Interested Article - Тохарские языки
- 2020-05-28
- 1
Тоха́рские языки́ ( ārsí-kučaññe или арси-кушанские языки , санскр. Tushāra ) — группа индоевропейских языков , состоящая из мёртвых «тохарского А» («восточно-тохарский» — ārsí") и «тохарского Б» («западно-тохарский» — kučaññe). На них говорили между I тыс. до н. э. и I тыс. н. э. на территории Таримской впадины (оазисы Турфан , Куча , Лоулань и др.). Дошедшие до нас памятники относятся к VI — VIII векам ; первые из них обнаружил в начале XX века англо-венгерский путешественник Аурель Стейн . Название языков как «тохарские» — условное, так как самоназвание их носителей — ārsí и kučaññe , а «истинные» тохары- юэчжи к этим языкам не имели отношения.
Р. Келлог, Е. Швентнер, В. Краузе, В. Порциг , Э. Бенвенист отмечали особо тесные связи, объединяющие тохарский (языки арси и кушан) с фрако - фригийским , германским и балто-славянским языками . Италийские и особенно кельтские языки также имеют ряд общих архаичных черт с анатолийскими и тохарскими языками .
Носители и самоназвание
В науке разделяют тохар на истинных (или настоящих, которые являются частью юэчжей , говоривших на восточноиранских северных диалектах, родственных языкам скифов , ушедших с кушанами на юг и давших имя области Тохаристан на территории современного Афганистана ) и неистинных (псевдотохар) — собственно тех, на кого перенесли это имя китайцы и др., но говоривших на тохарских диалектах, не имеющих близкого родства с языками юэчжей и не называвших себя тохарами, в отличие от настоящих тохар . Носителем тохарских языков принято считать некий европеоидный народ, в науке называемый «псевдотохарами», а не племя иранского происхождения, упоминавшееся с V века до н. э. в китайских источниках под названием юэчжи , известное в науке как «истинные» тохары и впоследствии создавшее на территории Бактрии мощное Кушанское царство . С последними же принято связывать найденные в Синьцзяне таримские мумии , возраст наиболее древних из которых составляет 4000 лет . Кроме того, в пещерах оазиса Куча сохранилась фресковая живопись с изображениями людей того времени. Это европеоидное население появилось в местности, которая сейчас является северо-западной частью Китая, за 1000 лет до монголоидного . Вероятным источником миграций носителей тохарских языков в Синьцзяне была Минусинская степь — зона распространения афанасьевской культуры .
Самоназвание носителей не определено: в VI—VIII столетиях согласно Дж. П. Мэллори , возможно, kuśiññe « кучанский » (Тохарский B) и ārśi (Тохарский A); в одном из текстов Тохарского А имеется слово ārśi-käntwā, «На языке ārśi» (ārśi возможно родственно argenteus (лат.), то есть «серебряный, серебристый»); в « Британике » даётся альтернативная версия о связи этого названия с индо-иранским этнонимом « arya ». Согласно же Дугласу Адамсу , тохары, возможно, называли себя ākñi, что означало «живущие на границе». Все предположения по этому поводу носят спекулятивный характер.
« Тохарами » носителей языков называют условно; термин Τοχάριοι заимствован из греческих текстов Птолемея и Страбона . Само наименование « Tocharisch » было предложено немецким исследователем Ф. В. K. Мюллером в 1907 и годом спустя поддержано известной парой исследователей тохарских языков Зигом и Зиглингом. Название этих языков «тохарскими» в целом неточно, однако, тем не менее, остаётся в употреблении благодаря устоявшейся традиции и неопределённости сколь-нибудь единообразного точного эквивалента.
Сопоставление носителей агнео-кучанских языков с тохарами древних авторов началось с обнаружения буддистской рукописи на старотюркском, датируемой примерно 800 годом, в колофоне которой указано, что она была переведена с санскрита через язык twγry . Эмиль Зиг и Фридрих Мюллер предположили, что это слово относится к недавно открытому языку в районе Турфана. Прочитав его как toxrï , они связали его с этнонимом Tócharoi (то есть тохары, др.-греч. Τόχαροι ), происходящим из индоиранских языков ( др.-перс. tuxāri- , хот. ttahvāra , санскр. tukhāra ), и предложил термин «тохарский».
В 1938 году Вальтер Хеннинг сопоставив использование термина «четыре тугри» ( ctβ'r twyr’kc’ny ), упоминавшегося в надписях начала IX века на согдийском , среднеперсидском и древнеуйгурском языках и несомненно связанного с twγry , пришёл к выводу, что он относится к региону на северо-восточном краю Таримской впадины, включающем Агни и Караходжу , но не Кучу . Таким образом, он сделал вывод, что упоминание в колофонах относится к языку из Арги . Примечательно, что хотя термин twγry, вероятно, является древнетюркским обозначением [псевдо]тохаров, он не встречается в собственно тохарских текстах.
