Праславянский язык
- 1 year ago
- 0
- 0
Праславя́нский язы́к ( общеславянский язык ) — праязык , от которого произошли другие славянские языки . Никаких письменных памятников праславянского языка не найдено, поэтому язык был восстановлен на основании сравнения достоверно засвидетельствованных славянских и других индоевропейских языков .
Праславянский язык не являлся чем-то статичным, он изменялся во времени и его формы можно реконструировать по-разному, в зависимости от выбранного хронологического среза .
Праславянский язык выделился из прабалтославянского приблизительно в VI веке . На самом начальном этапе своего существования праславянский язык был диалектом индоевропейского праязыка [ привести цитату ] . Существует гипотеза, согласно которой прабалты и праславяне пережили период общности, и реконструируется прабалтославянский язык , который позднее распался на праславянский и прабалтийский .
Восточнее вышеназванных племен живут: ниже венедов — галинды (галиданы), судины и ставаны до аланов; ниже их игиллионы, затем костобоки и трансмонтаны (загоры) до Певкинских гор.
У тех и других [антов и славян] один и тот же язык, достаточно варварский. <…> И некогда даже имя у славян и антов было одно и то же. В древности оба эти племени называли спорами («рассеянными»), думаю потому, что они жили, занимая страну «спораден», «рассеянно», отдельными поселками. Поэтому-то им и земли надо занимать много. Они живут, занимая большую часть берега Истра, по ту сторону реки.
А как же [могло бы случиться, что] находящиеся в другом поясе склавины и фисониты, называемые также данувиями, — первые с удовольствием поедают женские груди, когда [они] наполнены молоком, а грудные младенцы [при этом] разбиваются о камни, подобно мышам, в то время как вторые воздерживаются даже от общепринятого и безупречного мясоедения? Первые живут в строптивости, своенравии, безначалии, сплошь и рядом убивая, [будь то] за совместной трапезой или в совместном путешествии, своего предводителя и начальника, питаясь лисами, и лесными кошками, и кабанами, перекликаясь же волчьим воем. Вторые же воздерживаются от обжорства, а подчиняются и повинуются всякому.
Хотя их наименования теперь меняются соответственно различным родам и местностям, все же преимущественно они называются склавенами и антами. Склавены живут от города Новиетуна и озера именуемого Мурсианским до Данастра и на север до Висклы; вместо городов у них болота и леса.
Термин «праславя́нский» был образован при помощи приставки от слова «славя́нский» , и как следствие влияния немецкой компаративистской школы — соотносителен с аналогичным немецким термином Urslavisch . Русский термин находит своё точное соответствие в остальных славянских языках: белор. праславянскі , укр. праслов’янський , польск. prasłowiański , чеш. и словацк. praslovanský , болг. праславянски , серб. и макед. прасловенски , сербохорв. прасловенски / praslovenski , хорв. praslavenski , босн. praslavenski , черног. праславенски , словен. praslovanski .
Некоторыми исследователями для обозначения праславянского языка также применяется синонимичный термин «общеславянский язык» ( фр. slave commune , англ. Common Slavic , нем. Gemeinslavisch , хорв. općeslavenski ) или «славянский язык-основа» ; последний, впрочем, признаётся неудобным и громоздким по причине невозможности образовать от него прилагательное .
Первые упоминания названия «славяне» в форме « склавины » ( др.-греч. Σκλάβηνοι , Σκλαύηνοι , Σκλάβινοι и лат. SCLAVENI , SCLAVINIAE ) учёные относят к VI веку н. э. (в трудах , Прокопия Кесарийского и Иордана ) .
Ряд исследователей ( М. В. Ломоносов , П. Й. Шафарик , И. Е. Забелин , Д. А. Мачинский , М. А. Тиханова ) высказал мнение о тождестве упоминавшегося в « Руководстве по географии » Клавдия Птолемея племени «ставаны» Σταυανοί славянам, при этом, согласно О. Н. Трубачёву , термин «ставаны» — калька с самоназвания славян ( индоиранск . *stavana- означает «хвалимый»), а это удревняет первое упоминание славян до II века н. э.
Касательно этимологии самоназвания славян ( ед. ч. *slověninъ , мн. ч. *slověne ) . Существует несколько основных гипотез :
Первая версия критиковалась за то, что формант *-ěninъ встречается обычно у слов, образованных от названий мест. Её сторонники указывают на наличие образований, соотносимых с глаголами: др.-рус. бҍглянинъ , бҍжанинъ «беглец», кличанинъ «охотник, поднимающий дичь криком», ловьчанинъ «охотник», люжанинъ «мирянин», пирѧнинъ «участник пира», пълчанинъ «воин», сҍмиꙖнинъ «домочадец, слуга», тържанинъ «торговец» .
Письменности у носителей праславянского языка не было . В науке для записи реконструированных сравнительно-историческим методом праславянских форм (перед которыми для обозначения их гипотетичности традиционно ставится астериск ( * ) ) используется специальная фономорфологическая транскрипция на базе латинского алфавита с дополнительными диакритическими знаками :
|
|
Характер балто-славянских языковых отношений долгое время является предметом дискуссий в научном мире. Балтийские и славянские языки объединяет большое количество сходств на всех уровнях языка. Это заставило А. Шлейхера постулировать существование прабалтославянского языка, который распался на праславянский и прабалтийский. Этой же позиции придерживались К. Бругманн , Ф. Ф. Фортунатов , А. А. Шахматов , Е. Курилович , А. Вайан , Я. Отрембский , Вл. Георгиев и др . А. Мейе , напротив, полагал, что сходства между славянскими и балтийскими языками вызваны независимым параллельным развитием, а прабалтославянского языка не существовало. Того же мнения были И. А. Бодуэн де Куртенэ и Хр. Ш. Станг . Я. М. Розвадовский предложил схему, согласно которой за периодом балто-славянского единства ( 3 тысячелетие до н. э. ) последовала эпоха независимого развития ( 2 − 1 тысячелетия до н. э. ), которую сменил период нового сближения (с начала нашей эры по настоящий момент). Я. Эндзелинс считал, что после распада праиндоевропейского языка праславянский и прабалтийский языки развивались независимо, а потом пережили период сближения . Согласно гипотезе В. Н. Топорова и Вяч. Вс. Иванова , праславянский представляет собой развитие периферийного балтийского диалекта . Позднее В. Н. Топоров высказал убеждение, что «праславянский — это поздняя филиация не просто балтийских, а именно прусских диалектов» . Также, однако, в отношении гипотез, связанных с «балто-славянской проблемой», отмечается их определённая удалённость от компаративистского метода и ориентированность на, скорее, собственные теоретические построения (см. замечания ) .
