Interested Article - Растения в Библии

Растения часто упоминаются в Библии . Сообщается, что они ( трава и деревья ) были сотворены на третий день ( Быт. ), однако некоторые растения появились позже как проклятие за грех прародителей ( тернии Быт. ).

Символические растения

Иные растения вызывали у авторов и персонажей Библии эстетическое наслаждение и служили предметом имитации: « гранатовые яблоки » ( 3Цар. ), лилии ( лат. Lilium Песн. ; 3Цар. ) и огурцы ( 3Цар. ). Апокалиптическое значение из-за своей горечи приобретает полынь ( лат. Absinthium Отк. ). Весьма многозначен тёрн . Из горящего терновника ( рубус в Вульгате ) с Моисеем разговаривал Бог ( Исх. ), но терновый венец был возложен на голову страдающего Христа ( Мф. ).

Съедобные растения

Библия неоднократно упоминает об употребляемых в пищу растениях. Это ячмень ( лат. Hordeum ), из которого делали хлеб ( 2Цар. ; Иез. ; Ин. ). Ячменные поля простирались в окрестностях Вифлеема ( Руфь. ). Выращивали также и пшеницу ( лат. Triticum Руфь. ; 1Цар. ).

Возделывали в древней Палестине и чечевицу ( 2Цар. ). За чечевичную похлебку Исав продал своё первородство ( Быт. ). Издревле употребляли в пищу плоды финика ( Исх. ). Со времён Ноя практиковалось культивирование винограда ( Быт. ).

Во время блуждания по пустыне израильтяне вспоминали такие растения Египта, как огурец ( лат. Cucumis ), лук ( лат. Cepa ), чеснок ( лат. Allium ) и дыню ( лат. Pepo Чис. ). Ели также фисташки ( лат. Pistacia ), миндаль ( лат. Amygdalus Быт. ).

Растения как материал

Уже в Эдемском саду упомянута смоковница ( лат. Ficus ), из которой Адам и Ева сделали одежды ( Быт. ). Из льна изготавливались одежды священников, как верхние, так и нижние ( Лев. ; Лев. ).

Ковчег Ноя был сделан из дерева гофер ( Быт. ), а Ковчег завета — из дерева ( лат. lignis setthim ) или акации ( Исх. ). В качестве строительного материала упомянуты кедр ( лат. cedrinas ligna Ис. ; 3Цар. ), кипарис ( 3Цар. ) и масличное дерево ( лат. lignis olivarum Ис. ; 3Цар. ).

Ритуальные растения

Библия упоминает поклонение древних иудеев дубравам ( 4Цар. ; Ис. ). В ветвях дуба ( лат. Quercus ) запутался своими волосами Авессалом и потому был пойман своими врагами ( 2Цар. ). Под сихемским дубом (которое в Вульгате толкуется как лат. Terebinth Терпентинное дерево ) Иаков закапывал чужих богов ( Быт. ). Тем не менее, теревинф упоминается в синодальном переводе и под собственным именем ( Ис. ; Быт. ), хотя в последнем случае в Вульгате в аналогичном фрагменте упомянут олень ( лат. Cervus , также и в Библии Лютера : нем. Hirsche ). Третьим после дуба и теревинфа деревом, под которым кадили, назван тополь ( лат. Populus Ос. ).

Неоднозначное отношение было к изделиям из винограда ( вино , уксус , изюм ). Назореям оно запрещалось ( Чис. ), а для учеников Христа его вкушение было обязательно как элемент евхаристии ( Мф. ). Первым начинает использование вина в ритуальных целях Мелхиседек ( Быт. )

В религиозных церемониях использовались иссоп ( лат. Hyssopus Исх. ; Пс. ; Ин. ), фимиам и мирра ( Лк. ).

Пальмовыми ветвями жители Иерусалима встречали Иисуса Христа ( Пальмовое воскресение ).

Прочие растения

Присутствуют также в Библии упоминания о таких растениях, как можжевельник ( 3Цар. ), тростник ( Пс. ), бук ( Ис. ), ясень ( Ис. ), аир ( Песн. ) , алой ( Песн. ), кипер ( Песн. ), кориандр ( лат. Coriandrum Чис. ), корица ( Песн. ), мандрагора ( Песн. ), мирт ( лат. myrtus Ис. ), нард ( лат. nardus Песн. ), нарцисс ( Песн. ), сикомор ( лат. sycomorus) Ис. ), шафран ( лат. crocus Песн. ), яблоня ( лат. malus ) Песн. ), мята и рута ( Лк. )