Историк Бернар Сержан объединил оба самоназвания языков, дабы создать альтернативный и непротиворечивый термин для этой языковой семьи, арси-кучанские ( Arśi-Kuči ), недавно изменённый на агнео-кучанские ( Agni-Kuči ) , однако это название не получило широкого распространения.
Языки
Известны два тохарских языка — «тохарский А» («восточно-тохарский») и «тохарский Б» («западно-тохарский»), которые значительно отличаются друг от друга. Можно предположить, что отделён от времени создания известных нам текстов промежутком примерно в 1000 лет . Наиболее распространён был «тохарский Б» («кучанский»), хотя в нём сохранилось больше архаических черт : в частности, он сохраняет пратохарские дифтонги (стянувшиеся в тохарском A в гласные «e» и «o») и конечные гласные «e», "o, " а̅, утраченные (последний — не во всех случаях) в тохарском A, двойственное число (почти исчезнувшее в тохарском A), уменьшительные суффиксы у существительных и др. «Тохарский А» (« турфанский ») в момент создания текстов предположительно был уже мёртвым языком и использовался буддистскими монахами исключительно в культовых целях, для фиксации сакральных текстов.
Существует предположение, что ещё один тохарский язык («тохарский С») был в ходу в оазисе Лоулань ; об этом свидетельствует большое число тохарских заимствований в обнаруженных там текстах на пракрите .
Происхождение
По-видимому, тохарские языки довольно рано откололись от других индоевропейских языков, так как они не обнаруживают особой близости с восточными индоевропейскими языками индоиранской ветви (противоположную точку зрения обосновывал В. Георгиев ), зато имеют сходство с западными индоевропейскими языками .
По мнению Т. В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова , к тохарским языкам был близок язык гутиев . Однако сами гутии не оставили после себя текстов, кроме имён собственных, поэтому данная гипотеза не может считаться апробированной. Любопытны некоторые изоглоссы тохарских языков с хетто-лувийскими , например — совпадение звонких и глухих в одной серии смычных.
Письменность
Тохарские тексты записаны особой формой индийского «косого» письма брахми , специально приспособленной для воспроизведения тохарской фонологической системы. Письменность брахми не является ни алфавитной, ни силлабической системой (т. н. akṣaras), а абугидой , где каждый символ в консонантной системе представляет собой согласный звук, за которым, по умолчанию, следует гласный -a. Чтобы изменить гласный, необходимо поставить диакритический (модифицирующий) знак. Тохарское брахми включает в себя ряд добавочных знаков — знак для согласного w, а также знаки, используемые для передачи сочетаний согласных с особым гласным неопределённого тембра, транслитерируемым как ä .
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
Гласные
/i/, /e/, /a/ (передается как ā) /u/, /o/, /ɨ/ (передается ä), /ə/ (передается a)
Дифтонги: (только Тох. Б): /əi/ (передается ai), /oi/ (передается oy), /əu/ (передается au), /au/ (передается āu)
Согласные
Губные | Зубные | Альвеолярные | Палатальные | Велярные | Лабио-велярные | |
---|---|---|---|---|---|---|
Взрывные | p /p/ | t /t/ | k /k/ | kʷ /kʷ/ | ||
Аффрикаты | ts /ts/ | c /ʈʂ/ | ||||
Сибилянты | s /s/ | ṣ /ʂ/ | ś /ɕ/ | |||
Сонанты | m /m / | n /n / | ñ; /ɲ/ | ṅ /ŋ/ | ||
Плавные | l /l/ | r /r/ | ||||
Полугласные | y /j/ | w /w/ |
Взрывные: /p/, /t/, /c/, /k/, /kʷ/ (передается как ku)
Аффрикаты: /ts/
Щелевые: /s/, /ɕ/ (передается как ś), /ʂ/ (передается как ṣ)
Сонанты: /w/, /j/ (передается как y)
Дрожащие: /r/
Носовые: /m/, /n/ (передается как ṃ в конце слов), /ɲ/ (передается как ñ)
Латеральные сонанты: /l/, /ʎ/ (передается как ly)
Морфология
Имя существительное
В тохарских языках существовала характерная для архаичных индоевропейских языков система числа . Имелись: единственное число , двойственное число и множественное число . Как инновацию следует рассматривать парное число (парал), которое выражало естественным путём возникшие пары, например две руки, два глаза и т. д. Тох. A aśäṃ , Тох. Б eśane «оба глаза». (ИЕ*H₃ekʷ-iH₁ → прототох. *æśä + næ → тох. A aśäṃ , тох. Б eśane ). Двойственное число, напротив, выражало случайно сложившиеся пары. Кроме того, в тох. была ещё одна инновация — появление плюратива, который образовывался с помощью окончания -aiwenta ← ИЕ *oi-wo- «один» и использовался для выражения понятия «каждый в отдельности».