Существует несколько основных локализаций прародины славян
:
Позднее К. Мошинский помещал ареал праславянского языка в период около 500 года до н. э. в западно-центральное Поднепровье . Оттуда, по мнению учёного, славяне расселились на север и запад .
Данные лексики говорят о том, что праславяне не жили на берегу моря, поскольку в праславянском практически отсутствует терминология, связанная с мореплаванием, кораблестроением , морским рыболовством и морской торговлей. Праславяне также не могли жить на территории Янтарного пути , поскольку слово « янтарь » во всех славянских языках является заимствованием (из литовского , немецкого или турецкого ). Все эти данные говорят не в пользу «автохтонной» гипотезы .
Ф. Славский и Л. Мошинский датируют период балто-славянской общности ок. 2000−1500 гг. до н. э. После 1500 года до н. э. начинается история собственно праславянского языка. Ф. Славский связывает начало диалектной дифференциации праславянского языка с началом больших миграций славян в V веке . Л. Мошинский датирует временем славянской экспансии на Балканский полуостров и формирования западной , южной и восточной групп славянских языков конец существования праславянского языка .
Условия для массовых миграций славян в середине I тысячелетия н. э. создало разорение европейских земель кочевниками ( гуннами , булгарами и аварами ), а также крушение империи гуннов .
В. Смочинский полагает, что до расселения славян граница между славянами и балтами проходила по Припяти .
В VI веке славяне с севера пересекли Карпаты и Судеты , заселив Восточные Альпы и продвинувшись на Балканский полуостров, «славянизация» которого продолжалась и в VII веке .
Ряд учёных ( Г. Хольцер , Р. Матасович ) проводит различие между праславянским ( англ. Proto-Slavic , нем. Urslavisch , хорв. praslavenski ) и общеславянским ( фр. slave commune , англ. Common Slavic , нем. Gemeinslavisch , хорв. općeslavenski ). Под первым понимается язык, на котором говорили славяне до, во время и непосредственно после своей экспансии, а под вторым понимается период в истории славянских языков, когда праславянский уже распался, но между идиомами, на которые он распался, продолжали существовать тесные связи и осуществлялись общие инновации . По концепции Н. С. Трубецкого и Н. Н. Дурново , поздний праславянский период продолжался по XII век (до падения редуцированных ), и различия между будущими славянскими языками не выходили в этот период за рамки диалектных. Критике эту теорию подверг С. Б. Бернштейн .
Система фонем позднего праиндоевропейского языка, унаследованная ранним праславянским языком, выглядела следующим образом (традиционная реконструкция) :
Согласные:
Губные | Зубные | Среднеязычные | Гуттуральные | Ларингалы | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
палатовелярные | велярные | лабиовелярные | ||||||
Носовые | m | n | ||||||
Смычные | p | t | ḱ | k | kʷ | |||
звонкие | b | d | ǵ | g | gʷ | |||
звонкие придыхательные | bʰ | dʰ | ǵʰ | gʰ | gʷʰ | |||
Фрикативные | s | H₁, H₂, H₃ | ||||||
Плавные | r, l | |||||||
Полугласные | w | j |
В праславянском языке уже в древнейшую эпоху эта система пережила следующие изменения:
Гласные:
передний ряд | средний ряд | задний ряд | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
долгие | краткие | долгие | краткие | долгие | краткие | ||
верхние | монофтонги | ī | i | ū | u | ||
средние | монофтонги | ē | e | ō | o | ||
дифтонги | ēi, ēu | ei, eu | ōi, ōu | oi, ou | |||
нижние | монофтонги | ā | a | ||||
дифтонги | āi, āu | ai, au |
Система согласных праславянского языка в период до палатализаций и йотаций выглядела следующим образом :
смычные | спиранты | носовые | дрожащие | латеральные | аппроксиманты | |
---|---|---|---|---|---|---|
губные | b — p | m | w | |||
дентальные | d — t | s — z | n | r | l | |
среднеязычные | j | |||||
велярные | k — g | x |
передний ряд | средний ряд | задний ряд | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
долгие | краткие | долгие | краткие | ||||
верхние | монофтонги | ī | i | ū | u | ||
средние | монофтонги | ē | e | o | |||
дифтонги | ēi, ēu | ĕi, ĕu | oi, ou | ||||
нижние | монофтонги | ā | |||||
дифтонги | āi, āu |
При этом, с фонологической точки зрения дифтонги были бифонемными сочетаниями .
Двумя самыми важными фонетическими тенденциями праславянского языка были тенденция к возрастающей звучности и тенденция к внутрислоговому гармонизму .
Тенденция к возрастающей звучности стала причиной следующих процессов:
Тенденция к внутрислоговому гармонизму стала причиной следующих процессов:
Система согласных раннего общеславянского языка :
смычные | фрикативные | аффрикаты | носовые | дрожащие | латеральные | |
---|---|---|---|---|---|---|
губные | b — p | v | m | |||
дентальные альвеолярные | d — t | s — z | n — n' | r — r' | l — l' | |
дентальные постальвеолярные | ž' — š' | č' | ||||
средненёбные | j | |||||
велярные | k — g | x |
Изменения общеславянской эпохи:
Реконструируемая праславянская акцентуация генетически тождественна прабалтийской, что служит аргументом в пользу существования балтославянской общности, соотнесённой со временем существования «ларингалов».
