Кухни народов мира
- 1 year ago
- 0
- 0
История японской кухни начинается в доисторические времена. Древнейшие обитатели Японских островов питались в основном орехами , желудями , морепродуктами и мясом кабанов и оленей , эти продукты запекали и варили в керамических сосудах.
В III веке в Японию пришло поливное рисоводство . Рис стал важнейшим продуктом питания, составлявшим почти весь рацион крестьянства долгие века. При этом ни молочное, ни мясное животноводство на архипелаге не развивалось. Из риса варят кашу, его варят в воде и на пару́, причём клейкий рис ассоциируется с праздничными датами. Также в ранней японской кухне была распространена ферментация рыбы. Из-за особенностей климата единственным сырьём для производства алкоголя в Японии был тот же рис; японские алкогольные напитки, таким образом, представлены прежде всего саке , которое пили примерно с V века, и крепким сётю , появившемся спустя тысячу лет.
Становление японской кухни относится к VI—XVI векам. В первой половине этого периода в Японии ощущалось сильное китайское влияние, благодаря которому в страну попали палочки для еды , чай , тофу , несколько видов лапши и другие блюда. Помимо этого, китайское (а точнее, буддийское ) влияние стало важным фактором предпочтения вегетарианской или пескетарианской диеты, а возвышение самурайского класса во второй половине этого периода предопределило стремление к эстетике простоты .
В XIII столетии популярность чаепития в Японии лавинообразно увеличилась. Появилась чайная церемония , развитие которой привело к усовершенствованию керамической посуды , что, в свою очередь, повлияло и на традиции сервировки стола и заложило основы элитарной кухни кайсэки . Также чайная церемония начала традицию сервировки сезонных продуктов, популярную и в XXI столетии. Торговля с европейцами , начавшаяся в XV веке, принесла в Японию множество новых овощей, сладостей, рецептов и технологий, изменивших японскую кухню.
Период Эдо стал временем трансформации японской кухни: отсутствие иностранного влияния ввиду запрета контактировать с иностранцами , обогащение торгово-ремесленного класса и бурный рост крупнейших городов ( Эдо , Киото и Осаки ) привели к созданию яркой самобытной культуры общепита : появились , идзакая , столовые, где можно было недорого поесть лапши , суши или угря . Большую популярность в это время завоевал соевый соус , благодаря ему сформировался современный принцип японской кулинарии: «лучший способ приготовления — не готовить». Появилось множество кулинарных книг и путеводителей по лучшим ресторанам.
После начала международной интеграции в Японию с новой силой устремились новые продукты и кулинарные техники. Сильно выросло потребление мяса, молока и рыбы, начали есть хлеб и пить молоко. Появилось множество блюд « европейской » и « китайской » кухонь, произведённых в Японии или сильно адаптированных; такие блюда как рамэн и карри получили статус национальных. Японская кухня стала популярна за границей.
Географическое положение Японии предопределило её историю: относительная близость Китая обусловила попадание в синосферу , однако островное положение несколько изолировало её от прямого влияния с континента . Люди начали заселять Японский архипелаг в палеолит , во время оледенения , когда туда ещё можно было попасть посуху. Древнейшие места стоянок людей в Японии датируются 30—10 тысячами лет назад, однако о диете древнейших японцев мало что известно ввиду плохой сохранности органических остатков . Анализ поверхности каменных инструментов показывает, что предки японцев охотились на слонов Науманна . Они готовили пищу на камнях, которые клали поверх костров, и в .
Примерно в 8000 году до н. э. в Японии началось потепление и увеличение влажности. Хвойные деревья отступили на север, их место заняли леса умеренного пояса ; крупные млекопитающие исчезли, холодноводные виды рыб также ушли на север; подъём уровня моря отделил Японские острова от континента. Люди в это время постепенно перешли от кочевого к оседлому образу жизни. Основу их рациона теперь составляли богатые углеводами грецкие орехи , жёлуди и каштаны , а также мясо оленей и кабанов, рыба и морепродукты . Дополнительным подтверждением преимущественного употребления орехов является плохое состояние зубов дзёмонских людей: если бы их рацион включал преимущественно белковую пищу, найденные археологами зубы были бы намного здоровее .
Появление керамики ознаменовало окончание палеолита и начало неолита , именуемого в Японии период Дзёмон . Дзёмон ( яп. 縄文 дзё:мон ) буквально означает «знаки верёвок», то есть, верёвочные орнаменты, которыми украшали первую японскую керамику . Керамические сосуды позволили варить пищу и шире использовать овощи и орехи, особенно горькие: при варке и вымачивании горечь уходит . Люди Дзёмона начали есть конские каштаны ; их употребление требует температурной обработки с щёлочью (вероятно, пеплом) . Орехи представляли собой высокоурожайный и питательный продукт, позволивший Японии прокормить в десять раз больше населения, чем охота . Их перетирали в пасту и запекали либо варили, а также варили с рыбой, мясом, овощами или морепродуктами . Обилие огромных раковинных куч позволяет предположить, что среди морепродуктов японцы больше всего употребляли моллюсков: , , и другие .
В поздний Дзёмон (2000—400 годы до н. э.) японцы начали вываривать соль из морской воды и выпаривать её с помощью водорослей. Солёную воду лили сверху на водоросли, которые затем высыхали, после чего их сжигали . Кроме соли доисторические японские блюда приправляли японским перцем .
Наступление неолита в Японии не привело к одомашниванию скота и активной культивации земли, как в других частях света . Всего 15 % японских земель пригодно для возделывания . Колыбелью японской цивилизации является обширная , где стоят Киото и Осака, однако остальная пахотная земля находится в речных долинах . Японцы выращивали корнеплоды ( таро , луковицы лилий), гречиху , пшеницу , просо или могар , маш , периллу и японские тыквы с III тысячелетия до н. э., но площади посевов весь Дзёмон оставались очень скромными . Единственное одомашненное дзёмонцами животное — собака, помогавшая охотиться на кабанов и оленей . Процветало и рыболовство; рыбу ловили на костяные крючки, гарпунами и сетями, затем варили и сушили на солнце, либо коптили , запасая впрок . Эти технологии сохраняются в Японии и в XXI веке: сушка на солнце именуется , а копчение — кацуобуси ; последнее используется для приготовления даси , но в древности копчёного тунца ели и просто так .
В конце периода Яёй , в III веке до н. э. произошло самое значительное событие в истории японской кулинарии: в Японию пришло поливное рисоводство . Рис навсегда занял важнейшее место в системе ценностей японского народа и на два тысячелетия стал основной единицей японской экономики : налоги с крестьянства собирали рисом до конца XIX века . Государственный контроль производства и потребления риса сохраняется и в XXI веке, что отражает важность этого продукта питания и бесперебойного снабжения им населения . Императоры и императрицы Японии с древнейших времён принимали участие в ритуальной посадке риса и молились за сохранность его урожая; эта традиция также сохраняется и поныне . Высокая пищевая ценность риса и обилие в нём белка позволила не полагаться на мясное и молочное животноводство, для которого климат Японских островов плохо подходит . Рис позволял есть намного меньше мяса, чем, например, европейская хлебная диета . С периода Яёй и далее жертвоприношения животных в Японии почти никогда не проводились . Рис безраздельно доминировал на японских столах с III века и вплоть до 1960-х годов .
Дикий рис в Японии никогда не рос, его одомашнили либо на Индийском субконтиненте, либо на юге Китая, а затем привезли на остров Кюсю . Помимо риса в это время в Японии выращивали просо и могар , ячмень, пшеницу, ; сою , адзуки , персики , японские тыквы и дыни . Острова Рюкю и Хоккайдо при этом ещё долго сохраняли охотницко-собирательское устройство .
Китайская хроника Книга Вэй содержит первые описания социально-экономического устройства предков японцев, «народа ва» , а также первое описание их диеты: там сообщается, что в Японии III века «некоторые люди занимаются ловлей рыбы и моллюсков», «выращивают рис и просо», «сырые овощи едят круглый год», «выращивают имбирь , цитрусовые и перец, но не знают, как использовать их в кулинарии», «едят пальцами из плоских мисок», «любят выпить» . В это время ( период Кофун ) японские земли консолидировались под властью Ямато .