В тохарском полностью переосмыслено склонение существительных. Унаследованы лишь формы номинатива, генетива и аккузатива; причём последний в тохарском переосмыслен как так называемый «общекосвенный» падеж. Дополнительно к ним, тем не менее, каждый из двух тохарских языков обладал шестью новыми, послеложными по происхождению, падежными формами, получаемыми путём присоединения неизменяемых послелогов к основе общекосвенного падежа.
-
Агглютинативные
конструкции в тохарском образуются, как выше указано, путём присоединения послеложных конструкций к общекосвенному падежу, например: в
тохарском А
окончание
-aśśäl
является показателем комитатива, например
yuk-aśśäl
«с конём»,
yukas-aśśäl
«с конями». Агглютинативные окончания дают следующие падежи: творительный,
комитатив
(совместный),
локатив
(местный),
аблатив
(отложительный),
аллатив
(направительный),
(в
тохарском А
). Для тохарских языков характерна групповая флексия, например:
- тох. A poñcäṃ saṃsāris «всего, целого мира», где poñcäṃ «целый, весь» в общекосв. падеже, а saṃsāris «мир» в генетиве, в отличие от аналогичной лат. конструкции: tōtīus mundī, в которой и прилагательное (totus), и существительное (mundus) согласованы по падежу (в данном случае — генетиву).
- тох. А bodhisattveṃ swāreṃ rakeyo «сладким словом Бодхисаттвы », где существительное bodhisattve «Бодхисатва» и прилагательное swāre «сладкий, сладостный» стоят в общекосвенном падеже, а rake «слово» — в творительном падеже.
- тох. Б kektseñ reki palskosa «сквозь тело, слово и мышление», где последнее из склоняемых существительных palsko «мысль, мышление» стоит в перлативе, а другие два существительных — в косвенном падеже.
Образец склонения тохарского A существительного käṣṣi «учитель»:
Падеж | Суффикс | Ед. число | Мн. ч. |
---|---|---|---|
Номинатив | IAST : käṣṣi | IAST : käṣṣiñ | |
Генетив | IAST : käṣṣiyāp | IAST : käṣṣiśśi | |
IAST : käṣṣiṃ | IAST : käṣṣis | ||
Творительный | -yo | IAST : käṣṣinyo | IAST : käṣṣisyo |
-ā | IAST : käṣṣinā | IAST : käṣṣisā | |
Комитатив | -aśśäl | IAST : käṣṣinaśśäl | IAST : käṣṣisaśśäl |
Аллатив (Направительный) | -ac | IAST : käṣṣinac | IAST : käṣṣisac |
Аблатив (Отложительный) | IAST : -äṣ | IAST : käṣṣinäṣ | IAST : käṣṣisäṣ |
Локатив (Местный) | IAST : -aṃ | IAST : käṣṣinaṃ | IAST : käṣṣisaṃ |
Таблица примеров склонений в тохарском
Падеж | Тох. A ед.ч. | Tox. A мн.ч. | Tox. Б ед.ч. | Tox. Б мн.ч. |
---|---|---|---|---|
Не-лица | ||||
Именительный | yuk «конь» | yukañ | yakwe | yakwi |
Родительный | yukes | yukaśśi | *yäkwentse | *yäkweṃts |
Общекосвенный | yuk | yukas | yakwe | yakweṃ |
Творительный | yukyo | yukasyo | - | - |
Перлатив | yukā | yukasā | yakwesa | yakwentsa |
Совместный | yukaśśäl | yukasaśśäl | yakwempa | yakweṃmpa |
Направительный | yukac | yukasac | yakweś(c) | yakweṃś(c) |
Отложительный | yukäṣ | yukasäṣ | yakwemeṃ | yakweṃmeṃ |
Местный | yukaṃ | yukasaṃ | yakwene | yakweṃne |
Каузальный | - | - | yakweñ | yakweṃñ |
Лица | ||||
Именительный | onk «человек» | onkañ | enkwe | *enkwi |
Родительный | onkis | onkaśśi | enkwentse | *enkweṃts |
Общекосвенный | onkaṃ | onkas | enkweṃ | enkweṃ |
Творительный | - | - | - | - |
Перлатив | oṅknā | oṅksā | eṅkwentsa | eṅkwentsa |
Совместный | oṅknaśśäl | oṅksaśśäl | eṅkweṃmpa | eṅkweṃmpa |
Направительный | oṅknac | oṅksac | eṅkweṃś(c) | eṅkweṃś(c) |
Отложительный | oṅknäṣ | oṅksäṣ | eṅkweṃmeṃ | eṅkweṃmeṃ |
Местный | oṅknaṃ | oṅksaṃ | eṅkweṃne | eṅkweṃne |
Каузальный | - | - | eṅkweṃñ | eṅkweṃñ |
Примечания : Формы, помеченные звёздочкой , не засвидетельствованы прямо, а восстановлены с помощью сравнительно-исторического метода.