Особо ценны данные сербо-хорватского языка, в котором имеется четыре типа ударения: краткое нисходящее ( серб. краткосилазни акценат ) кра̏ва , долгое нисходящее ( дугосилазни акценат ) гра̂д , краткое восходящее ( краткоулазни акценат ) òтац , долгое восходящее ( дугоулазни акценат ) ре́ка . Однако сербохорватский испытал систематическое передвижение ударения на один слог ближе к началу слова, поэтому по нему нельзя установить древнее место ударения.
Восточнославянские языки, как и болгарский, сохранили подвижность ударения, однако музыкальное заменили силовым.
Чешский, закрепив ударение на первом слоге, сохранил лишь следы древнего состояния: акут отобразился в нём как долгота гласной.
Праславянский сохранил 6 индоевропейских падежей (именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, местный) и звательную форму, утратив только отложительный падеж , слившийся с родительным (и давший своё окончание родительному падежу основ на *-o- , в других основах уже в праиндоевропейском родительный и отложительный не различались) .
В праславянском существовали следующие типы склонения (в зависимости от тематического элемента): на *-ā-, *-o- , *-i-, *-u-, на согласный. Кроме того, типы на *-ā- и *-o- разделялись на твёрдый и мягкий подтипы (*-jā- и *-jo-). Тип склонения на согласный также включал в себя несколько подтипов . Индоевропейский тип на *-ī- был утрачен и слился с типом на *-jā-, оставив след в виде формы именительного падежа существительных с суффиксами *-yni и *-ьji (*oldьji «лодка») .
Праиндоевропейские корневые атематические существительные или утратились или перешли в другие типы склонения (например, пра-и.е. *snoɪ̯gʷʰs «снег» > *snoɪ̯gʷʰos > *sněgъ , пра-и.е. *nokʷts «ночь» > *noktis ). По атематическому (согласному) типу склонения в праславянском языке изменялись существительные с суффиксами *-en-, *-es-, *-ter-, *-ū-, *-men-, *-nt-, однако данный тип уже не был продуктивным. Кроме того, окончания согласного типа склонения использовались во множественном числе существительных с суффиксами *-tel'-, *-an- и *-ar'-, а также в именительном падеже обоих чисел активных причастий мужского рода .
Склонение праславянских существительных на примере слов *vьlkъ « волк », *kon’ь «конь», *synъ «сын», *gostь «гость», *kamy « камень », *lěto «лето, год», *pol’e «поле», *jьmę «имя», *telę «телёнок», *slovo « слово », *žena «женщина, жена», *duša «душа», *kostь « кость », *svekry «свекровь», *mati « мать » .
Род | мужской | средний | женский | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Тип склонения | *-o- | *-jo- | *-u- | *-i- | *-en- | *-o- | *-jo- | *-en- | *-ent- | *-es- | *-ā- | *-jā- | *-i- | *-ū- | *-r- |
И. ед. | *vьlkъ | *kon’ь | *synъ | *gostь | *kamy | *lěto | *pol’e | *jьmę | *telę | *slovo | *žena | *duša | *kostь | *svekry | *mati |
Р. ед. | *vьlka | *kon’a | *synu | *gosti | *kamene | *lěta | *pol’a | *jьmene | *telęte | *slovese | *ženy | *dušě/*dušę | *kosti | *svekrъve | *matere |
Д. ед. | *vьlku | *kon’u | *synovi | *gosti | *kameni | *lětu | *pol’u | *jьmeni | *telęti | *slovesi | *ženě | *duši | *kosti | *svekrъvi | *materi |
В. ед. | *vьlkъ | *kon’ь | *synъ | *gostь | *kamenь | *lěto | *pol’e | *jьmę | *telę | *slovo | *ženǫ | *dušǫ | *kostь | *svekrъvь | *materь |
Тв. ед. | *vьlkomь | *kon’emь | *synъmь | *gostьmь | *kamenьmь | *lětomь | *pol’emь | *jьmenьmь | *telętьmь | *slovesьmь | *ženojǫ | *dušejǫ | *kostьjǫ | *svekrъvьjǫ | *materьjǫ |
М. ед. | *vьlcě | *kon’i | *synu | *gosti | *kamene | *lětě | *pol’i | *jьmene | *telęte | *slovese | *ženě | *duši | *kosti | *svekrъve | *matere |
Зв. ед. | *vьlče | *kon’u | *synu | *gosti | *ženo | *duše | *kosti | *mati | |||||||
И., В. дв. | *vьlka | *kon’a | *syny | *gosti | *kameni | *lětě | *pol’i | *jьmeně | *telętě | slovesě | *ženě | *duši | *kosti | ||
Р., М. дв. | *vьlku | *kon’u | *synovu | *gostьju | *kamenu | *lětu | *pol’u | *jьmenu | *telętu | *slovesu | *ženu | *dušu | *kostьju | ||
Д., Тв. дв. | *vьlkoma | *kon’ema | *synъma | *gostьma | *kamenьma | *lětoma | *pol’ema | *jьmenьma | *telętьma | *slovesьma | *ženama | *dušama | *kostьma | ||
И. мн. | *vьlci | *kon’i | *synove | *gostьje | *kamene | *lěta | *pol’a | *jьmena | *telęta | *slovesa | *ženy | *dušě | *kosti | *svekrъvi | *materi |
Р. мн. | *vьlkъ | *kon’ь | *synovъ | *gostьjь | *kamenъ | *lětъ | *pol’ь | *jьmenъ | *telętъ | *slovesъ | *ženъ | *dušь | *kostьjь | *svekrъvъ | *materъ |
Д. мн. | *vьlkomъ | *kon’emъ | *synъmъ | *gostьmъ | *kamenьmъ | *lětomъ | *pol’emъ | *jьmenьmъ | *telętьmъ | *slovesьmъ | *ženamъ | *dušamъ | *kostьmъ | *svekrъvamъ | *materьmъ |
В. мн. | *vьlky | *kon'ě/*kon'ę | *syny | *gosti | *kameni | *lěta | *pol’a | *jьmena | *telęta | *slovesa | *ženy | *dušě/*dušę | *kosti | *svekrъvi | *materi |
Тв. мн. | *vьlky | *kon’i | *synъmi | *gostьmi | *kamenьmi | *lěty | *pol’i | *jьmeny | *telęty | *slovesy | *ženami | *dušami | *kostьmi | *svekrъvami | *materьmi |
М. мн. | *vьlcěxъ | *kon’ixъ | *synъхъ | *gostьхъ | *kamenьхъ | *lětěxъ | *pol’ixъ | *jьmenьхъ | *telętьхъ | *slovesьхъ | *ženaxъ | *dušaxъ | *kostьхъ | *svekrъvaxъ | *materьхъ |
В праславянском языке существовало два типа прилагательных — неопределённые, унаследованные из праиндоевропейского языка, и определённые, развившиеся из сращения форм склонения неопределённых с формами местоимения *jь . Поскольку схожая ситуация наблюдается в балтийских языках, некоторые учёные считают, что определённые прилагательные возникли в прабалтославянском языке .