Все основные методы приготовления риса появились именно в этот период. Варка в большом количестве воды с пакетом низкокачественного зелёного чая даёт ; варка в чётко отмеренном количестве воды, сперва на большом огне, а затем на малом не позволяет рису разбухать сильнее, чем нужно, и даёт слегка клейкий рис, который считается в Японии наилучшим; наконец варка на пару́ предпочтительна для клейкого риса , который в Японии употребляют в основном на праздники . Первые два способа использовались ещё в период Яёй, а варка на пару́ появилась в период Кофун и стала основным методом приготовления риса на много веков, до XIII столетия . Традиция поедания клейкого риса на праздники скорее всего имитирует этот более древний этап японской кулинарии .
Белый очищенный от оболочки рис всегда считался в Японии более ценным продуктом, чем , что привело к широкому распространению в Японии болезни бери-бери , развивающейся от недостатка витамина B1 , который содержится в рисовых отрубях . Её именовали «болезнь Эдо », а больных отправляли в глубинку, где менее тщательно шлифованный рис позволял им подлечиться .
Алкоголь фигурирует во множестве японских мифов, однако точно не известно, готовили ли люди Дзёмона алкогольные напитки ; содержание сахара в японских фруктах низкое из-за мягкого климата, и для ферментации они плохо подходят, из-за чего фруктового вина в Японии не делали вплоть до начала модернизации в XIX столетии . В Книге Вэй указывается, что японцы пили много алкоголя уже в III веке, но что это был за напиток, неизвестно .
В V веке кореец, названный в хронике Сусукори, подал к императорскому столу алкогольный напиток, приготовленный с помощью плесневого грибка, живущего на рисе, , однако нет причин считать, что до него ферментация риса этим грибком была неизвестна . В Китае её использовали задолго до того, как рис попал в Японию, и скорее всего кодзи попал на Японские острова в то же время, что и рис . Японское производство алкогольных напитков отличается от китайского и корейского тем, что для него используется только рис; другие злаки и кодзи, растущий на пшенице, в нём не применяют .
Древнейшие письменные упоминания производства саке датируются IX столетием: жители деревни собирались вместе, жевали рис, что позволяло ферментам слюны превратить крахмал в сахар, а затем выплёвывали в общую ёмкость, где сусло бродило . Со временем слюну заменил кодзи, который также используют для производства соевого соуса и пасты мисо .
Одним из самых популярных соусов к рису до недавнего времени была сиокара , паста из морепродуктов или рыбы, ферментированных в соли вместе с внутренностями . В XXI веке её употребляют почти исключительно вместе с саке, но в доиндустриальной Японии она была крайне популярна из-за лёгкости приготовления и хранения . Этот метод приготовления морепродуктов распространён по всей Восточной и Юго-Восточной Азии . Другое похожее блюдо, ранее известное по всей Японии, но потерявшее популярность, — рыбный соус . Исторически употребление рыбной пасты и рыбного соуса охватывало все регионы, где рис выращивался заливным методом . Первое упоминание сиокары относится к 694—710 годами, его обнаружили на табличке, описывавшей налоговые поступления в столицу Фудзиваракё .
Другой вид ферментированной рыбы — нарэдзуси ( яп. なれ鮨 ) — готовят, закатывая приготовленный рис вместе с солёной рыбой в контейнер; рис начинает ферментацию, после чего рыбу можно хранить не менее года . Перед употреблением нарэдзуси рис выбрасывают . Этот способ является прямым предком современных суси , он известен по всему бассейну Меконга , откуда попал в Китай и затем Японию; он превалировал в Японии вплоть до XIX века .
С кулинарной точки зрения этот тысячелетний период представляет собой единый этап становления национальной кухни, который разделяют на две половины: первую, 593—1192 годы, когда японское государство было централизовано и управлялось по китайскому образцу, и вторую, во время которой японская аристократия потеряла верховенство власти; её захватили военные- самураи во главе с феодалами даймё , над которыми стоял сёгун . Вместо единого государства Япония стала представлять собой совокупность полунезависимых княжеств .
В начале этого периода кухня была ещё очень проста, что известно по описаниям придворных банкетов: даже аристократия пировала горами разноцветного риса, украшенного просом, и несложными блюдами . Кухня стала быстро усложняться благодаря контактам с Китаем .
Захват власти самураями привёл к тому, что императорская семья сохранила только церемониальную роль, утеряв все полномочия; придворные банкеты также сфокусировались на внешней стороне кулинарии, а вкус и питательная ценность подаваемых блюд перестали приниматься во внимание . Сами самураи же обычно были выходцами из крестьянства, чуравшимися роскоши и формальностей . Именно им японская культура обязана традицией стоицизма , в противовес эпикурейству аристократов, а затем — и разбогатевшего торгового класса .
Хотя китайское влияние на Японию в это время было очень велико, в отличие от Кореи и Вьетнама , Япония никогда не была китайским вассалом ввиду географической изоляции . Китайское влияние обычно достигало Японии через Корею , и все заимствованные элементы китайской культуры попадали в страну вне контекста, благодаря чему японская культура переосмысляла их и адаптировала под себя . Кроме того, с 600 по 834 год Япония регулярно посылала в Китай учёных и монахов, которые постигали китайскую культуру и закупали там товары, а затем возвращались домой с новоприобретёнными знаниями и материальными объектами . Так в Японию попали «китайские пироги» ( яп. 唐菓子 то:гаси ) : моти , подаваемые между двумя листьями камелии ( яп. 椿餅 цубаимоти ) , крекеры сэмбэй , косички из пшеничного теста и другие . Из Китая в Японию привезли палочки для еды и чай, а из Кореи в Японию попала паста из ферментированных соевых бобов, мисо .
Традиция употребления чая со сладостями пришла в Японию из Китая через дзэн -буддизм . Вместе с традицией третьего приёма пищи в обед она заложила фундамент японской чайной церемонии и кухни кайсэки . При этом следует учитывать, что расцвет чаепития в Японии произошёл позже; первые два века чай пили как лекарство и для медитации .
За два года до окончания периода Хэйан (1183) в Японии впервые упомянули тофу , также привезённое из Китая . В это же время из Китая в Японию попали — лепёшки из пшеничной клейковины и юба , уваренное соевое молоко; все эти продукты были важным источником белка для монахов-вегетарианцев . Постепенно они распространились и среди мирян .
Иммигранты из Кореи часто оказывались в авангарде технологического развития в Японии ещё в период Кофун . В VII веке поддержанное Японией корейское королевство Пэкче проиграло в борьбе за власть над Корейским полуостровом королевству Силла , которое поддержал танский Китай ; в результате в Японию устремилась новая волна корейской эмиграции . Благодаря им в Японию попали буддизм и ; буддизм повлиял на кулинарию своим отрицательным отношением к употреблению мяса, а керамика суэ послужила основой для развития собственной керамической традиции .
Отсутствие привычки к употреблению мяса у японцев до XIX века объясняется тем, что ни один из соседних народов не выращивал скот для молока и мяса . Также важно отметить влияние буддизма и синтоистских запретов на кровопролитие .
Буддийские запреты на употребление мяса известны в Китае и Корее, но они соблюдались не очень строго и в основном касались монахов . В Японии первый законодательный запрет такого рода выпустил Император Тэмму в 675 году, и он не распространялся на самые популярные виды мяса: кабанов и оленей . Мясо собак, обезьян, кур и крупного скота вроде коров и лошадей в это время почти не использовалось в пищу .
Несколько запретов на убийство животных выходило в период Нара в VIII столетии, например, Императрица Кокэн полностью запретила убивать животных на протяжении 752 года . Примерно с X века, как среди духовенства, так и у мирян, поедание мяса считалось грехом . Запрет распространился и на синтоизм: стало считаться, что после поедания мяса некоторое время нельзя справлять синтоистские ритуалы и посещать святые для синтоизма места, такие как Храм Исэ . В то же время в основном японцы не избегали ни морепродуктов, ни рыбы (к которой причисляли и китов) . Употребление мяса млекопитающих в большинстве случаев ограничивалось случаями болезни и царской охоты . Известна практика «лечебной трапезы», во время которой употребляемое мясо иносказательно именовали сакурой (конину), клёном (оленину) и пионом (мясо кабана) . К концу XVI века в Японии установился запрет на поедание мяса одомашненных животных .
Наиболее раннее упоминание употребления молока в пищу в японских хрониках относится к 750-м годам: китаец Дзэнна подал молоко к столу императрицы Кокэн , а она в ответ жаловала ему звание придворного врача . Молочных коров выращивали при дворе, из молока готовили со (вероятнее всего со представлял собой затвердевшие молочные пенки, аналогично монгольскому уруму, өрөм ) . Общее количество коров при этом не превышало 1500 . После исчезновения придворной культуры в XII веке молочные продукты перестали употреблять вовсе вплоть до XX столетия .
