Исследованию Фестского диска посвящено множество работ как специалистов, так и энтузиастов, неоднократно делавших заявления о дешифровке надписи на его поверхности. Однако ни одно из предложенных прочтений не было признано в научном сообществе. Трудность изучения надписи связана с краткостью сообщения и изолированностью применённой в нём
системы письма
. По мнению большинства специалистов, перспектива дешифровки Фестского диска может появиться только после обнаружения других памятников этой же письменности. Существует и ряд гипотез о нелингвистическом характере изображений Фестского диска.
Термин
кандзи
буквально означает «буквы (династии)
Хань
». Точно неизвестно, каким путём китайские иероглифы попали в
Японию
, однако сегодня общепринятой считается версия о том, что впервые китайские тексты завезли в страну
буддийские
монахи
из
корейского
королевства
Пэкче
в
V веке
.
На этой странице содержатся
фонетические
символы
алфавита МФА
, которые могут некорректно отображаться в некоторых обозревателях.
Если символы образуют пару, справа помещается
звонкий согласный
. Затенение указывает, что данная артикуляция считается невозможной.