Неопределённые прилагательные склонялись в праславянском языке как существительные: мужского рода по типу на *-o- (твёрдый и мягкий подтипы), среднего рода также по типу на *-o- (твёрдый и мягкий подтипы), женского по типу на *-ā- (твёрдый и мягкий подтипы). Сохранились следы того, что некоторые прилагательные склонялись ранее по типам на *-i- и *-u- . Прилагательные типа на *-u- были переведены в тип склонения на *-o- при помощи форманта *-kъ .
Формы склонения определённых прилагательных возникли из сращения форм склонения неопределённых с формами местоимения *jь .
Склонение определённых прилагательных (форма звательного падежа была равна форме именительного) на примере прилагательных *dobrъjь «хороший» и *pěšьjь «пеший» :
Род | мужской | средний | женский | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Число | ед. ч. | дв. ч. | мн. ч. | ед. ч. | дв. ч. | мн. ч. | ед. ч. | дв. ч. | мн. ч. | |||||||||
Тип склонения | твёрдый | мягкий | твёрдый | мягкий | твёрдый | мягкий | твёрдый | мягкий | твёрдый | мягкий | твёрдый | мягкий | твёрдый | мягкий | твёрдый | мягкий | твёрдый | мягкий |
И. п. | *dobrъjь | *pěšьjь | *dobraja | *pěšaja | *dobriji | *pěšiji | *dobroje | *pěšeje | *dobrěji | *pěšiji | *dobraja | *pěšaja | *dobraja | *pěšaja | *dobrěji | *pěšiji | *dobryjě/*dobryję | *pěšějě/*pěšęję |
Р. п. | *dobrajego | *pěšajego | *dobruju | *pěšuju | *dobrъjixъ | *pěšьjixъ | *dobrajego | *pěšajego | *dobruju | *pěšuju | *dobrъjixъ | *pěšьjixъ | *dobryjě/*dobryję | *pěšějě/*pěšęję | *dobruju | *pěšuju | *dobrъjixъ | *pěšьjixъ |
Д. п. | *dobrujemu | *pěšujemu | *dobryjima | *pěšijima | *dobryjimъ | *pěšijimъ | *dobrujemu | *pěšujemu | *dobryjima | *pěšijima | *dobryjimъ | *pěšijimъ | *dobrěji | *pěšiji | *dobryjima | *pěšijima | *dobryjimъ | *pěšijimъ |
В. п. | *dobrъjь | *pěšьjь | *dobraja | *pěšaja | *dobryjě/*dobryję | *pěšějě/*pěšęję | *dobroje | *pěšeje | *dobrěji | *pěšiji | *dobraja | *pěšaja | *dobrǫjǫ | *pěšǫjǫ | *dobrěji | *pěšiji | *dobryjě/*dobryję | *pěšějě/*pěšęję |
Тв. п. | *dobryjimь | *pěšijimь | *dobryjima | *pěšijima | *dobryjimi | *pěšijimi | *dobryjimь | *pěšijimь | *dobryjima | *pěšijima | *dobryjimi | *pěšijimi | *dobrǫjǫ | *pěšǫjǫ | *dobryjima | *pěšijima | *dobryjimi | *pěšijimi |
М. п. | *dobrějemъ | *pěšijemъ | *dobruju | *pěšuju | *dobrъjixъ | *pěšьjixъ | *dobrějemъ | *pěšijemъ | *dobruju | *pěšuju | *dobrъjixъ | *pěšьjixъ | *dobrěji | *pěšiji | *dobruju | *pěšuju | *dobrъjixъ | *pěšьjixъ |
Различались три степени сравнения: положительная, сравнительная и превосходная. Формы сравнительной степени образовывались от форм положительной степени двумя способами: 1) атематическим (в именительном падеже мужского и среднего родов к основе прилагательного присоединялся суффикс *-jь , во всех остальных формах — *-jьš- ), 2) тематическим (суффиксы *-ějь и *-ějьš- соответственно). Формы превосходной степени образовывались путём прибавления приставки *najь- к формам сравнительной степени .
Числительные «один» и «два» склонялись по местоименному склонению, «четыре» — по согласному склонению, «три» и все остальные — по типу на *-i- . Слово *desętь сохранило некоторые формы склонения на согласный . Числительные 5—10 не продолжают соответствующие праиндоевропейские количественные числительные, а были образованы от порядковых и изначально были женского рода .