Ещё один продукт, попавший в Японию из Китая — лапша . Это произошло в VIII столетии, скорее всего, первым в Японию попал , тогда называемый сакубэй . Сомэн — относительно сложная в производстве лапша, вероятно, её делали специалисты или умелые крестьяне . Сомэн до сих пор ассоциируется с летом и жарой, его подают с ледяной водой и соевым соусом, с васаби , маринованным имбирём и зелёным луком .
Удон также пришёл в Японию из Китая, но позже: в XIV веке; его легче производить, чем сомэн . Соба из гречишной муки появилась в Японии в 1574 году . Гречиху мололи в муку и раньше, но из неё обычно варили кашу .
Удон и соба стали самыми распространёнными в Японии видами лапши; удон предпочитают в западной части, а собу — в восточной .
Каждые 20—30 дней в японском обществе наступали священные дни «харэ» ( яп. 晴れ ) . Главным лакомством праздников были , две большие лепёшки из рисовой муки, положенные друг на друга . В отсутствие водяных мельниц моти, как тофу , так и лапша , требовали затрат большого количества сил на ручной помол муки, и поэтому в деревнях их готовили только к особым датам . При этом традиция требовала, чтобы даже самые бедные крестьяне могли на праздниках вдоволь наесться белого риса, а также чтобы все сильно напились саке . Многие буддийские праздники и праздничные блюда пришли в Японию из Китая вместе с лунно-солнечным китайским календарём , использовавшимся с 553 года до конца XVII века .
Даты приведены по Григорианскому календарю, они отстают от традиционного японского календаря примерно на месяц .
1 января — Новый год . Важнейший праздник года, посвящённый будущему урожаю. На Новый год готовят большие кагами-моти, которые едят с 1 по 7 января, рыбный суп дзони с клёцками из моти и листовыми овощами. В прошлом перед тем, как поесть дзони, японцы пили саке, настоянное на лечебных травах (это китайская традиция) .
7 января — Праздник семи трав , заимствованный из Китая. На него принято употреблять рисовую кашу с семью травами ( яп. 七草粥 нанакуса-гаю ) .
3 марта — Праздник кукол , также китайского происхождения. Примерно с IX столетия на этот праздник стало принято есть полынные моти в форме ромба, получившие название .
Около 21 марта — Хиган , буддийский праздник равноденствия. В этот день принято есть сладости (особенно ботамоти ) и пить чай; ввиду того, что праздник связан с буддизмом, рыбу и саке на Хиган не употребляют .
5 мая — Праздник детей , на него готовят тимаки ( яп. ちまき ) , японские цзунцзы , а также , завёрнутые в дубовые листья .
7 июля — Танабата , в этот день употребляют летние продукты: дыню и .
15 августа — О-бон , буддийский день духов предков. В прошлом — второй по важности праздник года. В этот день принято воздерживаться от рыбы и мяса и есть фрукты, овощи, моти, сомэн, данго .
Сентябрьские и октябрьские полнолуния — дни подношений еды: в сентябре принято жертвовать таро , в октябре — зелёные соевые бобы .
Помимо этого в каждом сообществе отмечались собственные праздники, мацури , обычно связанные с сельскохозяйственными ритуалами; в эти дни употребляют морепродукты: сасими и из семейства спаровых . Также отмечались: рождение ребёнка, достижение совершеннолетия , свадьба, 60-й день рождения; во все эти дни принято есть моти и сэкихан . Похороны в Японии ассоциированы с буддизмом, поэтому похоронные трапезы обычно вегетарианские .
Первые обнаруженные в Японии палочки для еды использовали в Хэйдзё-кё , столице Японии в 710—784 годах . Палочки были найдены исключительно во дворце и придворных территориях, из чего можно сделать вывод, что простой народ продолжал есть руками . В Нагаокакё (столица в 784—794 годах) палочки уже находят и в жилых кварталах . Исторически в Китае супы, рис и другие крупы ели ложками, эта традиция сохранилась и в Корее . В Японии ложки не имели популярности среди простого народа, так как суп принято пить прямо из пиалы . Японский этикет поедания риса отличается и от корейского, и от китайского: в Корее не принято поднимать миску с рисом ко рту, это считается «нищенской» привычкой; в Японии же не принято есть из тарелки, стоящей на столе; китайскую привычку сгребать рис палочками в рот в Японии воспринимают как дурные манеры .
Отсутствие среди столовых приборов ножей означает, что продукты нужно резать на достаточно мелкие для подхватывания палочками кусочки ещё на кухне . Также это предопределило выбор посуды: в Японии пищу подают в небольших плошках, а не на блюдах, так как из них удобнее брать еду палочками . До недавнего времени при подаче на стол общего блюда, раздача в индивидуальную посуду происходила особыми общими палочками во избежание ритуального загрязнения пищи личными столовыми приборами . В то же время многие церемонии включают поочерёдное питьё саке из одного и того же сосуда: гигиенические соображения не играют здесь роли, запрет использования личных палочек полагается на синтоистские понятия о чистоте .
В отличие от Кореи и Китая, где люди в основном ели за общими столами, разделёнными по полу (в Корее — и по возрасту) по конфуцианской традиции , в Японии приём пищи осуществлялся всеми членами семьи вместе, с подносами ( яп. 折敷 осики ) на коленях, а в богатых домах — за индивидуальными столиками, на каждом из которых стояло одно блюдо. Крупные банкеты включали несколько столиков для каждого гостя .
Придворные банкеты в период Хэйан включали в основном дичь и рыбу, овощи подавали в очень скромных количествах (видимо, потому что они считались менее ценными продуктами) . Перед каждым гостем располагались рис, суп, палочки для еды и ложка, а также четыре миски, три со специями (соль, уксус, ранний вид соевого соуса ) и одна пустая для смешивания . Подаваемые блюда разделялись на химоно ( яп. 干物 , «сухие») , намамоно ( яп. 生物 , «свежие») , кубоцуки ( яп. 窪坏 «маринованные» ) и каси ( яп. 菓子 сладости ) . Большинство блюд требовало минимальной обработки и подавалось холодными .
После приёма пищи следовал банкет с саке, на котором подавали горячие супы, суп с лапшой «контон», фаршированную орехами, а затем жареную на гриле рыбу и другие блюда . Формальная обстановка первой части банкета контрастировала со свободной атмосферой второй .
В конце периода Хэйан самурайским сословием были заложены основы сервировки , глубоко повлиявшей на японскую кухню . Ранние сёгуны запрещали своим самураям подражать манерам аристократии и гордились своим простым нетребовательным стилем жизни . Самурайские банкеты также были намного проще придворных: так, новогодний стол сёгуна в начале XIII века включал сушёное морское ушко, из медузы, умэбоси , рис, соль и уксус .
К IX веку в Японии уже использовали все основные кулинарные техники: жарение на гриле, варение на медленном огне, на пару, приготовление , подача сырой рыбы с соусами на основе уксуса , овощей с соусами ( ) и засаливание овощей . Жарение на масле практически отсутствовало: в отсутствие молочного животноводства животные жиры в японской кухне не применялись, а овощное (прежде всего, кунжутное) масло было очень дорого в производстве и применялось только как приправа . Единственным исключением были китайские десерты — «тогаси»: их жарили в кунжутном масле во фритюре . Многие китайские кулинарные техники вроде пассерования в Японию не проникли, так как появились после того, как постоянный контакт между Китаем и Японией прекратился . Отсутствие жарения в масле привело к тому, что европейскую кухню в XIX веке японцы воспринимали как тяжёлую и слишком жирную .
Начиная с периода Камакура холодные блюда постепенно сменились тёплыми и горячими; жарение на гриле уступило варке на медленном огне; рис также стали варить в воде вместо пара . Вошли в обиход металлические горшки и прочные глазурованные керамические изделия . В монастырях появилась кулинарная традиция сёдзин рёри , включавшая варку овощей с пастой мисо и использование воды, в которой варились водоросли, в качестве бульона для варки овощей, а также соусы из давленного в ступке кунжута и грецкого ореха . К XV столетию мисо готовили по всей Японии .
В Записках у изголовья Сэй-Сёнагон подмечает, что прибывшие для ремонта дворца рабочие едят необычно: сперва они полностью выпили суп, затем съели все овощи, а после этого взялись за рис; очевидно, что придворные манеры предполагали чередование блюд . До XIII века знать принимала пищу два раза в день, в 1221 году император уже ел трижды в день .