Имя прилагательное
Наречие
Местоимение
В тохарских языках существует две формы личных местоимений: независимые и суффигированные (энклитики).
Тохарский А. В тохарском А в единственном числе личное местоимение имеет мужской и женский род, что нехарактерно для других индоевропейских языков.
|
|
Тохарский Б .
|
|
В добавление к независимым формам личных местоимений тохарские языки имеют также энклитические формы 1, 2 и 3-го лица.
Лицо | Тох. А | Тох. Б |
---|---|---|
Единственное число | ||
1 | -ñi | -ñ |
2 | -ci | -c |
3 | -ṃ | -ne |
Множественное число | ||
1 | -m | -me |
2 | -m | -me |
3 | -m | -me |
К этим формам добавляются вторичные (агглютинативные падежные оканчания), которые создают грамматические отношения: направительный падеж тох A. -n-ac (-ṃ + -ac), тох Б. -ne-ś «к нему, к ней»; тох Б. отложительный падеж -c-meṃ «от тебя».
Тохарск. A ṣñi , тохарск. Б ṣañ .
Числительное
Тох. А/Б 1 sas , se ; 2 wu , wi ; 3 tre , trai ; 4 śtwar , śtwer ; 5 päñ , piś ; 6 säk , skas ; 7 spät , sukt ; 8 okät , okt ; 9 ñu ; 10 śäk , śak ; 100 känt , kante Тох. А 10000 tmāṃ
Глагол
В тохарских языках имеется три формы изъявительного наклонения: настоящее время (презенс), простое прошедшее (претерит) и прошедшее несовершенное (имперфект).
- 1. Настоящее время выражает действие, происходящее в момент высказывания. Оно также служит для выражения будущего времени.
Примеры: Тох А. Bārānasyac yäm «Я пойду в Варанаси » (Каши) является переводом санскритской формы глагола будущего времени Bārānasīm gamiṣyāmi. Тох Б. ' se cisa śpālmeṃ tākaṃ cwi aiskem «я отдам это кому-нибудь, кто лучше тебя».
Эта форма употребляется также в функции исторического презенса. Такой «сдвиг» глагольных времен является риторической техникой для более живого изображения происшедших событий.
- 2. Прошедшее несовершенное выполняет две основные функции: выражает прошедшее действие, которое мыслится ещё происходящим в момент речи, и действие, постоянно происходившее в прошлом.
Примеры: Тох Б. kälymiṃ läkāṣyeṃ cey kom-pirkomeṃ ipprerne ka ṣ lyakār-ne «они смотрели на небеса, где они заметили его в восточной части (небес)».
Тох А. tmäṣ ptāñkät käṣṣi… kospreṃnne ṣik tāwiṣ täprenäk sās tkaṃñkät nuṣā kälñā oki kāckeyo «когда бы Будда ни сделал шаг, Земля ревет и гремит как бы от радости».
- 3. Простое прошедшее выражает действее, произошедшее в прошлом и законченное к моменту речи.
Пример: Тох Б. piṅkte meñe āra «пятый месяц закончился».
- Категория грамматического залога представлена действительным и медиопассивным залогами, как в древнегреческом. Формы страдательного залога образуются от форм медиопассива, вероятно при калькировании санскритских образцов. Некоторые глаголы засвидетельствованы сами в среднем залоге: trik-: тох. A trikatär, Б triketär, с окончанием -tär 3 л., ед.ч., среднего залога.
- В глагольной системе существовали 4 наклонения: изъявительное, сослагательное, желательное, повелительное. Категория времени слаборазвита — различаются настоящее и прошедшее времена в изъявительном наклонении. Будущее время изъявительного наклонения может быть выражено сослагательным наклонением.