Склонение количественных числительных :
Падеж | Два | Три | Четыре | Пять | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Мужской род | Средний и женский роды | Мужской род | Средний и женский роды | Мужской род | Средний и женский роды | ||
Именительный | *dъva | *dъvě | *trьje | *tri | *četyre | *četyri | *pętь |
Родительный | *dъvoju | *trьjь | *četyrъ | *pęti | |||
Дательный | *dъvěma | *trьmъ | *četyrьmъ | *pęti | |||
Винительный | *dъva | *dъvě | *tri | *četyri | *pętь | ||
Творительный | *dъvěma | *trьmi | *četyrьmi | *pętьjǫ | |||
Местный | *dъvoju | *trьхъ | *četyrьхъ | *pęti |
Числительные 11—19 представляли собой сочетания названий единиц со словосочетанием *na desęte , в котором *desęte — местный падеж от *desętь «десять» (например, *jedinъ na desęte «одиннадцать», *dъva na desęte «двенадцать» и т. д.) . Склонялся только первый член этих сочетаний .
Числительные 20—90 также были словосочетаниями, состоявшими из названий единиц и форм числительного *desętь : *dъva desęti , *trьje desęte , *pętь desętъ .
Числительное *sъto «сто» склонялось по типу на *-o- .
Названия сотен, подобно названиям десятков, были словосочетаниями, состоявшими из названий единиц и форм числительного '*sъto : *dъvě sъtě , *tri sъta , *pętь sъtъ .
Для обозначения тысячи существовало две формы: *tysęťa и *tysǫťa . Десять тысяч обозначалось словом *tьma .
Порядковые числительные (*pьrvъ, *vъtorъ, *trьtьjь, *četvьrtъ, *pętъ, *šestъ, *sedmъ, *osmъ, *devętъ, *desętъ) склонялись как прилагательные .
Личные и возвратное местоимения:
1-е лицо ед. ч. | 2-е лицо ед. ч. | Возвратное | 1-е лицо дв. ч. | 2-е лицо дв. ч. | 1-е лицо мн. ч. | 2-е лицо мн. ч. | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
И.п. | *azъ | *ty | *vě | *va | *my | *vy | |
Р.п. | *mene | *tebe | *sebe | *naju | *vaju | *nasъ | *vasъ |
Д.п. | *mьně *mi | *tobě / *tebě *ti | *sobě / *sebě *si | *nama | *vama | *namъ | *vamъ |
В.п. | *mene *mę | *tebe *tę | *sebe *sę | *na | *va | *ny *nasъ | *vy *vasъ |
Тв.п. | *mъnojǫ | *tobojǫ | *sobojǫ | *nama | *vama | *nami | *vami |
М.п. | *mьně | *tobě / *tebě | *sobě / *sebě | *naju | *vaju | *nasъ | *vasъ |
К числу притяжательных местоимении в праславянском относились следующие: *mojь, *tvojь, *svojь, *našь, *vašь.
Падеж | Мужской род | Средний род | Женский род | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ед. | мн. | дв. | ед. | мн. | дв. | ед. | мн. | дв. | |
И. | *mojь | *moji | *moja | *moje | *moja | *mojě | *moja | *mojě/*moję | *mojě |
Р. | *mojego | *mojixъ | *moju | *mojego | *mojixъ | *moju | *mojejě/mojeję | *mojixъ | *moju |
Д. | *mojemu | *mojimъ | *mojema | *mojemu | *mojimъ | *mojema | *mojeji | *mojimъ | *mojama |
В. | *mojь | *mojě/moję | *moja | *moje | *moja | *mojě | *mojǫ | *mojě/*moję | *mojě |
Тв. | *mojimь | *mojimi | *mojema | *mojimь | *mojimi | *mojema | *mojejǫ | *mojimi | *mojama |
М. | *mojemь | *mojixъ | *moju | *mojemь | *mojixъ | *moju | *mojeji | *mojixъ | *moju |
Глагол в праславянском языке характеризовался категориями числа (единственное, двойственное, множественное), лица (первое, второе, третье), наклонения (изъявительное, повелительное, сослагательное), времени (настоящее, аорист , имперфект , перфект , плюсквамперфект ). Время различалось только в рамках изъявительного наклонения .
У глагола различались две основы: инфинитива и настоящего времени .
В основе настоящего времени некоторых глаголов появляется носовой инфикс , отсутствующий в основе инфинитива: *sędǫ (< *sendām ) «сяду», *lęgǫ (< *lengām ) «лягу», *bǫdǫ (< *bundām ) «буду» .
Для праиндоевропейского языка выделяются две серии глагольных окончаний, которые традиционно называются первичными и вторичными. Праславянский язык сохранил древнее различие: первичные окончания употреблялись в настоящем времени, а вторичные в исторических.
Немецкий учёный А. Лескин разделил праславянские глаголы в соответствии с их тематическим элементом на пять классов. К первому относились те, тематическими гласными которых были *-o- и *-e- , ко второму с тематическим элементом *-no-/*-ne- , к третьему с *-jo-/*-je- , к четвёртому с *-i- , в пятый класс входили атематические глаголы. Атематических было всего пять : *byti «быть», *jěsti «есть», *věděti «знать», *dati «дать», *jьměti «иметь», хотя некоторые исследователи не выделяли последний глагол . Однако сохранились реликты тех времён, когда атематических глаголов было больше (например, когда-то атематическими были глаголы *viděti «видеть», *gorěti «гореть» и другие) .
Спряжение глаголов в настоящем времени на примере *nesti «нести», *dvignǫti «двигать», *znati «знать», *nositi «носить», *dati «дать», *věděti «знать», *(j)ěsti «есть», *byti «быть» , *jьměti «иметь» .