В эти годы японское общество перешло к феодализму : в 1392 году вновь появилось централизованное правительство ( сёгунат Муромати ), однако сёгун был не в состоянии осуществлять общий контроль за всё более независимыми даймё . В это время произошло несколько технологических усовершенствований в сельском хозяйстве, которые позволили расширить посевные площади и улучшили сорта сельскохозяйственных культур . Корейский посол так описал общее состояние японской экономики в 1420 году: «Крестьяне в Японии сеют ячмень и пшеницу осенью, а в начале лета следующего года собирают урожай, затем сажают заранее подготовленные проростки риса, которые пожинают в начале осени, а также сажают гречиху, которую пожинают в начале зимы. Они собирают три урожая с единственного участка плодородной земли, строя на реках дамбы, заливая поля , а затем отводя воду и осушая их» .
Сёгуны отрицательно относились к торговым и ремесленным гильдиям , считая их неподконтрольной формой организации подданных, и строили у замков рынки, на которых поощрялась свободная торговля . После того, как в Японию из Португалии попало первое огнестрельное оружие, сёгунат Муромати переориентировался на сотрудничество с Португалией , поставлявшей, среди прочего, новые для японцев специи . Даймё и богатые торговцы стали и сами посылать колонистов в Юго-Восточную Азию; их число оценивается в 100 000 человек или более .
В этот период в Японии впервые появились европейская тыква, сладкий картофель , кайенский перец , табак и виноградное вино ; драгоценный до того сахар стали импортировать в больших количествах, что привело к созданию множества новых сладостей . В Рюкю попали описания дистилляции спирта, и там началось производство авамори . Тоётоми Хидэёси дважды пытался захватить Корею, однако объединённые корейско- минские войска дали ему отпор. Несмотря на это, он захватил в плен множество ремесленников, в том числе гончаров , которые значительно усовершенствовали японскую керамику, нашли каолин на Кюсю и начали производство японского фарфора . В XVII веке из Китая были ввезены свиньи, но вплоть до XX столетия их выращивали только на Кюсю .
Конец XV — начало XVI века были временем появления эстетической концепции ваби и множества видов искусств: театров но и кёгэн , икэбаны , а также чайной церемонии . Был сформулирован застольный этикет и правила сервировки . Несмотря на суровый аскетизм самурайской культуры, даймё стремились не только к демонстрации военной мощи, но и к искусствам и культуре, устраивая поэтические чтения и чаепития .
Конец этой эпохи наступил после того, как сёгун почувствовал угрозу в растущем влиянии христианства и запретил его , установив политику изоляционизма и запретив также торговлю со всеми западными странами, кроме Нидерландов .
Хотя чай появился в Японии в начале периода Хэйан, его популярность оставалась заключена в узком кругу любителей китайской культуры . Чайные листья тогда фасовали в брикеты и подвергали ферментации, что не подходило японскому вкусу . Поворотный момент в истории чая наступил в 1214 году. Дзэнский монах Эйсай , культивировавший чай у себя в монастыре, подал чайный напиток сёгуну Минамото-но Санэтомо , страдавшему похмельем . Чай немедленно улучшил его состояние. Затем Эйсай выпустил трактат «Записки о питии чая для питания жизни» ( яп. 喫茶養生記 ) и отправил его сёгуну . Эйсай распространил новую технологию приготовления зелёного чая- маття , который не подвергался ферментации и намного больше нравился широкой публике . За XIII столетие привычка к чаепитию проникла во все слои японского общества .
В XIV веке появились чайные вечеринки , во время которых участники старались угадать, откуда происходит тот или иной поданный им чай, а также пили саке, ели лапшу и фрукты, наслаждались танцами и произведениями искусства, которыми был украшен банкетный зал — общая структура тотя отдалённо напоминала хэйанские банкеты . Спустя двести лет, в конце XV века, в осакском портовом городе Сакаи в среде торговцев возникла более созерцательная традиция чаепития , обстановка которой черпала из дзэнской традиции и, напротив, подчёркивала непритязательность и отстранённость участников от мирских забот . Мастер вабитя Сэн-но Рикю имел колоссальное влияние на всю японскую чайную традицию, к нему восходят истоки нескольких современных чайных школ . Употребление чая в вабитя превратилось в способ отрешения от повседневности, во время которого можно отбросить социальные условности и посвятить это время тому, чтобы освежить свой ум и дух . Внимание уделяется всем аспектам церемонии, включая обстановку, посуду и узоры на салфетках .
Чайная церемония в том виде, в котором её зафиксировал Сэн-но Рикю, во многом повторяет вечеринки тотя; она начинается с лёгкого ужина кайсэки , который должен не насытить, а лишь подготовить к приёму густого чая . Рикю яростно порицал излишества во время церемонии, считая идеальным ужин из мисосиру , миски риса и трёх закусок; обычно к чаю подают мукодзукэ ( яп. 向付け , салат с уксусом или сырую рыбу) , нимоно ( яп. 煮物 , овощи, варёные с рыбой или птицей) и якимоно ( яп. 焼き物 , рыба на гриле) . К трапезе могут подавать саке, за этим следует десерт . После десерта гости покидают помещение и выходят в сад, в то время как хозяин готовит чай и меняет свиток в токонома . Первым подают густой чай ( яп. 濃茶 койтя ) , затем — более жидкий слабый чай ( яп. 薄茶 усутя ) . В некоторых случаях церемония завершается распитием саке в другой комнате .
Этот вид церемонии сильно повлиял как на развитие японской кулинарии, так и на искусство Японии в целом . Чайные сады стали образцом ландшафтного дизайна , чайные домики — архитектуры; свитки и композиции из живых цветов, украшающие комнату, повлияли на живопись, каллиграфию и икэбану, а столовые принадлежности — на развитие металлообработки, лакового искусства и гончарного дела . Кайсэки в XXI веке остаётся самым изысканным видом японской кухни . Чайная церемония дала японской кухне интерес к сезонности и неидеальности .
В Японии унаследовали китайский взгляд на окружающие народы , и прибывших с юга португальцев и испанцев стали называть «намбан» , то есть «южными варварами». Блюда, появившиеся под португальским и испанским влиянием, называли намбан-рёри ( яп. 南蛮料理 ) кухня южных варваров . Нидерландцев и англичан, прибывших позже и исповедовавших протестантизм, а не католицизм, называли иначе: «рыжеволосые» ( яп. 紅毛人 ко:мо:дзин ) .
Первые иезуиты оставили следующие воспоминания о японской кухне:
Обычно мы не ели ни рыбы, ни мяса. Это безусловно было нелёгким испытанием. Хотя Отец весь день проводил на ногах в холод и снег, в трактире нам подавали лишь немного риса, который приготовили в простой воде, и маленький кусочек солёной рыбы, иногда варёной или жареной на гриле, ужасного вкуса, и миску дурно пахнущего овощного супа . Отец отдавал нам свою рыбу, и так как ничего больше у него не было, он ел лишь горстку риса и суп.
— Луиш Фроиш . 日欧文化比較 c. 1590. 1982:94—95; цит. по Ishige 2011
Важнейшим последствием торговли с «южными варварами» стало распространение в Японии овощей из Нового света, в особенности батата . В западных регионах страны, не подходящих для выращивания риса из-за климата и низкой плотности населения, батат стал обеспечивать пищей до 60 процентов населения . Также в этот период в Японию впервые попала тыква , названная «каботя» ( яп. かぼちゃ ) по стране, откуда её импортировали, — Камбодже . Тыква также стала популярным ингредиентом японской крестьянской кухни, её добавляли в мисосиру , а также варили с соевым соусом и мисо . Кайенский перец , ввезённый португальцами в 1542 году, вошёл в состав популярнейшей смеси острых приправ, ситими-тогараси .
Первые обращённые в христианство японцы начали есть мясо вместе с иезуитами . В Нагасаки и Хирадо , где «южные варвары» часто бывали, популярность мяса выросла среди всех слоёв населения . Также в этих городах стали выпекать хлеб , причём местные жители ели его на десерт . После запрета христианства в 1612 году поедание говядины и хлеба также было запрещено .
Рецепты португальской и испанской кухни, попавшие в Японию, подгоняли под местные обычаи: молоко и сливки из них убирали, вместо дрожжей в тесто добавляли амадзакэ , мясо заменяли на рыбу и так далее . К примеру, превратилось в хикадо ( яп. ヒカド ) , и вместо рагу, предварительно поджаренного на масле, представляет собой обжаренные с соевым соусом кусочки тунца . Распространённое на западе Японии название гаммодоки — «хирёдзу» — происходит от португальского или испанского «фильос» . Тэмпура , вероятно, также происходит от португальского рецепта . Ещё одно блюдо, адаптированное из кухни «южных варваров», — ниватори-но мидзутаки ( яп. 鶏の水炊き ) , курица, варёная с дайконом, мисо и овощами.