Классы спряжения:
Класс | Тип | Аффикс | Тох. А | Тох. Б | Для сравнения |
---|---|---|---|---|---|
I | атематический | *-(ноль) | pälkiñc | palkeṃ | др.-греч. pʰlégō «сжигаю», лат. fulgeō «сверкаю» |
II | тематический | *-e / o | pärtär | paräṃ | санскр. bʰárati «несет», др.-греч. pʰéretai «его несут, он несётся» |
III | тематический | *-o | wikatär | wiketär | санскр. vijáte «спешит», др.-в.-нем. wīhhan |
IV | тематический | *-o | plantatär | plontotär | |
V | атематический | *-H-, -eh₂ | śwāṣ | śuwaṃ | англ. chew «жевать», др.-англ. cēowan «жевать» |
VI | атематический | *-n-H | knāṣ | katnaṃ | др.-греч. skídnēmi |
VII | атематический | *-n | - | piṅkeṃ | лат. pingunt «красят» |
VIII | тематический | *-se / o | arsamäs | ersem(o) | |
IX | тематический | *-sḱe / o | - | aiskau | |
X | тематический | *-n(H)-sḱe / o | tämnäṣtär | tänmastär | |
XI | тематический | *-se / o-sḱe / o | āksisam | aksáskau | лат. aiō «подтверждаю» |
XII | тематический | *-ṇ(H)-ye / o | tuṅkiññant | āñmantär |
läk- «видеть» | Тох. А из.накл. | Тох. Б из.накл. | Тох. А сосл.накл. | Тох. Б сосл.накл. |
---|---|---|---|---|
Действительный залог | ||||
1 ед.ч. | lkām | lkāskau | *pälkām | lakau |
2 | lkāt | lkāst(o) | *pälkāt | lkāt(o) |
3 | lkāṣ | lkāṣṣäṃ | *pälkāṣ | lkaṃ |
1 мн.ч. | *lkāmäs | *lkāskeṃ | *pälkāmäs | lkām(o) |
2 | lkāc | *lkāścer | *pälkāc | lkācer |
3 | lkeñc | lkāskeṃ | *pälkeñc | lakaṃ |
причастие | lkānt | lkāṣṣeñca | ||
деепричастие | lkāl | lkāṣṣälle | *pälkāl | lkālle |
инфинитив | lkātsi | lkātsi | ||
Медиопассив | ||||
1 ед.ч. | lkāmār | *lkāskemar | pälkāmār | *lkāmar |
2 | lkātār | lkāstar | pälkātār | *lkātar |
3 | lkātär | lkāstär | pälkātär | lkātär |
1 мн.ч. | lkāmtär | *lkāskemt(t)är | *pälkāmtär | *lkāmt(t)är |
2 | lkācär | *lkāstär | *pälkācär | *lkātār |
3 | lkāntär | *lkāskentär | *pälkāntär | lkāntär |
причастие | lkāmāṃ | lkāskemane |
сноска : Формы, помеченные звёздочкой , не засвидетельствованы, а восстановлены путём использования сравнительно-исторического метода.
- Интересен факт наличия деепричастий с окончанием на -l, какое наличествует также в славянских языках и в армянском — и в том и в другом случае — формируя претерит (умерлЪ есть и mereal-e).
Претерит в тохарских языках является простым прошедшим временем. Он выражает законченное в прошлом действие, глагол, при этом, имеет совершенный вид.
Классы спряжения:
Класс | Тип | Форма | Тох. А | Тох. Б | Для сравнения |
---|---|---|---|---|---|
I | атематический | ИЕ *-H- | katar | śtare | др.-греч. skídnēmi |
II | ИЕ *CV-CVC, CēC | cacäl | cāla | лат. tollō «я поднимаю», готск. þulan | |
III | ИЕ *-s | arsāt | ersate | др.-греч. õrsa «я встал (аорист)», санскр. ṛṇóti «он(а) идет» | |
IV | Прототох. *-ṣṣā- | kākätkṣuräṣ | kakātkäṣṣu | др.-греч. gētʰéō «я радуюсь» | |
V | Прототох. *-ñ(ñ)- | weñār | weñāre | др.-греч. eĩpon «я сказал, он(а) сказал(а)», лат. vōx «голос» | |
VI | тематический | ИЕ *-e / o | läc | lac | др.-греч. ēlutʰon «я пришел» |
I класс.
A kot - B kaut - «разбивать»
Действительный залог | Медиопассив | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | ||||
Лицо | Тох. А | Тох. Б | Тох. А | Тох. Б |
1 | kotā | kautāwa | kote | kautāmai |
2 | kotaṣt | kautāsta | kotte | kautātai |
3 | kota | kauta | kotat | kautāte |
Множественное число | ||||
1 | kotmäs | kautām(o) | kotamät | kautāmt(t)e |
2 | kotas | kautās(o) | kotac | kautāt |
3 | kotar | kautāre | kotant | kautānte |
Имперфект:
Действительный залог.