Класс (по Лескину) | I -o-||-e- | II -no-||-ne- | III -jo-||-je- | IV -i- | V (атематический) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1.ед. | *nesǫ | *dvignǫ | *znajǫ | *nošǫ | *damь | *věmь | *(j)ěmь | *(j)esmь | *jьmamь |
2.ед. | *neseši | *dvigneši | *znaješi | *nosiši | *dasi | *věsi | *(j)ěsi | *(j)esi | *jьmaši |
3.ед. | *nesetь | *dvignetь | *znajetь | *nositь | *dastь | *věstь | *(j)ěstь | *(j)estь | *jьmatь |
1.дв. | *nesevě | *dvignevě | *znajevě | *nosivě | *davě | *věvě | *(j)ěvě | *(j)esvě | *jьmavě |
2.дв. | *neseta | *dvigneta | *znajeta | *nosita | *dasta | *věsta | *(j)ěsta | *(j)esta | *jьmata |
3.дв. | *nesete | *dvignete | *znajete | *nosite | *daste | *věste | *(j)ěste | *(j)este | *jьmate |
1.мн. | *nesemъ | *dvignemъ | *znajemъ | *nosimъ | *damъ | *věmъ | *(j)ěmъ | *(j)esmъ | *jьmamъ |
2.мн. | *nesete | *dvignete | *znajete | *nosite | *daste | *věste | *(j)ěste | *(j)este | *jьmate |
3.мн. | *nesǫtь | *dvignǫtь | *znajǫtь | *nosętь | *dadętь | *vědętь | *(j)ědętь | *sǫtь | *jьmǫtь |
Аорист обозначал действие как факт, совершившееся в прошлом и уже завершившееся к моменту речи. Аорист образовывался от основы инфинитива. Существовало три способа образования аориста: простой, сигматический атематический и сигматический тематический. Простой аорист образовывался путём непосредственного прибавления к основе инфинитива вторичных личных окончаний. Сигматический атематический аорист образовывался прибавлением к основе суффикса -s-. Личные окончания присоединялись уже к суффиксу. Сигматический тематический образовывался почти так же, с той разницей, что суффикс -s- присоединялся не непосредственно к основе, а к тематическому гласному, идущему за основой. Сигматический тематический аорист является собственно праславянской инновацией, в то время как простой и сигматический атематический унаследованы праславянским языком от праиндоевропейского .
Класс (по Лескину) | I | II | III | IV | V |
---|---|---|---|---|---|
1.ед. | nesъ | dvigъ | znaxъ | xvalixъ | byxъ |
2.ед. | nese | dviže | zna | xvali | by |
3.ед. | nese | dviže | zna | xvali | by |
1.дв. | nesově | dvigově | znaxově | xvalixově | byxově |
2.дв. | neseta | dvižeta | znasta | xvalista | bysta |
3.дв. | nesete | dvižete | znaste | xvaliste | byste |
1.мн. | nesomъ | dvigomъ | znaxomъ | xvalixomъ | byxomъ |
2.мн. | nesete | dvižete | znaste | xvaliste | byste |
3.мн. | nesǫ | dvigǫ | znašę | xvališę | byšę |
Имперфект обозначал длительное или повторяющееся действие в прошлом. Формы данного времени образовывались от основы инфинитива при помощи суффикса *-ěax- (после мягких согласных *-aax-, после гласных *-ах-), соединительного гласного и личных окончаний . Имперфект не был унаследован от праиндоевропейского языка, а является собственно праславянским новообразованием .
Класс (по Лескину) | I | II | III | IV | V |
---|---|---|---|---|---|
1.ед. | nesěaxъ | dvigněaxъ | znaaxъ | xval’aaxъ | běaxъ |
2.ед. | nesěaše | dvigněaše | znaaše | xval’aaše | běaše |
3.ед. | nesěaše | dvigněaše | znaaše | xval’aaše | běaše |
1.дв. | nesěaxově | dvigněaxově | znaaxově | xval’aaxově | běaxově |
2.дв. | nesěašeta | dvigněašeta | znaašeta | xval’aašeta | běašeta |
3.дв. | nesěašete | dvigněašete | znaašete | xval’aašete | běašete |
1.мн. | nesěaxomъ | dvigněaxomъ | znaaxomъ | xval’aaxomъ | běaxomъ |
2.мн. | nesěašete | dvigněašete | znaašete | xval’aašete | běašete |
3.мн. | nesěaxǫ | dvigněaxǫ | znaaxǫ | xval’aaxǫ | běaxǫ |
Перфект обозначал действие в прошедшем, результат которого существует на момент речи. Образовывался аналитически: при помощи l-причастия и спрягаемых форм глагола *byti в настоящем времени . Благодаря причастиям в своём составе формы перфекта различали грамматический род.
мужской род | женский род | средний род | |
---|---|---|---|
1.ед. | neslъ jesmь | nesla jesmь | neslo jesmь |
2.ед. | neslъ jesi | nesla jesi | neslo jesi |
3.ед. | neslъ jestь | nesla jestь | neslo jestь |
1.дв. | nesla jesvě | neslě jesvě | neslě jesvě |
2.дв. | nesla jesta | neslě jesta | neslě jesta |
3.дв. | nesla jeste | neslě jeste | neslě jeste |
1.мн. | nesli jesmъ | nesly jesmъ | nesla jesmъ |
2.мн. | nesli jeste | nesly jeste | nesla jeste |
3.мн. | nesli sǫtь | nesly sǫtь | nesla sǫtь |
Плюсквамперфект обозначал действие в прошлом, предшествующее другому действию в прошлом, либо событие, произошедшее очень давно. Образовывался аналитически, аналогично перфекту, с той разницей, что формы глагола *byti стояли не в настоящем времени, а в имперфекте.
В некоторых индоевропейских языках существует сигматическое будущее время с близкими, но несводимыми друг к другу формами (-σ- в древнегреческом, -sya- в санскрите и -si- в литовском), однако праславянскому такой способ образования будущего времени неизвестен. В современных же славянских языках будущее время образуется аналитически ( рус. буду делать , польск. będę robił , чеш. budu dělat ), при помощи глаголов совершенного вида ( рус. сделаю , польск. zrobię , чеш. udělám ) и синтетически ( укр. робитиму , хотя эта форма образовалась от раннего аналитического варианта). В связи с этим перед наукой встаёт закономерный вопрос: существовала ли в праславянском форма синтетического будущего времени? По мнению И. В. Ягича , существовала, но на поздних этапах существования праславянского была вытеснена описанными новообразованиями. В качестве доказательства И. В. Ягич приводит старославянскую причастную форму бышѧ , образованную, согласно его предположению, от незасвидетельствованной основы глагола *byti — *byšǫ , соответствующей лит. bū́siu «буду». П. С. Кузнецов полагал, что суффикс *-s- был в прабалтославянском языке показателем как аориста, так и будущего времени, в дальнейшем же в прабалтийском он закрепился только за будущим временем, а в праславянском наоборот только за аористом и имперфектом .