«Варварские» десерты снискали в Японии бо́льшую популярность, чем первые и вторые блюда . Хотя выпекание пирогов и тортов в Японии было затруднено в отсутствие домашних печей, в японскую кухню вошли кастелла , ( castella doce ), (в Эхиме ), компэйто , , и .
Хотя после полной изоляции нидерландские купцы продолжали регулярно заходить в порт Нагасаки ещё двести лет, ввиду запрета на общение с простыми людьми голландская культура совершенно не повлияла на японскую .
Повседневная пища продолжала оставаться неизменной вплоть до XIX века: рис, суп и несколько небольших блюд с гарнирами . Поднос «осики» заменили небольшие столики, пищу стали подавать с расчётом на то, чтобы можно было попросить добавки, а не выкладывая всё приготовленное в посуду сразу . Традиция есть обед была принята самурайским сословием в XVII столетии, и к концу века все японцы ели три раза в день .
Наиболее богатые обеды включали рис, два супа и семь гарниров, однако известен банкет с восемью супами и 24 гарнирами . В этом случае каждому гостю ставили несколько столиков с блюдами. Этот стиль сервировки известен под названием , он развивался в XIII столетии, стал официальным стилем придворных званых обедов в период Муромати (1392—1568), после чего распространился среди простого народа и оставался главным стилем сервировки на важных приёмах пищи вплоть до середины XX века . Вся посуда в хондзэн-рёри должна быть лаковой , и во многих известных домах даже в XX веке хранились огромные наборы лаковых мисок и тарелок . Со временем от хондзэн-рёри отпочковалось несколько кулинарных школ, правила в которых постепенно усложнялись; к примеру, какой способ разрезания рыбы уместен к определённому событию, определяли путём сложных философских рассуждений .
В противовес этой всё более громоздкой системе появилась кухня кайсэки . Для неё использовалась керамическая (а не деревянная лакированная) посуда, в ранние годы существования кайсэки это зачастую была простая низкотемпературная керамика, которую после банкета выбрасывали . Использование керамической посуды ввели мастера чайной церемонии, покровительствовавшие гончарам и ценившим качественную продукцию, что привело к бурному развитию японской керамики . Основной фокус внимания мастеров кайсэки находился в сфере элегантной сервировки, и благодаря им в японской кулинарной традиции установился обычай внимательно выбирать посуду .
С 1639 года Япония была почти полностью отрезана от внешнего мира более чем на двести лет . Именно в этот период произошло окончательное становление «традиционной» японской кухни . В этот период Япония продолжала быть феодальной страной, и даймё продолжали управлять своими землями почти без контроля сёгуна . Рис также неизменно оставался основной платёжной единицей: даймё собирали налоги в коку (около 180 л), а затем продавали его торговцам . С одной стороны, это привело к увеличению посевных площадей, а с другой — к возрастающей эксплуатации крестьянства, и в этот период впервые в японской истории выращивавшие рис люди не всегда могли позволить себе его есть . Крестьяне замещали рис просом, бататом и овощами, тогда как в городах рис был доступен даже наиболее бедным слоям населения .
Самураи формально находились на вершине классовой лестницы, однако к XVIII веку торговое сословие сильно разбогатело и фактически сместило самураев с первых ролей . Торговцев не сдерживали ни эстетические идеалы самурайства, ни законы, запрещавшие крестьянству жить в малейшей роскоши, и законодателями мод в японской кулинарии, одежде , стали именно торговцы, члены их семей, актёры кабуки и юдзё . В 1750-х годах в Эдо , Хэйан-кё и Осаке появилось множество заведений общественного питания: ресторанов и палаток с фастфудом . Причина, по которой Осака стала одной из кулинарных столиц страны, включает в себя столичное положение в 645—655 годах и при Оде Нобунаге , а также более удобную и безопасную бухту, чем Токийский залив , куда стекались товары со всей Японии . Три этих города развили две основные кулинарные традиции Японии, западную (Киото и Осака) и восточную (Токио) .
После голода 1641—1642 годов сёгунат запретил продажу земли, опасаясь увеличения количества безземельных крестьян, неспособных платить налоги . Этот указ фактически закрепил крестьян , они больше не могли уезжать в города и переходить на другие наделы . Единственным разрешённым материалом для производства одежды оказывался хлопок , торговля за деньги на деревенских рынках запрещалась . Помимо этого:
Выращенный крестьянами рис должен был почти полностью переправляться даймё, и во многих регионах крестьяне стали питаться и хагатэ — смесью ячменя, проса и с добавлением корневища (в случае хагатэ — ботвы) дайкона и других овощей и мизерным количеством риса . При этом во многих провинциях рис оставался основой рациона, и сообщения о том, что по всей Японии крестьяне не могли есть тот самый рис, который выращивали, являются преувеличением .
Несмотря на запреты, культивация и продажа за деньги табака, рапса (из которого производили масло для ламп), чая, хлопка и овощей продолжалась, крестьяне продолжали продавать землю обходными путями и устремлялись в города при первой возможности . В деревнях, находившихся рядом с городами, тофу, лапшу, саке и другие запрещённые продукты можно было купить на рынках, а в удалённых поселениях покупали только саке, остальные продукты производили дома и употребляли на праздники .
В период Эдо самураи в основном проживали возле замков . Они получали довольствие рисом и другими продуктами, излишки которых продавали . Помимо этих продуктов в их рацион входили овощи и фрукты, которые выращивали на огородах рядом с домом, а также мисо и соевый соус, который производили дома .
По мере разрушения натуральной экономики самурайский класс нищал, и в XIX столетии многие из них были вынуждены искать подработку . Одновременно с этим самурайская этика требовала от них аскетизма .
В трёх крупнейших городах Японии всё население питалось чистым рисом, что привело к распространению бери-бери в XVIII столетии . Низшие классы эдосцев ели рис, мисосиру и маринованные овощи на завтрак, а на обед и ужин добавляли к этому же меню томлёные овощи или тофу, либо варёную или жареную на гриле рыбу . Для более состоятельных жителей крупных городов еда стала модным аксессуаром, люди стали стараться поесть сезонных продуктов как можно раньше, а в XVIII—XIX веках появились первые соревнования «кто больше съест» .
Прототип соевого соуса появился в Китае во II в. до н. э. — II в. н. э. и оттуда был привезён в Корею и Японию; первое письменное его упоминание в Японии находится в Кодексе Тайхо 701 года . Вместе с соусом в Кодексе упомянуты , хама- натто ( яп. 浜納豆 ) , мисо и , смесь ферментированных соевых бобов, зерна и саке .
Основное применение мисо в XXI веке — приготовление мисосиру , супа из разведённой в бульоне даси пасты мисо с добавлением овощей и/или рыбы; большинство японцев едят его ежедневно . Первое упоминание мисосиру относится к X веку, однако в Средние века этот суп из-за дороговизны мисосиру ели намного реже, используя мисо как приправу во время приготовления блюд, или как соус для макания . С течением времени в регионах появились собственные разновидности, которые готовят из риса или сои, либо из их смеси .
Соевый соус стали массово производить в Кансае в XVI веке, откуда его развозили по всей Японии . В конце XVII века производство появилось и в Канто , в современной префектуре Тиба . Кансайский соевый соус более слабый и прозрачный, а соус из Канто гуще и имеет более яркий вкус . За 200 лет соевый соус заместил мисо в качестве основной приправы во многих городах и прилегающих к ним деревнях, тогда как в отдалённых регионах его употребляли только на праздники вплоть до XX века: приготовление мисо легче, не оставляет отходов и даёт значительно больше продукта на килограмм сырья .
Распространение соевого соуса также привело к тому, что сырую рыбу перестали подавать политой соусами: теперь задачей повара было удачно сервировать кусочки рыбы на блюде, а добавление к рыбе приправ перелагалось на едящих . Также в это время появились современные разновидности нигири- дзуси с сырой рыбой, тэмпуры и тэрияки . В ресторанах в период Эдо возникло эстетическое требование сохранить естественный вкус блюд, который лишь подчёркивается соевым соусом, его выражает поговорка «лучший способ приготовить — не готовить» .