Тох. Б.
Лицо | Ед.ч. | Мн.ч. |
---|---|---|
1 | kärsanoym | kärsanoyem (kärsnoyem) |
2 | kärsanoyt | kärsanoycer |
3 | kärsanoy | kärsanoyeṃ |
Медиопассив.
Лицо | Ед.ч. | Мн.ч. |
---|---|---|
1 | kärsanoymar | kärsanoyemt(t)är |
2 | kärsanoytar | kärsanoytär |
3 | kärsanoytär | kärsanoyentär |
Неправильные глаголы.
Настоящее время'
i -«идти» | Действительный залог | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | ||||
Лицо | Тох. А | Тох. Б | ||
1 | yem | yaim | ||
2 | yet | yait | ||
3 | yeṣ | yai (yey) | ||
Множественное число | ||||
1 | *yemäs | yeyem | ||
2 | *yec | yaicer (yeycer) | ||
3 | yeñc | yeyeṃ (yeṃ) |
Тох A. nas-Б. nes- -«быть» | Действительный залог | |||
---|---|---|---|---|
Единственное число | ||||
Лицо | Тох. А | Тох. Б | ||
1 | ṣem | ṣaim (ṣeym) | ||
2 | ṣet | ṣait | ||
3 | ṣeṣ | ṣai (ṣey) | ||
Множественное число | ||||
1 | ṣemäs | ṣeyem | ||
2 | *ṣec | ṣaicer (ṣeycer) | ||
3 | ṣeñc | ṣeyeṃ (ṣeṃ) |
Причастия
В тохарском A засвидетельствованы причастия настоящего времени действительного залога на — ant, например: trikant . Аналогичным образом причастная форма в тохарском A pekant «художник» гомологична по происхождению с лат. pingens «красящий», но ближе по значению к лат. pictor (художник), кстати тот же и.-е. корень мы видим в русском «писать», «писарь», «письмо».
Словообразование
Образование глаголов от глаголов
Тохарские глаголы характеризуются наличием двух глагольных основ — базовой и каузативной (или фактитивной). Пример из тохарского Б: основа глагола tsälpetär «он освобождается от страдания, умирает» является базовой, а основа tsalpäṣtär «он освобождает от страданий, он причиняет смерть» является каузативной. Каузативное значение подчеркнуто, особенно когда глагол непереходен.
Различие между каузативной и базовой основами распространяется на настоящее время и претерит изъявительного наклонения, а также на сослагательное наклонение тохарского глагола.
Каузативная основа в тох. А образуется посредством дупликации (удвоения) корня в претерите. В тох. Б с помощью палатализации согласного звука ср. tsalpa и tsyālpāte.
Основа | Тох. А | Тох. Б | ||
---|---|---|---|---|
Настоящее время | ||||
Базовая | śalpatär | tsälpetär | ||
Каузативная | tsälpäṣtär | tsalpäṣtär | ||
Сослагательное наклонение | ||||
Базовая | tsälpātär | tsälpātär | ||
Каузативная | tsälpāṣtär | tsalpästär | ||
Претерит | ||||
Базовая | tsälp | tsalpa | ||
Каузативная | śaśälpāt | tsyālpāte |
Существовал ещё один способ образования каузатива — добавление общего для многих древних индоевропейских языков суффиксов, произошедших от ИЕ *-sḱ-, который в других и.е. языках, где он сохранился, может придавать глаголу инхоативное (начало действия) и итеративное (повторение действия) значение и *-s-. В тох. А использовался только суффикс *-s-, который после фонологических изменений приобрел форму -ṣ-. В тох. Б использовались оба суффикса- ИЕ*-sḱ- как -ṣṣ- в IX классе глагола и ИЕ*-s- как -ṣ- в VIII классе глагола.