Праславянское повелительное наклонение восходит к праиндоевропейскому оптативу, формы собственно праиндоевропейского императива в праславянском исчезли . Парадигма повелительного наклонения была дефектной.
Класс (по Лескину) | I -o-||-e- | II -no-||-ne- | III -jo-||-je- | IV -i- | V (атематический) | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2. и 3.ед. | nesi | *dvigni | *znaji | xvali | dadji | vědjь | jědjь | bǫdi | jьměji |
1.дв. | nesěvě | *dvigněvě | *znajivě | xvalivě | dadivě | vědivě | jědivě | bǫděvě | jьmějivě |
2.дв | nesěta | dvigněta | znajita | xvalita | dadita | vědita | jědita | bǫděta | jьmějita |
1.мн. | nesěmъ | dvigněmъ | znajimъ | xvalimъ | dadimъ | vědimъ | jědimъ | bǫděmъ | jьmějimъ |
2.мн. | nesěte | dvigněte | znajite | xvalite | dadite | vědite | jědite | bǫděte | jьmějite |
Сослагательное наклонение состояло из l-причастия и особых форм глагола *byti , являющихся остатками древнего оптатива :
мужской род | женский род | средний род | |
---|---|---|---|
1. ед. | *neslъ bimь | *nesla bimь | *neslo bimь |
2. ед. | *neslъ bi | *nesla bi | *neslo bi |
3. ед. | *neslъ bi | *nesla bi | *neslo bi |
1. дв. | *nesla bivě | *neslě bivě | *neslě bivě |
2. дв. | *nesla bista | *neslě bista | *neslě bista |
3. дв. | *nesla biste | *neslě biste | *neslě biste |
1. мн. | *nesli bimъ | *nesly bimъ | *nesla bimъ |
2. мн. | *nesli biste | *nesly biste | *nesla biste |
3. мн. | *nesli bǫ | *nesly bǫ | *nesla bǫ |
Инфинитив образовывался от основы инфинитива при помощи суффикса *-ti (< *-tei ; по происхождению — дательный падеж праиндоевропейских отглагольных существительных на *-tis ), который провоцировал различные фонетические изменения, если основа заканчивалась на согласный: *vez-ti > *vesti «везти», *plet-ti > *plesti «плести», *živ-ti > *žiti «жить» . Инфинитивы у глаголов I класса могли образовываться как атематически ( *nesǫ — *nesti ), так и при помощи тематического *-a- ( *zovǫ — *zъvati ) .
Супин образовывался от основы инфинитива при помощи суффикса *-tъ (< *-tum ; по происхождению — винительный падеж праиндоевропейских отглагольных существительных на *-tus ) .
У праславянского глагола образовывалось четыре причастия: действительное настоящего времени, действительное прошедшего времени, страдательное настоящего времени, страдательное прошедшего времени. Кроме того, существовало так называемое l-причастие, которое было функционально ограничено (существовало только в составе сложных глагольных форм) . Все причастия склонялись, как прилагательные .
Действительное причастие настоящего времени образовывалось при помощи суффикса *-nt-, который в сочетании с тематическими *-o- и *-i- после образования носовых дал суффиксы *-ǫt- и *-ęt-. Данное причастие сохранило окончание склонения на согласный в именительном падеже единственного числа мужского и среднего родов (*nesonts > *nesy, *znajonts > *znaję, *nosints > *nosę). В именительном падеже единственного числа женского рода используется окончание *-i. В остальных падежах функционировали формы склонений на *-jo- (мужской и средний роды) и *-jā- (женский род) .
Действительное причастие прошедшего времени образовывалось от основы инфинитива при помощи суффикса *-ъš- у глаголов I и IV классов, а также глаголов II класса, чей корень заканчивался на согласный, и суффикса *-vъš- у остальных глаголов. У глаголов II класса при этом выпадал тематический элемент *-nǫ- (*dvignǫti — *dvigъš-), а у глаголов IV класса тематическое *-i- переходило в *-j-, после которой *-ъ- суффикса аккомодировал в *-ь- (*nositi — *nosьš-). Данное причастие сохранило окончания склонения на согласный в именительном падеже единственного числа всех родов и именительном множественного мужского рода. В именительном падеже единственного числа мужского и среднего родов конечный согласный суффикса отпадал (*rekъ, *nošь, *znavъ), в женском окончанием служило *-i (*rekъši, *nošьši, *znavъši). В остальных падежах функционировали формы склонений на *-jo- (мужской и средний роды) и *-jā- (женский род) .
Так называемое l-причастие (действительное причастие прошедшего времени II) образовывалось от основы инфинитива при помощи суффикса *-l- ( *peklъ , *vędlъ , *zьrělъ , *gorělъ ) .
Страдательное причастие настоящего времени образовывалось от основы настоящего времени при помощи суффикса *-m- ( *rekomъ , *dvignomъ , *znajemъ , *nosimъ ). У атематических глаголов при этом появлялся вторичный тематический гласный (*vědomъ) .
Страдательное причастие прошедшего времени образовывалось от основы инфинитива при помощи при помощи суффиксов *-t- , *-n- . При помощи суффикса *-t- образовывалось у глаголов I класса, чья основа заканчивалась на *-i ( *piti — *pitъ ), *-er ( *terti — *tьrtъ ), *-el ( *melti — *mьltъ ), *-em ( *jęti — *jętъ ), *-en ( *pęti — *pętъ ). Гласный корня при этом находился на нулевой ступени. У глаголов, чья основа инфинитива заканчивалась на *-ě- или *-a- использовался суффикс *-n- ( *viděti — *viděnъ , *zъvati — *zъvanъ ). У остальных глаголов использовался суффикс *-en- , возникший из соединения предыдущего суффикса с тематической гласной ( *pekti — *pečenъ , *nesti — *nesenъ ). У глаголов второго класса при этом тематический элемент *-nǫ- отбрасывался или приобретал вид *-nov- ( *dvignǫti — *dviženъ , *dvignovenъ ) .