В Японии рестораны появились одновременно с Европой, в XVIII столетии . Как и в Европе, до XVIII века простой народ мог поесть лишь дома и на постоялом дворе либо в таверне, где подавали очень простую безыскусную пищу . Туристическая индустрия Японии процветала уже в XVIII веке, и многие копили по нескольку лет, чтобы посетить знаменитые достопримечательности или святые места . Существовало два типа таверн: , где посетители готовили себе сами, и , где подавали готовую еду; в XVII веке с развитием внутреннего туризма хатаго превратились в «рёри- рёканы », где можно как отужинать, так и остановиться на несколько дней . Также туризм дал толчок культуре бэнто : путешественники заворачивали запас еды на день в коробки, а затем употребляли её в дороге . Этикет требовал привозить с собой подарки из путешествий, что подстегнуло появление множества местных деликатесных сувениров .
В отличие от Европы, где развитие индустрии общественного питания произошло из-за свержения монархии и увольнения придворных поваров, в Японии для этого буржуазная революция не потребовалась: торгово-ремесленный класс достаточно обогатился для того, чтобы иметь возможность массово питаться в заведениях . Первый ресторан Эдо открылся в 1657 году, там подавали знаменитое блюдо из Нары , . В 1804 году в Эдо работало более 6000 заведений общественного питания, не считая тележек- ятаев .
По мере увеличения количества паломников в XVI веке возле известных храмов наряду с тележками, с которых продавали горячий фастфуд, стали появляться и постоянные «чайные дома» , которым было законодательно запрещено как предоставлять ночлег, так и подавать сытный ужин, ввиду чего они ограничивались алкоголем и чаем с лёгкими закусками и десертами . Через сто лет о-тяя начали открываться и в городах. Их владельцы старались нанимать красивых официанток, которые бы привлекали клиентов, и через некоторое время в укиё-э появился отдельный жанр с изображениями «красавиц из о-тяя» . По мере развития индустрии развлечений появились о-тяя, основной специализацией которых было предоставление места для развлечения гостей и свиданий ( ), времяпрепровождения посетителей сумо и театров и так далее .
Великий пожар в Эдо 1657 года , в котором сгорели 2/3 города, дал толчок для развития другого типа о-тяя . Восстановлением города занимались большие группы рабочих, которые собирались в , где подавали лёгкие горячие блюда и саке . Ниури-дзяя постепенно превратились в современные идзакая . Также после пожара в Эдо открылось множество столовых, где подавали собу .
Рестораны высокой кухни, рёри-дзяя ( яп. 料理茶屋 , «кухня-тяя») , стали открываться в Киото и Осаке с 1680-х годов . Гости там сидели на татами и наслаждались видом на японский сад , употребляя красиво поданные и вкусные блюда (в отличие от хондзэн-рёри, рёри-дзяя специализировались именно на вкусе блюд); простым рабочим и ремесленникам такие заведения были не по карману . Представители даймё , , назначали в таких ресторанах совещания и встречи с торговцами и другими политиками; отсюда же идёт современная японская традиция проведения банкетов с партнёрами по бизнесу в ресторанах . Рёри-дзяя постепенно становились всё более доступны среднему классу, и к XIX веку там стали проводить поэтические чтения, выставки каллиграфии и живописи, а также собраний: известен случай, когда 900 пожарных Эдо собрались в двухэтажном ресторане для обсуждения спорного вопроса .
Большинство заведений ежедневно обслуживали простых горожан; там подавали собу , суши и тэмпуру , а также более дорогие блюда, такие как кабаяки из угря . Суши в относительно современном виде впервые появились в Осаке из нарэдзуси, когда торговцы стали использовать более свежие продукты и контролировать процесс ферментации, добавляя в варёный рис немного уксуса . В Токио свежая рыба была в достатке, однако добавлять в рис немного уксуса там не перестали; так появились современные нигиридзуси: небольшая порция риса с уксусом, на которой лежит сырая рыба .
Столовые соба -я ( яп. 蕎麦屋 ) в Эдо стояли через каждые 120 метров, а в густонаселённых районах города в половине зданий находились столовые и рестораны . Такая высокая плотность объясняется не только величиной города, но и тем, что в Эдо было очень много одиноких мужчин: в 1710—1740-х годах на 10 мужчин приходилось менее 6 женщин . Там не было принято приносить с собой приготовленное дома бэнто , как в Киото, или бэнто, купленное в заведении, как в Осаке; токийцы ели почти исключительно в общепите .
Многие эдосцы были грамотны, и в период Эдо в столице появилось множество кулинарных книг ; до нас дошло более 120 печатных книг и более 240 рукописных . Первая современная кулинарная книга, , включала не только рецепты, но и множество упоминаний блюд без рецептов, что позволяет заключить, что её аудиторией были повара . Впоследствии изданные кулинарные книги ориентировались на широкую публику, в отличие от более древних образцов вроде Тюдзи руйки ( яп. 厨事類記 ) , написанных для придворных поваров и включавших информацию по сервировке на банкетах . Также в это время стали выходить и книги, посвящённые еде и её влиянию на организм . Характерным образцом такой литературы является 12-томная энциклопедия пера Хитоми Хицудаи ( яп. 人見必大 ) .
С развитием в городах ресторанной культуры появился и новый жанр кулинарных книг: «Весёлые рецепты», богато иллюстрированные и привлекавшие прежде всего литературной ценностью как книги для чтения . Примером такой книги может выступать изданная в Осаке : помимо рецептов там находились иллюстрации блюд, изображения ресторанов, о которых шла речь в тексте, цитаты из японской и китайской литературы, а также очерк истории тофу . Невероятная популярность Тофу хякутин привела к тому, что «Весёлые рецепты» стали отдельным жанром .
Также стали появляться путеводители и списки лучших ресторанов, что свидетельствует о том, что популярных заведений стало так много, что в них перестали ориентироваться . В 1848 году был опубликован Эдо сюхан тэбикикуса ( яп. 江戸名物酒飯手引草 ) , содержавший информацию о 594 лучших ресторанах, столовых с со́бой, суши и угрём .
В 1853 году эскадра чёрных кораблей под командованием коммодора Перри вынудила Японию возобновить международную торговлю, чем окончила двухвековую изоляцию страны. Все торговые порты оказались под властью клана Токугава , помимо них бенефициарами в сложившейся ситуации оказались торговцы, тогда как простые самураи из других родов сильно обеднели . Это вызвало недовольство правлением сёгуна и в итоге вылилось в гражданскую войну Босин и реставрацию Мэйдзи : император впервые за много веков вернул себе власть в стране . Император Мэйдзи переехал из Киото в бывшую резиденцию сёгуна в Эдо, переименованном в Токио . Началась срочная модернизация страны по западному образцу. Учёные того времени были уверены, что японцам следует немедленно начать употреблять мясо и молоко, чтобы улучшить физические показатели населения . По аналогии с европейской кухней ( яп. 洋食 ) появился термин васёку ( яп. 和食 , «японская кухня») . Разнообразие домашней кухни многократно возросло; японские семьи стали принимать пищу вместе за небольшим столиком .
Сам император показал народу личный пример, отведав мяса 1872 году, по случаю чего были выпущены новостные материалы . На всех дипломатических приёмах, а затем и при дворе стали подавать блюда европейской кухни . В 1867 была выпущена первая книга, содержавшая рецепты западной кухни, «Европейская одежда, еда и жильё» ( яп. 西洋衣食住 ) Фукудзавы Юкити . Присланный ко двору дипломат распорядился обучить слуг европейской кухни и нанял для этого бельгийского повара . При этом важно учитывать, что эти нововведения затрагивали не только непосредственно новые ингредиенты блюд: они требовали использования новых столовых приборов и непривычной мебели, а также (в случае двора) — и новой одежды .
В XIX столетии в дорогих японских ресторанах стала доминировать кухня кайсэки, а в XX её основные принципы распространились на всю японскую кухню: смена блюд, внимание к их температуре, сезонность и внимательность к тем, кто будет принимать пищу, при том, что блюда не старались сделать роскошными или добавить в них дорогие ингредиенты . Постепенно эти принципы стали восприниматься как что-то специфически и неотъемлемо японское . В ресторанах кайсэки слегка изменилась: чтобы удерживать внимание клиентов до самого конца, рис в них стали подавать последним . Выделились «чайная кайсэки» ( яп. 懐石 ) и «банкетная кайсэки» ( яп. 会席 ) , записываемые одними и теми же иероглифами с одинаковым чтением; «чайная кайсэки» оставалась связана с чайной церемонией, а «банкетная» разновидность развивалась в дорогих ресторанах . Последний толчок развитию «чайной» кайсэки дали повара и .