Особенности переводов

В связи с несоответствием переводов иногда один и тот же термин переводится в разных вариантах разными словами. Так, ель синодального перевода ( Пс. ) в аналогичном немецком переводе оказывается пихтой ( нем. Tannen — Ps.104:17). Пихтой ( лат. Abies ) названо это дерево и в Вульгате ( Пс. ). Сосна синодального перевода и Вульгаты ( лат. Pinus Ис. ) в немецком аналоге оказывается буком ( нем. Buchen ), но сосна ( нем. Kiefern ) всё же встречается в другом месте ( Ис. ). Явор синодального перевода ( Ис. ) в Вульгате ( лат. Buxus ) и Библии Лютера ( нем. Buchsbaum ) оказывается самшитом . В Вульгате бук оказывается вязом ( лат. Ulmus Ис. ). То, что в синодальном переводе обозначено как каштан , в Вульгате названо платаном ( лат. Platanus Иез. ).

История исследований растений Библии

Одна из первых работ, посвящённых растениям Библии, Hierobotanicon, sive, De plantis sacrae Scripturae dissertationes breves , была издана в двух частях в Уппсале в 1745—1747 годах. Её автором был профессор теологии Уппсальского университета , ботаник и филолог Улоф Цельсий (1670—1756).

Таблица растений Библии

Растение Латинское название Ссылка
Алойное дерево ( Aquilaria agallocha ) Прит.
Дерево касторового масла ( Ricinus L. ) Иона.
Нард ( Nardostachys ) Песн.
Рожь [ уточнить ] ( Secale cereale L. ) Исаи.
Шиповник ( Rōsa ) Песн.
Пихта киликийская ( Abies cilicica ) 3Цар и другие
( Acacia gerrardii Bentham subsp. negevensis ) Исх.
( Acacia raddiana Savi ) Исх.
Крапива ( Acanthus spinosus ) Песн.
Аир ( Acorus sp. ) Исаи.
Куколь обыкновенный ( Agrostemma gitago ) Исаи.
Лук репчатый ( Allium cepa ) Чис.
Лук-порей ( Allium porrum ) Чис.
Чеснок ( Allium sativum ) Чис.
Алоэ ( Aloe succotrina ) Прит.
Миндаль обыкновенный ( Amygdalus communis ) Быт.
Анемон ( Anemone coronaria L. ) Мф.
Укроп ( Anethum graveolens ) Исх.
Полынь ( Artemisia absinthium ) Откр.
Арундо тростниковый ( Arundo donax ) Исаи. , Иер.
Специи ( Astrangalus tragacantha ) 2Пар.
Лебеда соляная ( Atriplex halimus L. ) Иов.
Черный тмин ( Black Cumin ) Исаи.
Ладан ( Boswellia sacra ) Ос.
Ладан ( Boswellia thurifera ) Мф. ,
Горчица ( Brassica nigra ) Мф.
Самшит ( Buxus sempervirens ) Исаи.
( Calycotome villosa Псал.
Каперс ( Capparis spinosa L. ) 3Цар.
Ливанский кедр ( Cedrus libani Loud. ) 3Цар. , 4Цар.
Рожковое дерево и саранча ( Ceratonia siliqua ) Лук. , Мф.
Дерево Иуды ( Cercis siliquastrum ) Мф.
Хризантема ( Chrysanthemum sp. ) Исаи.
Цикорий ( Cichorium spp. ) Чис.
Кассия ( Cinnamomum iners ) Исх. , Псал. , Иов.
Корица ( Cinnamomum zeylanicum ) Прит.
Цитрон ( Citrus medica L. ) ?
Камфора ( Commiphora africana ) Чис.
Мирра ( Commiphora guidotti Engl. ) Песн.
Болиголов пятнистый ( Conium maculatum ) Амос.
Кориандр ( Coriandrum sativum ) Исх.
Крокус ( Crocus sativus ) Песн.
Шафран ( Crocus ) Песн.
Огурец ( Cucumis melo ) Чис.
Тмин ( Cumimum cyminum ) Исаи.
Кипарис вечнозелёный ( Cupressus sempervirens L. ) Исаи.
Анис ( Dill ) Исх.
Гальбан ( Fennel, Ferula galbaniflua ) Мф.
Инжир ( Ficus carica L. ) Иоил.
Хлопок ( Gossypium herbaceum ) Есф.
Пшеница ( Hebrew, chit·tah?; Greek, si?tos ) Езд.