Наречия в праславянском языке представляли собой застывшие формы или местного падежа (наречия на *-ě < *-oi ) или именительного-винительного среднего рода (наречия на *-o ) прилагательных .
Праславянские первичные предлоги можно поделить на три группы в зависимости от того, с каким количеством падежей они могли сочетаться :
Местный падеж обычно использовался для указания на местоположение, а винительный — направления .
В праславянском было два послелога : *radi и *děľa .
В праславянском в полной мере продолжал действовать закон Ваккернагеля .
Базовым порядком слов было SVO , прилагательное ставилось перед определяемым им существительным .
Большая часть праславянской лексики — исконная, унаследованная из праиндоевропейского языка. Однако длительное соседство с неславянскими народами наложило свой отпечаток на словарный состав праславянского языка. В праславянском имеются заимствования из иранских, кельтских, германских, тюркских, латинского и греческого языков. Вероятно, были заимствования из балтийских языков (однако их сложно выделить из-за того, что в случае со славянскими и балтийскими языками часто бывает трудно отличить заимствованные слова от исконно родственных) и, возможно, из фракийского (их сложно выделить из-за того, что о фракийском языке известно крайне мало) .
К идее полной реконструкции праславянского языкового фонда в 1960—1970-е годы независимо друг от друга пришли слависты трёх стран: в СССР (теперь в России ) c 1974 года издается многотомный « Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд », лексический объём которого, по предварительным оценкам, должен составить до 20 тысяч слов ; в Польше не завершён аналогичный проект — «Праславянский словарь» ( польск. Słownik Prasłowiański ), издаваемый также с 1974 года и значительно отстающий от российского, а в Чехословакии с 1973 по 1980 годы издавался, но так и не был закончен «Этимологический словарь славянских языков. Грамматические слова и местоимения» ( чеш. Etymologický slovník slovanských jazyků. Slova gramatická a zájmena ) . В 2008 году в серии Лейденских индоевропейских этимологических словарей вышел «Этимологический словарь славянской исконной лексики» ( англ. Etymological dictionary of the Slavic Inherited Lexicon ) Р. Дерксена, в значительной степени основанный на ранее изданных праславянских словарях, но не вторичный по отношению к ним , вместе с тем содержащий лишь информацию схематического характера, соотносящий праславянские лексемы с соответствующими праиндоевропейскими корнями, а также не уделяющий внимания словобразовательным процессам реконструируемого фонда .
Значительную часть словарного состава современных славянских языков составляет праславянское наследие. По подсчётам польского лингвиста Т. Лер-Сплавинского, около четверти лексикона образованного поляка — праславянского происхождения .
Реконструкция праславянской лексики помогает узнать больше о жизни и быте праславян, а также помогает в поисках их прародины . Так, известны сельскохозяйственные термины ( *orati «пахать», *gumьno «гумно», *tokъ «ток», *snopъ «сноп», *solma «солома», *zьrno «зерно», *mǫka «мука», *žьrny «жёрнов»), название сельскохозяйственных орудий (*soxa «соха», *borna «борона», *motyka «мотыга», *rydlo, *sьrpъ «серп»), злаков (*proso «просо», *rъžь «рожь», *ovьsъ «овёс», *pьšenica «пшеница», *(j)ęčьmy «ячмень»); животноводческие термины (*melko «молоко», *syrъ «сыр», *sъmetana «сметана», *maslo «масло»), названия домашних животных (*govędo «крупный рогатый скот», *korva «корова», *volъ «вол», *bykъ «бык», *telę «телёнок», *ovьca «овца», *(j)agnę «ягнёнок», *kon’ь «конь», *žerbę «жеребёнок», *pьsъ «пёс»); ткацкие термины (*tъkati «ткать», *stavъ/*stanъ « станок », *krosno «вращаемая часть ткацкого станка», *navojь, *ǫtъkъ «уток», *čьlnъ «челнок», *bьrdo «бердо», *verteno «веретено», *nitь «нить», *vьlna «шерсть», *lьnъ «лён», *konopja «конопля», *kǫdělь «кудель», *pręsti «прясть», *sukno «сукно», *poltьno «полотно»), названия орудий и оружия (*sekyra «секира», *tesdlo «тесло», *nožь «нож», *pila «пила», *delbto «долото», *moltъ «молот», *šidlo «шило», *jьgla «игла», *kyjь «дубина/кий», *kopьje «копьё», *lǫkъ «лук», *tętiva «тетива», *strěla «стрела», *porktja «праща», *ščitъ «щит») .
Хотя славистика появилась уже в начале XIX века (её «отцом», «патриархом» считают Й. Добровского ), реконструкцией праславянского языка учёные не занимались довольно долго. Первое описание праславянского языка появилось в 1858 году в статье А. Шлейхера «Краткий очерк истории славянских языков» ( нем. Kurzer Abriss der Geschichte der slavischen Sprache ) . Большой вклад в изучение праславянского языка внёс А. Лескин , занимавшийся праславянскими фонетикой и морфологией .
Статья 1 Всеобщей декларации прав человека написанная на реконструированном праславянском языке латинским алфавитом :
Вариант на русском языке
Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны действовать по отношению друг к другу в духе братства.
Вариант на праславянском языке
Vьśi ľudьje rodętь sę svobodьni i orvьni vъ dostojьnьstvě i zakoně. Oni sǫtь odařeni orzumomь i sъvěstьjǫ i dъlžьni vesti sę drugъ kъ drugu vъ duśě bratrьstva. .