Несмотря на обилие мясных блюд в кухнях Кореи и Китая , кулинарные техники этих стран не сыскали популярности в стремительно модернизировавшейся Японии: престиж Китая померк после поражений в опиумных войнах , а корейскую культуру в Японии презирали . Китайские и корейские рестораны стали открываться в Японии лишь после Первой и Второй мировой войны, соответственно . Основная масса новых мясных блюд готовилась по европейским рецептам, хотя появились и рецепты, предполагавшие японские кулинарные техники, такие как гюнабэ . Гюнабэ — блюдо из говядины, которое готовили аналогично дичи: тушили с мисо или соевым соусом .
Япония последовательно захватила Курильские острова , Тайвань , Сахалин , Корею , Микронезию и часть Китая , что стимулировало её экономику. В период Тайсё городах крупнейшей экономической силой стали сарариманы , «белые воротнички», носившие европейскую одежду на выход и любившие европейскую кухню, регулярно посещавшие кофейни . Этот подъём сменился спадом по мере усиления японской императорской армии , последовательно наращивавшей агрессию, и привёл к началу сперва Японско-Китайской войны в 1937 году, а затем и вступления Японии во Вторую мировую войну . В военное время распределение продовольствия регулировалось государством , однако к концу войны пищи стало не хватать, а урожаи риса вернулись к довоенным показателям лишь к середине 1950-х .
В 1960-х японская кухня изменилась в качественном отношении: всё чаще к рису и мисосиру добавлялась рыба или мясо, увеличилось использование специй, животных жиров, а хлеб начал вытеснять рис, так что его употребление начало постоянно снижаться 1962 года . Во второй половине XX века в Японии стали значительно чаще есть свежие фрукты, до того употреблявшиеся редко и в основном сушёными . Появилось множество полуфабрикатов и готовых блюд, таких как лапша быстрого приготовления , открылось огромное количество новых ресторанов . Современная японская кухня характеризуется соединением множества культур .
Хотя есть мясо зверей в Японии никогда не запрещалось полностью, оно было редкостью на японских столах . К концу периода торгового затворничества религиозные запреты на повседневное употребление мяса ослабли, и в Эдо открылась мясная лавка (вместе с тем, её существование вызывало в националистически настроенных гражданах бурный протест) . Сопротивление поеданию мяса присутствовало до конца XIX века .
Самым популярным видом мяса в Японии конца XIX века была говядина , которую любил и ел, несмотря на запрет, даймё Хиконэ . После падения сёгуната постепенно стали открываться рестораны, где подавали мясо: в 1854 году таких мест было два на всю Осаку, и посещали их лишь парии и студенты, изучавшие нидерландскую культуру . Крестьяне не желали забивать коров на съедение и отказывались продавать их на мясо, так как коровы считались членами семьи, и после смерти их хоронили . В 1868 году в Токио съели всего 1,5 коровы, а в 1873 — 20; в конце 1870-х годов говядину подавали уже в нескольких сотнях токийских ресторанов .
Европейское население Японии быстро увеличивалось: в 1860-х там проживало несколько сотен иностранцев, а к 1890-м их стало уже 5000; основная их часть проживала в Иокогаме и Кобе, меньше — в Хакодате и Нагасаки . Большинство иностранцев были британскими подданными, не желавшими адаптироваться к местной жизни даже в мелочах . Растущий запрос на говядину у европейского населения Иокогамы разрешился с заключением сделки со скотоводами Оми : несколько десятков живых коров погружали на корабль в Кобе и забивали в порту Иокогамы . Мясо коров из Кобе широко прославилось и продолжает считаться деликатесом . Японское правительство попыталось монополизировать мясное скотоводство, однако нанятые в компанию Гюба ( яп. 牛馬会社 ) бывшие самураи вели дела настолько плохо, что она закрылась, проработав всего год . Японские интеллектуалы, такие как Фукудзава Юкити, отдавали много сил пропаганде мясоедения, считая что именно оно ответственно за «более совершенное» строение европейских тел с точки зрения социального дарвинизма (аналогичные воззрения имели и европейцы того времени) .
С распространением привычки к мясу также помогла армия. В 1872 году Япония ввела обязательный призыв на трёхлетнюю службу для мужчин, где многие впервые пробовали экзотические европейские кушанья: мясо и пиво . Мясом насильно кормили солдат, получивших ранения в войне Босин , а затем стали подавать его солдатам и в обычных условиях . Причина этой настойчивости состоит в бери-бери , поражавшей до 12 % солдат; витамины тогда были неизвестны, и флотский врач списал причину бери-бери на низкое содержание белка в армейском рационе . В 1910-х годах солдат в среднем съедал около 13 кг говядины в год, тогда как для гражданских среднегодовое потребление составляло всего 1 кг в год; рыбы солдатам также полагалось намного больше, чем ели гражданские .
Помимо этого, важную роль сыграли рестораны, где подавали гюнабэ — предшественника сукияки. Первый такой ресторан открылся в 1865 году, а в 1877 году их было уже 558 . С увеличением престижа европейской культуры всё больше простых японцев пробовали говядину (европейский ингредиент), политую привычными соевым соусом и мисо . В литературных произведениях употребление мяса стало признаком современного городского человека, а отказ от мяса по религиозным соображениям — чертой реакционеров-ультранационалистов . В деревнях при этом мясо до XX века готовили в отдельной посуде, аналогично требованиям кашрута .
К 1920-м годам кушанье из говядины «гюнабэ» превратилось в рагу « сукияки », которое стало национальным японским блюдом . В отличие от токийского гюнабэ оно включало несколько видов овощей, грибы и яйцо: сырые ингредиенты требовалось сперва сварить в горшочке с бульоном, затем окунуть во взбитое яйцо, а после этого съесть .
Другие виды мяса были значительно менее распространены. Свинину считали дешёвым заменителем говядины, её употребление увеличилось во время Японо-Китайской и Русско-Японской войн в виде котлет и в составе китайских блюд . Баранину и утятину в Японии избегали, козлятину употребляли лишь на Окинаве , конину ели в Нагано и Кумамото . В 1934 году ежедневное употребление мяса составляло 6,1 граммов на человека, из них 2,2 грамма говядины и 1,9 граммов свинины .
Первый молочный магазин открылся в 1863 году в Иокогаме для голландцев . Компания Гюба распространяла пропагандистские тексты о лечебных свойствах молока как панацеи от всех болезней, и в 1870-х годах его стали продавать в провинциальных городах . До 1900-х годов молоко разливали в тару покупателя из вёдер, с популяризацией пастеризации его начали продавать преимущественно в бутылках . С 1950-х японцы стали пить молоко каждый день .
Помимо питьевого молока производилось также сгущённое и порошковое , из молока готовили мороженое ; другие молочные продукты в Японии продавались с трудом . Вкус кисломолочных продуктов казался японцам ужасным, а запах сливочного масла ещё в начале периода Мэйдзи называли отвратительным . Сливочное масло начали массово производить лишь в 1970-х . Относительную популярность набрал также йогурт . Из сыров в Японии и в XXI столетии предпочитают плавленые , вкус натуральных сыров считается слишком сильным .
Японская кулинарная традиция держалась в стороне от новых продуктов и кулинарных техник. До 1870-х годов единственное исключение составляли заведения Нагасаки, ориентированные на нидерландских торговцев, где подавали «японско-китайскую кухню» . Европейское влияние распространилось только на элитарные «рестораны западной кухни» ( яп. 洋食屋 ё:сёкуя ) . Среди первых подобных заведений были заведение Кусано Дзёкити Дзиютэй ( яп. 自由亭 ) 1863 года и ресторан при отеле , открывшийся в 1878 году в Хаконе .
К 1890-м годам набралось достаточное количество поваров, умевших готовить западные блюда , и ёсёкуя стали доступны среднему классу . Блюда в них адаптировали под японский вкус, подавали с рисом вместо хлеба, обильно поливали вустерским соусом , который считали европейским аналогом соевого, а вместо тушения и сотирования использовали обжарку во фритюре , знакомую японцам по тэмпуре . Основной кухней в дипломатических кругах была французская , но эти новые рестораны подавали преимущественно английские и американские блюда: жареную рыбу, ростбиф, запечённую курицу, телячьи медальоны, карри, крокеты, рагу с говядиной, прозрачные супы и омлет, к которым подавали варёный рис . Хотя при приготовлении японских кушаний использовали множество различных овощей, среди них не было столь популярных в западной кухне картофеля и лука, которые первоначально приходилось ввозить из Мумбаи и Америки . Постепенно крестьяне, проживавшие вблизи городов, стали сажать лук, капусту, морковь, свёклу, сельдерей и картофель, а также спаржу и цветную капусту .
