании отбрасывается окончание. Например: Ilze Ilz īt e Ilz īt ! , zivs zivt a zivt !

Латинский язык

В латыни звательный падеж (casus vocatīvus) существительных совпадает с именительным во всех случаях, кроме одного: если существительное второго склонения единственного числа в И. п. оканчивается на -us , то в звательном падеже оно будет оканчиваться на -e : И. п. «barbarus» (варвар) — Зв. п. «barbare». При этом если основа существительного оканчивается на -i (то есть существительное оканчивается на -ius ), то в звательном падеже оно имеет нулевое окончание: И. п. «Demetrius», Зв. п. «Demetri».

Звательный падеж местоимения meus (мой) — mi: mi fili (обращение «мой сын»)!

Грузинский язык

На примере слова კაცი ( рус. человек ) для обоих склонений существительных:

Падеж Единственное число Множественное число Древн. формы множ. ч.
Звательный
კაც — ო кац — о
კაც — ებ — ო кац — эб — о
კაც — ნო кац — но

Примечания

  1. Реформатский А. А. Введение в языковедение / под ред. В. А. Виноградова . — М. : Аспект Пресс, 1998. — С. 488. — ISBN 5-7567-0202-4 .
  2. М. Е. Алексеев. . Дата обращения: 3 сентября 2017. 11 мая 2012 года.
  3. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб. , 1890—1907.
  4. Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 212.
  5. Семереньи О. Введение в сравнительное языкознание. — М. : УРСС, 2002. — С. 188.
  6. Beekes R. S. P. Comparative Indo-European linguistics: an introduction. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamin’s Publishing Company, 2011. — P. 203.
  7. Лариса Маршева, профессор, д-р филологических наук. от 21 сентября 2013 на Wayback Machine .
  8. Бугаева И. В. от 17 октября 2013 на Wayback Machine .
  9. Полонский А. В. от 11 июля 2015 на Wayback Machine . — Русский язык за рубежом. — Москва. — № 3. — С. 27—35.
  10. Супрун, В. И. от 10 июля 2015 на Wayback Machine . — Известия Уральского государственного университета. — Екатеринбург. — № 20. — С. 92—96.
  11. Караткевіч У. (недоступная ссылка) (недоступная ссылка с 25-03-2017 [2529 дней]) .
  12. от 21 мая 2012 на Wayback Machine .

Ссылки

Источник —

Same as Звательный падеж