Братство Кольца
- 1 year ago
- 0
- 0
« Бра́тство Кольца́ » ( англ. The Fellowship of the Ring ) — первый том романа английского писателя Дж. Р. Р. Толкина « Властелин колец » в жанре эпического фэнтези . Действие романа происходит в вымышленной вселенной Средиземья ( Арды ). Первое издание книги было опубликовано в Великобритании 29 июля 1954 года. «Братство Кольца» состоит из предисловия (в котором автор описывает процесс написания романа), пролога (в котором даются общие сведения о хоббитах и вымышленном мире Средиземья), и двух книг (первая состоит из 12 глав, вторая — из 10).
Исследователи Толкина отметили, что структура повествования «Братства Кольца» включает в себя пять «уютных домов», где герои произведения периодически укрываются от опасностей внешнего мира. В нарративе книги выделяются две главы, «Тень прошлого» ( англ. The Shadow of the Past ) и «Совет Элронда» The Council of Elrond ), в которых «мудрые» персонажи подробно объясняют предысторию описываемых событий с точки зрения истории Средиземья, что сопровождается флешбэками .
«Братство Кольца» в целом было хорошо принято критиками и авторами, включая Уистен Одена и Наоми Митчисон , хотя критик Эдмунд Уилсон негативно оценил книгу, написав статью «О, эти ужасные орки!» Две главы со «флешбэками» подробно рассмотрены исследователями: главу «Тень прошлого» сам Толкин называл «ключевой» и меняющей «тон книги», так как в ней и главный герой, хоббит Фродо Бэггинс , и читатель узнают о природе Единого кольца (Кольца Всевластья) и о необходимости его уничтожения. Глава «Совет Элронда» представляет собой «культурное столкновение» современности и древности.
По мотивам романа новозеландский режиссёр Питер Джексон в 2001 году снял фильм « Властелин колец: Братство Кольца ». А в 1991 году в Советском Союзе вышел телеспектакль « Хранители ».
Дж. Р. Р. Толкин изначально хотел издать «Властелин колец» единым томом (возможно, даже вместе с « Сильмариллионом »), разделённым на шесть частей, которые он называл «книгами», и снабжённым подробными приложениями. Однако издатель решил разбить роман на три отдельных тома.
Первый том, названный в итоге «Братством Кольца», состоял из двух книг, которые в большинстве опубликованных изданий никак не озаглавлены, однако по изначальной задумке Толкина первая книга называлась «Первое путешествие» или «Кольцо отправляется в путь», вторая — «Путешествие девяти товарищей» или «Кольцо отправляются на юг». Заглавия «Кольцо отправляется в путь» и «Кольцо отправляются на юг» были использованы в семитомном «миллениум»-издании «Властелина колец» 1994 года .
Том содержит пролог для читателей, не знакомых с повестью Толкина « Хоббит, или Туда и обратно », а также две книги (12 и 10 глав соответственно).
В Прологе рассказывается о том, кто такие хоббиты , их происхождение, привычки и обычаи (включая курение «трубочной травы»), устроение их страны — Шира , система летоисчисления, а также краткая история повести «Хоббит», включая нахождение Единого кольца Бильбо Бэггинсом в пещере Голлума.
Хоббит Бильбо Бэггинс , с которым читатель знаком по повести « Хоббит, или Туда и обратно », готовится с размахом отметить своё 111-летие. В разгар праздника, на который был приглашены хоббиты со всего Хоббитона ( англ. Hobbiton ) и из многих других частей Шира ( англ. The Shire ), Бильбо внезапно исчезает на виду у всех, надев на палец своё магическое кольцо и став невидимым. Он оставляет свой дом Бэг Энд ( англ. Bad Eng ) и наследство, включая волшебное кольцо, своему племяннику Фродо Бэггинсу , и покидает Шир. Волшебник Гэндальф , старый друг Бильбо, подозревает, что волшебное кольцо является одним из Колец власти , и просит Фродо хранить его в тайне. Семнадцать лет спустя Гэндальф вновь приходит к Фродо и сообщает ему, что волшебное кольцо Бильбо — это Единое кольцо ( англ. One Ring , «Кольцо Всевластья» в популярном переводе), которое Тёмный властелин Саурон давным-давно выковал в Мордоре в огне Роковой горы с целью порабощения всего Средиземья под своей властью. Кольцо обладает силой власти и извращает любые изначально благие намерения, превращая своего владельца в прислужника зла. Саурон стремится найти Кольцо, поэтому Гэндальф советует Фродо покинуть Шир. Волшебник уходит, обещая вернуться к 50-му дню рождения Фродо и сопроводить хоббита в его путешествии из Шира, однако к намеченному сроку не возвращается.