Отношения к другим индоевропейским языкам
Родство тохарских языков | ||||||||||||
Русский язык | Тохарский A | Тохарский B | Литовский язык | Ирландский | Латинский язык | Греческий язык | Санскрит | Индоевропейский праязык | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
один | sas | ṣe | vienas | aon | ūnus | heis | eka | *oynos, *sems | ||||
два | wu | wi | du | dó | duo | duo | dva | *d(u)woh 1 | ||||
три | tre | trai | trys | trí | trēs | treis | tri | *treyes | ||||
четыре | śtwar | śtwer | keturi | ceathair | quattuor | téttares | catur | *k w etwores | ||||
пять | päñ | piś | penki | cúig | quīnque | pente | pañca | *penk w e | ||||
шесть | ṣäk | ṣkas | šeši | sé | sex | héx | ṣáṣ | *(s)weḱs | ||||
семь | ṣpät | ṣukt | septyni | seacht | septem | heptá | saptá | *septm | ||||
восемь | okät | okt | aštuoni | hocht | octō | októ | aṣṭa | *oḱtoh 3 | ||||
девять | ñu | ñu | devyni | naoi | novem | ennéa | náva | *newn | ||||
десять | śäk | śak | dešimt | deich | decem | deka | dáśa | *deḱm | ||||
сто | känt | kante | šimtas | cead | centum | hekatón | śatám | *ḱmtom | ||||
отец | pācar | pācer | tėvas | athair | pater | patēr | pitár- | *ph 2 tēr | ||||
мать | mācar | mācer | motina | máthair | mater | mētér | mātar- | *meh 2 tēr | ||||
брат | pracar | procer | brolis | bráthair | frāter | phrátēr | bhrātar- | *bhreh 2 tēr | ||||
сестра | ṣar | ṣer | sesuo | siúr | soror | éor | svasṛ- | *swesor | ||||
конь | yuk | yakwe | arklys | each | equus | híppos | áśva- | *eḱwo- | ||||
говядина | ko | keu | karvė | bó | bos | boûs | gáus | *g w ow- | ||||
собака | ku | ku | šuo | cú | canis | kýōn | ? | *ḱwōn | ||||
голос | vak | vek | balsas | focal | vōx | épos | vāk | *wek w - | ||||
имя | ñom | ñem | vardas | ainm | nōmen | ónoma | nāman- | *nomn | ||||
молоко | malk | mälk | melžti | bligh | mulgēre | amélgein | marjati | *melg- |
Русский | Тохарский A | Тохарский B | Греческий | Хеттский |
---|---|---|---|---|
Огонь | pur | powar | pyr | pahhur |
Отец | pacar | pacer | patēr | attas |
Мать | macar | macer | mátēr | annas |
Брат | pracar | procer | phrātēr | negnas |
Дочь | ckacar | tkacer | thygatēr | |
Собака | ku | ku | kýōn | |
Земля | tkam | keṃ | chthōn | tekan |
Лексика
В лексике обоих языков — значительное число слов несомненно индоевропейского происхождения. Помимо этого, представлены многочисленные заимствования из санскрита, как достаточно древние, так и поздние, неосвоенные (в их записи встречаются знаки, отсутствующие в собственно тохарских словах). Встречаются иранизмы и (по крайней мере, в тохарском B) китаизмы, вероятно, также тюркизмы. В тохарском A отмечено не менее нескольких десятков заимствований из тохарского B; напротив, достоверных примеров обратных заимствований практически нет. Полностью отсутствуют случаи заимствования глагольных лексем. Некоторые пласты лексики пока не поддаются надёжной этимологизации .
Многие слова трудно идентифицировать в силу их изолированности от контекста. Вот несколько примеров:
- A kukäl , B kokale (колёса): др.-греч. κύκλος , санскр. cakráh , осет. calx
- B mit (mêl): рус. мёд , санскр. mádhu , осет. mud (сравните также. «medd» ' на валлийском языке, крепкий напиток из мёда)
- A a B tu (ты): лат. tū , санскр. tvám , др.-русск. тꙑ , лит. tu , нем. du, арм. du, осет. du
- Числа (A a B): 1 sas , se ; 2 wu , wi ; 3 tre , trai ; 4 śtwar , śtwer ; 5 päñ , piś ; 6 säk, skas ; 7 spät , sukt ; 8 okät , okt ; 9 ñu ; 10 śäk , śak ; 100 känt , kante
Примечания
- Ссылки BDce-888、889, MIK III 8875, сейчас в Эрмитаже. (кит.) . www.sohu.com . Дата обращения: 25 апреля 2021. 12 мая 2022 года.
- Изображение 16 в Yaldiz, Marianne. : [ нем. ] . — BRILL. — P. xv. — ISBN 978-90-04-07877-2 .
- «Изображения доноров в пещере 17 видны в двух фрагментах с номерами MIK 8875 и MIK 8876. Один из них с нимбом может быть идентифицирован как король Куча». в Ghose, Rajeshwari. . — Marg Publications. — P. 127, note 22. — ISBN 978-81-85026-85-5 . «Панель тохарских доноров и буддийских монахов, которая находилась в МІК (MIK 8875), исчезла во время Второй мировой войны и была обнаружена Ялдизом в 2002 году в Эрмитаже». страница 65, заметка 30
- Le Coq, Albert von. / Albert von Le Coq, Ernst Waldschmidt. — Berlin, D. Reimer [etc.]. — P. 68—70.