Ячмень ( Hordeum spp. ) Чис.
Можжевельник ( J. excelsa ) 3Цар. ;
Грецкий орех ( Juglans regia ) Песн. , Быт.
Грецкий орех ( Juglans regia L. ) Песн.
Ситник ( Juncus sp. ) Исаи.
Лавр благородный ( Laurus nobilis ) 1Пар.
Хна ( Lawsonia inermis ) Песн.
Хна ( Lawsonia inermis L. ) Песн.
Чечевица ( Lens esculenta ) 2Цар.
Лен ( Linum usitatissimum ) Прит.
Белье ( Linum usitatissimum ) Исх.
Плевел ( Lolium temulentum ) Мф.
( Loranthus acaciae ) Исх. ,
Дереза ( Lycium europaeum ) Прит.
Яблоня ( Malus domestica )
Мандрагора ( Mandragora autumnalis Bertol. ) Быт.
Шелковица чёрная ( Morus nigra L. ) 2Цар. ,
Шелковица ( Mulberry ) Лук.
Мирт ( Myrtus communis L. ) Исаи.
Чернушка ( Nigella sp. ) Исаи.
Оливковое ( Olea europaea ) Суд.
Майоран ( Origanum majorana ) Лев.
Навоз голубя [ уточнить ] ( Ornithogalum narbonense ) 4Цар.
Вифлеемская звезда ( Ornithogalum narbonense ) 4Цар.
Терновый венец ( Paliurus spina-christi ) Мр.
Панкраций морской ( Pancratium maritimum L. ) 3Цар.
Галл ( Papaver somniferum ) Плач.
Финиковая пальма ( Phoenix ) Песн. ; 7:7, 8, Иоан.
Финик пальчатый ( Phoenix dactylifera L. ) Песн.
Сосна алеппская ( Pinus halepensis ) Исаи.
Сосна пиния ( Pinus pinea ) Ос.
( Pistacia palaestina Boiss ) 2Цар.
Фисташка ( Pistacia vera L. ) Песн.
Плоскость [ уточнить ] ( Platanus orientalis L. ) Лук.
Платан ( Platanus orientalis L. ) Иез.
Тополь, Белый ( Populus sp. ) Псал.
Виды тополя ( Populus sp. ) Исаи.
( possibly ) Песн.
Сандаловое дерево ( Pterocarpus santalinus ) 2Пар. ; 9:10, 11; 3Цар. ,
Сандал ( Pterocarpus santalinus ) 3Цар.
Гранатовое дерево ( Punica granatum ) Песн.
Дуб калепринский ( Quercus calliprinos Webb ) Нав.
( Quercus ithaburensis Decaisne ) Нав.
( Quercus sp. ) Лев.
( Retama raetam ) 3Цар. , Псал.
Ежевика ( Rubus ulmifolius ) Суд.
Рута душистая ( Ruta graveolens ) Лук.
Сахарный тростник ( Saccharum officinarum ) Иер.
Шалфей ( Salvia divinorma sp. ) Исх.
( Salvia dominica L. ) Исх.
( Salvia fruticosa Miller ) Исх.
( Salvia hierosolymitana Boiss ) Исх.
( Salvia judaica Boiss ) Исх.
( Salvia palaestina Bentham ) Исх.
Тростник ( Phragmites ) Иез. , Иов.
Ромашка ( several species ) Исаи.
( Solanum incanum L. ) Прит.
Осоковые ( sp. of Cyperaceae ) Иов. (NETS)
Метельник, жёлтый ( Spartium junceum ) Псал.
Стиракс ( Styrax officinalis ) Исх.
Тамариск ( Tamarix aphylla ) Быт.
( Tetraclinis articulata ) Откр.
Ирис ( Iris palaestina ) 3Цар.
Пшеница египетская ( Triticum compositum ) Быт. ,
Рогоз ( Typha spp. ) Исх. , Иов. (ABP and NETS)
( Valonia Oak Быт.
Боб ( Vicia faba ) Иез.
Витекс священный ( Vitex agnus-castus ) Иов. (ABP and NETS)
Куст Авраама ( Vitex agnus-castus L. ) Исх.
Виноград ( Vitis vinifera ) Исаи.
Виноград ( Vitis vinifera L. ) Быт.
Ююба ( Ziziphus spina-christi ) Мф.
3Цар.
Иссоп Лев.
Мята ( Mentha L. ) Мф.
Быт.
Быт.
Чертополох, Золотой 2Пар.
Чертополох Иов.
Шипы Иер.
Древесина 4Цар.
Ива Иов.

См. также

Ссылки

  • Сокольский И. // Наука и жизнь : журнал. — 2006. — № 5 .
  • (англ.) . Old Dominion University, Norfolk. Дата обращения: 18 ноября 2012. 22 ноября 2012 года.
Источник —

Same as Растения в Библии