23 сентября Фродо отправляется в пешее путешествие без Гэндальфа, но в компании двух других хоббитов — Сэма и Пиппина — сообщив всем, что они якобы направляются в деревню Крикхоллоу ( англ. Crickhollow ). Хоббитов преследуют зловещие Чёрные всадники , слуги Саурона. По пути хоббиты встречают в лесу группу эльфов во главе с Гильдором Инглорионом, которые поют гимн Эльберет и тем самым отгоняют Чёрных всадников. Хоббиты ночуют в компании эльфов, после чего «срезают путь» через поля фермера Мэггота, который довозит их на повозке до паромной переправы Баклбери ( англ. Bucklebury Ferry ). Там они встречают своего друга Мерри , четвёртого хоббита в их компании. Добравшись до дома в Крикхоллоу, остальные хоббиты узнают о Кольце и решают продолжить путь вместе с Фродо и Сэмом.
Стремясь избежать встречи с Чёрными всадниками, хоббиты решают продолжить путь на восток не по дороге, а через Старый лес ( англ. Old Forest ). Там Мерри и Пиппин попадают в ловушку Старой ивы ( англ. Old Man Willow ), но их спасает загадочный Том Бомбадил , хозяин Старого леса, предоставивший хоббитам укров в своём доме. После выхода из Старого леса хоббиты теряются в туманах Могильников ( англ. Barrow Downs ), где попадают под злые чары Умертвий ( англ. Barrow-wights ). Фродо удаётся освободиться от чар и призвать на помощь Бомбадила, который спасает остальных хоббитов и отдаёт им древние мечи из Могильников.
Ночью 29 сентября хоббиты достигают поселения Бри ( англ. Bree ). В таверне «Гарцующий пони» ( англ. The Prancing Pony ) Фродо получает от трактирщика письмо от Гэндальфа, который задерживается в странствиях. Там же они встречают следопыта Арагорна , назвавшего себя «Странником» ( англ. Strider ), который предлагает хоббитам свою помощь в дальнейшем пути на восток в Ривенделл . Арагорн уводит хоббитов из Бри через дикие земли и болота. Во время ночной стоянки возле руин башни Амон Сул (6 октября) на хоббитов нападают пятеро назгулов. Их лидер, Король-чародей Ангмара , ранит Фродо в плечо моргульским клинком. Навстречу хоббитам и Арагорну из Ривенделла выезжает Глорфиндель , он помогает Фродо уйти от преследующих его Чёрных всадников. Когда назгулы пытаются пересечь брод реки Бруинен , их смывает но гигантская волна, вызванная Элрондом , владыкой Ривенделла.
Фродо приходит в себя в Ривенделле после исцеления владыкой Элрондом. В Ривенделле он встречает Гэндальфа, а также Бильбо, который уже много лет живёт здесь. Гэндальф сообщает Фродо, что преследовавшие его Чёрные всадники — это назгулы , которые когда-то были людьми, но были порабощены Сауроном при помощи колец власти и стали призраками. На Совете Элронда, куда приглашены представители всех свободных народов Средиземья, обсуждается история Саурона и Единого кольца. Все узнают, что следопыт, называющий себя Странником — это Арагорн , наследник Исильдура , который отрезал Единое кольцо с руки Саурона в последней битве Второй эпохи , но отказался уничтожить его и решил оставить себе. Вскоре Исильдур попал в засаду и был убит, а Кольцо на долгое время было утеряно, пока его не нашёл Бильбо в пещере Голлума . Гэндальф сообщает Совету о предательстве волшебника Сарумана , который мечтает заполучить Кольцо для себя, и о том, что Саруман держал Гэндальфа в плену в башне Ортханк . Гэндальфу в итоге удалось сбежать, но он не успел вернуться в Шир до момента ухода Фродо.
Совет решает, что Единое кольцо необходимо уничтожить, но это можно сделать только в Мордоре , в огне вулкана Роковой горы . Фродо принимает решение исполнить волю Совета и отнести Кольцо в Мордор. Элронд выбирает ему компаньонов, которые образуют Братство Кольца ( англ. The Fellowship of the Ring ). В Братство вошли девять путешественников, представляющих разные свободные народы Средеземья: хоббиты Фродо, Сэм, Мерри и Пиппин, волшебник Гэндальф , эльф Леголас , гном Гимли , а также двое людей — Боромир (старший сын и наследник наместника Гондора ) и Арагорн.