- Клейн Л. С. Древние миграции и происхождение индоевропейских народов. СПб., 2007, с. 161.
- ираноязычные
- цитата — «Б. Лауфер проанализировал пять юэчжийских слов, сохранившихся в записях династии Хань , и пришёл к выводу, что эти слова принадлежали языку североиранской группы. Шестое слово — юэчжи — он восстановил с учётом особенностей древнекитайской фонетики, как sgwied-di, и сопоставил его с хорошо известным названием Sogdoi, то есть Согд , причём приставку di истолковал как суффикс множественного числа по аналогии с осетинским, скифским, согдийским и ягнобским языками, отметив отличие этой группы от тохарского языка, близкого к западноевропейским и, следовательно, далёкого от иранских». См.: «Bertold Laufer. The Language of the Jue-chi or Indo-Scythi-ans. Chicago, 1917, P. 14»
- . Дата обращения: 8 января 2017. 8 января 2017 года.
- Nils M. Holmer, , in Ériu 21 (1969): 23-24.
- Hertel, Herbert. . — P. 55–56.
- Rowland, Benjamin. . — 1970. — P. 104. от 15 января 2023 на Wayback Machine
- Надпись у его ног гласит: «Художник Тутука» в Härtel, Herbert. / Herbert Härtel, Marianne Yaldiz, Museum für Indische Kunst (Germany) … [ и др. ] . — Metropolitan Museum of Art, 1982. — P. 74. — ISBN 978-0-87099-300-8 .
- Цитата «Оазисы Таримского бассейна играли ключевую роль в жизнеобеспечении региона и организации торговли между странами Запада и Китаем. Их население смешанное. На крайнем западе и востоке проживали иранцы, в центре — европеоидный индоевропейский народ „тохары“. Этот этноним взят в кавычки, ибо они так себя не называли, а получили своё имя по ошибке. Индийцы перенесли на них этноним ираноязычных кочевников, истинных тохар». от 8 мая 2014 на Wayback Machine
- ↑ Mallory, J. P. (editor). Adams, Douglas Q. (editor). (1997). Encyclopedia of Indo-European Culture . Taylor & Francis. ISBN 1-884964-98-2 . Page 593.
- ↑ Mallory, J. P. and Victor H. Mair. . London: Thames & Hudson, 2000. ISBN 0-500-05101-1 . стр. 280—281. (англ.)
- Кляшторный С. Г. от 19 февраля 2020 на Wayback Machine . // СПб: «Петербургское востоковедение». 2010. 328 с. (Серия: «Orientalia») ISBN 978-5-85803-433-9
- Henning, W. B. «Argi and the 'Tokharians'» // Bulletin of the School of Oriental and African Studies, 9 (3): 545—571. 1938. doi:10.1017/S0041977X0007837X, JSTOR 608222. стр. 559—561. (англ.)
- Sergent, Bernard. Les Indo-Européens: Histoire, langues, mythes. — 2nd. — Payot, 2005. — P. 113–117.
- ↑ Иткин И. Б. « от 21 февраля 2023 на Wayback Machine » на портале БРЭ .
- (недоступная ссылка)
- Гамкрелидзе Т. В., Иванов Вяч. Вс. Первые индоевропейцы на арене истории: прототохары в Передней Азии // Вестник древней истории. 1989. № 1.
- Härtel, Herbert. / Herbert Härtel, Marianne Yaldiz. — Metropolitan Museum of Art, 1982. — P. 107. — ISBN 978-0-87099-300-8 .
- Le Coq, Albert von. . — P. 10. от 27 января 2023 на Wayback Machine
- . www.win.tue.nl . Дата обращения: 25 апреля 2021. 19 мая 2023 года.
- На Брахми Ашоки: 𑀲𑁂𑀧𑀜𑀓𑁆𑀢𑁂 𑀲𑀡𑁆𑀓𑁂𑀢𑀯𑀝𑁆𑀲𑁂 𑀱𑀭𑁆𑀲 𑀧𑀧𑁃𑀬𑁆𑀓𑁅
Литература
- Тохарские языки: Сб. статей/ Под ред. и со вступ. ст. В. В. Иванова. — М.: Изд-во иностранной литературы, 1959.
- Бурлак, С. А. Историческая фонетика тохарских языков. М., 1995.
Ссылки
- (нем.)
- , Universität des Saarlandes , 22. August 2002. (нем.)
- , campus. Zeitschrift der Universität des Saarlandes, Juni 2002. (Thema: Dr. Klaus T. Schmidt entschlüsselt Kharoshthi -Schrift mittels tocharischer Referenzen) (нем.)
- 2020-05-28
- 1