25 декабря Братство Кольца выходит из Ривенделла, отправившись на юг. Попытка пересечь Мглистые горы ( англ. Misty Mountains ) через перевал Карадраса ( англ. Caradhras ) не удаётся из-за глубокого снега. Гэндальф решает продолжать путь через подземелья Мории . 13 января Братство входит в Морию через Западные врата, столкнувшись с нападением Водного Стража . В чертоге Мазарбул отряд находит могилу Балина (одного из спутников Бильбо в повести «Хоббит») и узнаёт из книги Мазарбул об уничтожении орками колонии гномов под его началом. На Братство нападают орки и тролли, а также Балрог — древний демон Моргота. Гэндальф останавливает Балрога ценой собственной жизни: оба падают в пропасть с моста Кхазад-дум (15 января). Арагорн ведёт остальных членов Братства в эльфийский лес Лотлориэн , где путники отдыхают под защитой эльфийскых владык Галадриэль и Келеборна . Фродо предлагает Галадриэли Единое кольцо, но она отказывается, понимая, что не сможет справиться с его властью. Галадриэль позволяет Фродо и Сэму взглянуть в волшебную чашу («Зеркало Галадриэли»), в котором хоббиты наблюдают видения из прошлого, настоящего и будущего. Также Галадриэль даёт каждому члена Братства дары.
Келеборн даёт Братству эльфийские лодки, эльфийские плащи и дорожный хлеб лембас. 16 февраля Члены Братства Кольца покидают Лориэн и плывут на лодках вниз по течению реки Андуин , пока не достигают Парт Галена, после которого находятся непроходимые на лодках водопады Раурос (25 февраля). Там Боромир, поддавшись жажде заполучить Кольцо, пытается силой отнять его у Фродо. Фродо удаётся уйти, надев Кольцо на палец и став невидимым. Видя, как чары Кольца влияют на его спутников, хоббит решает идти в Мордор в одиночку. Однако его замысел разгадывает Сэм, который следует за Фродо. На оставшихся членов их группы нападают орки.
Герои указаны по мере своего появления и развития событий, описанных в книге.
Поэт Уистен Хью Оден написал положительную рецензию в « Нью-Йорк таймс », назвав книгу «захватывающей» и отметив, что «неистощимое воображение Толкина» удерживает внимание читателя не в меньшей степени, чем « » Джона Бакена . При этом он отметил, что попытки писать в жанре «лёгкой комедии» — «не самая сильная сторона Толкина» . «Братство Кольца» было высоко оценено эссеистом Лореном Айзли . Известный литературный критик Эдмунд Уилсон написал негативный отзыв о книге под заголовком «О, эти ужасные орки!» . Писатель Х. А. Блэр в журнале Church Quarterly Review отметил, что в «Братстве Кольца» передана «поэтическая правда» и оно обращается к «бессознательным архетипам», назвав книгу религиозной, «дохристианской», но с «христианскими отголосками и акцентами», включая «крещение», «самопожервование», «исход», «рай», «отпущение грехов» и идеи о том, что зло нельзя использовать даже с благими намерениями, а «ложный гнозис не ведёт к спасению, а только лишь к падению» . Писатель-фантаст Спрэг де Камп в журнале Science Fiction Quarterly назвал книгу «большим, неторопливым, красочным, поэтичным и грустным приключенческим романом», а хоббитов описал как «помесь английского белого воротничка и кролика» . Католический автор Кристофер Деррик в журнале The Tablet заметил, что книга является откровенно «мифической» и представляет из себя героический роман . По его мнению, Толкин продемонстрировал «удивительную плодовитость в создании собственного мира и почти преуспел в разработке возвышенного стиля» . Друг Толкина и член группы « Инклинги » К. С. Льюис в журнале Time and Tide отметил, что в «Братстве Кольца» создан новый романтический мир и «миф без аллегорий», опирающийся на убедительные исторические пласты .
Писательница Наоми Митчисон в журнале The New Statesman and Nation написала положительную рецензию на книгу, заметив: «прежде всего, это великолепно рассказанная история — красочная, живая и великая» . Шотландский поэт Эдвин Мьюир в статье для The Observer написал: «как ни взгляни на „Братство Кольца“, но это необыкновенная книга» , при этом отметив, что хотя Толкин «описывает колоссальный конфликт добра и зла», его положительные герои неизменно добры, а злодеи непреклонно злы» .
Ошибка в сносках
?
: Для существующих тегов
<ref>
группы «lower-alpha» не найдено соответствующего тега
<references group="lower-alpha"/>