Популярными блюдами стали японское карри , тонкацу , обжаренный с кусочками курицы рис, крокеты , омлет , стейки , рыба и креветки в панировке . Карри пришло в Японию через британское посредничество вместе с миссионерами и поэтому считается в Японии европейской едой, его едят ложкой . Порошок карри смешивают с ру или просто загущают мукой, добавляют к варёному мясу и овощам и подают с рисом . Популярность карри в Японии настолько велика, что оно не только стало национальным блюдом, но и подняло уровень употребления куркумы до второго в мире (после Индии) . Привезённый британцами газированный лимонад также пришёлся японцам по вкусу, и наиболее популярные марки, такие как рамунэ и , непрерывно производятся с 1872 и 1884 года, соответственно .
В 1871 году в Японии открылась первая фабрика, производившая консервы, а именно сардины в масле ; вскоре за ней последовали экспериментальные компании, консервировавшие персики и помидоры . Министерство внутренних дел открыло несколько заводов на Хоккайдо, где консервировали лосось и дичь, считая, что развитое консервное производство — важный признак развитости страны, наряду с наличием железнодорожного сообщения, однако в Японии консервы не снискали популярности из-за дороговизны . После Сацумского восстания вооружённые силы Японии начали наращивать потребление консервированной говядины и галет . Флот при этом в течение XX века постепенно вернулся к классической диете, в основе которой лежали рис и соевый соус, тогда как снабжение армии продолжало полагаться на смесь западной и китайской кухни, дававшей больше калорий на единицу веса . Иностранная кухня также помогала сгладить региональные вкусовые привычки в японских блюдах .
Китайская кухня стала распространяться в Японии в 1919-е годы, и в 1923 году в Токио работали 1000 китайских и 5000 европейских ресторанов . Повара в них также подгоняли китайские рецепты под японский вкус: уличные торговцы называли китайский суп с лапшой «китайская соба» ( яп. 志奈蕎麦 сина-соба ) , в него начали добавлять придуманную в Японии пшеничную лапшу, японские соусы и гарниры и наливать его в миски от домбури ; так появился рамэн . Рамэн также стал одним из японских национальных блюд . Аналогично сообщениям об употреблении императором мяса в XIX веке в 1930-х распространились сообщения о том, что на императорский стол подают блюда китайской кухни; это позволяло укрепить империалистское видение Японии как «собирательницы земель» .
«Западные» блюда стали подавать в городских заведениях общественного питания и многие горожане с ними были хорошо знакомы, однако ещё в 1930-х годах половина населения страны занималась обработкой земли и употребляла в основном ту же пищу, что и крестьяне периода Эдо: катэмэси и хагатэ .
В 1923 году Великое землетрясение Канто уничтожило 2/3 построек Токио и убило 100 тысяч человек. Облик города изменился, старую деревянную архитектуру заменили новые здания; в жилые здания провели газ и водопровод . Традиционные кухни, в которых готовящие еду люди обычно сидели, заменили современные кухни, где нужно было стоять . Индивидуальные столики для приёма пищи заменил общий стол на коротких ножках , а расширенная семья уступила место нуклеарной . Государственная пропаганда распространяла новую для Японии идею о том, что совместное принятие пищи за одним столом укрепляет семейные узы; ранее в семьях высокого достатка члены семьи ели раздельно . Столики-тябудай были взяты из мебели сиппоку-рёри .
Веками домашняя японская кухня оставалась крайне бедной на рецепты и малопитательной, даже в богатых домах . В период Мэйдзи началось массовое обучение девочек и женщин приготовлению пищи на курсах, в школах, на радио и в газетах; в них обычно включали как традиционные, так и новые блюда . Издательства предлагали читательницам участвовать в конкурсах рецептов и присылать свои кулинарные находки в редакцию кулинарных книг; призывы разнообразить стол встречаются в журналах с 1904 года . При этом в начальных школах приготовление пищи заменило шитьё в качестве главного предмета на уроках домоводства только в 1940-х . Новый буржуазный гендерный порядок, заданный Гражданским кодексом 1898 года, требовал, чтобы все японки брали на себя роль домохозяйки; к 1970-м «хорошая жена, мудрая мать» ( яп. 良妻賢母 ) стала универсальным шаблоном для подавляющего большинства японок . Этот идеал во многом опирался на викторианский романтический образ дома среднего класса, который также дал почву для японского неологизма «катэй» ( яп. 家庭 ) , созданного как синоним английского понятия home , а также редко используемого до 1880-х годов понятия «домохозяйка» ( яп. 主婦 ) .
Механизация и развитие железнодорожной сети в начале XX века привели к тому, что в конце периода Мэйдзи и весь период Тайсё муку, сахар, пиво, саке, соевый соус, западные сладости и газированные напитки стали производить огромными партиями и распространять по всей стране . Это позволило появиться знаменитым региональным товарам, ориентированным на внутренний экспорт: прославились саке из и Фусими , соевый соус из Ноды и Тёси . Среди населения стало популярно посещать кофейни, пивные и , пить тайваньский чёрный чай с сахаром дома . В этот период в крупных городах открылось множество универсальных магазинов , в которых обязательно были и заведения общественного питания: почти в каждом находилось не менее двух ресторанов и как минимум одно кафе . Также рестораны открывались и на строившихся железнодорожных вокзалах, причём подавали там в основном западную кухню, в отличие от продававшихся у частных предпринимателей «вокзальных бэнто » .
В 1931 году японские военные подстроили Мукденский инцидент и в следующем году начали интервенцию в Маньчжурию . Страна перешла на военное положение, в связи с чем наслаждение едой стало считаться аморальным . С 1937 года и до конца войны официально пропагандировалось употребление « бэнто восходящего солнца », состоящего из коробки белого риса и единственной маринованной сливы умэбоси ; он одновременно обладал неадекватно низкой пищевой ценностью и был очень дорог (цены на белый рис взлетели в 1941 году) . После 1941 года в Японии начались перебои с продуктами, все рестораны закрылись, многие горожане были вынуждены выращивать батат на придомовых участках и пустырях . Японское правительство рекламировало армейские пшеничные галеты как дешёвую и питательную замену рису, которая также не требовала использования выдаваемых по карточкам спичек и топлива . Потребление пшеничной муки и картофеля в Японии начало расти именно с военных лет . Одновременно с этим в этот период благосостояние японских крестьян беспрецедентно улучшилось благодаря инициативам военного правительства .
Война стёрла региональные и классовые отличия в рационах японцев . После капитуляции в 1945 году оккупационные войска США во избежание продовольственного кризиса ввозили в Японию производившиеся в избытке пшеничную муку и сухое молоко, которые раздавали детям в виде хлеба и молочного напитка; постепенно хлеб и молоко стали воспринимать как классический завтрак . Американская пшеничная мука легко вошла в японскую кухню послевоенных лет, в стране распространились американские рецепты . Американская администрация поощряла увеличение посадок риса, и в 1955 году был достигнут довоенный уровень урожая . Вернувшиеся из колоний солдаты привезли в Японию новые блюда, такие как гёдза из Маньчжурии .
С конца 1950-х благосостояние населения снова достигло относительно высокого уровня, однако японцы не вернулись к традиционным диетическим привычкам, сформировав новые . Основную массу продуктов (кроме риса) Япония стала ввозить из-за рубежа, употребление риса постоянно снижается . Винить в этом один лишь хлеб необосновано: в начале 1990-х его ело всего 30 % населения, причём исключительно на завтрак . Увеличилось количество «гарниров», которые раньше лишь разнообразили рис, а сейчас составляют основу диеты . Сами приёмы пищи стали дольше: исторически считалось неправильным засиживаться за столом, нужно было как можно быстрее съесть свою порцию и приступить к делам, но с 1960-х простые блюда сменились более гурманскими, и среднее время за едой выросло . С 1960-х всё чаще обычные японские семьи едят вне дома, а японки, рождённые после 1960-х, предпочитают готовить полуфабрикаты или покупать продукты, готовые к употреблению . Большой популярностью пользуются сетевые рестораны вроде McDonald’s и KFC .
Первые корейские рестораны Японии были очень дороги и ориентировались прежде всего на дипломатических работников, а также на корейских и японских интеллектуалов . К 1939 году в Японии жил почти миллион корейцев, а к 1943 их число выросло в пять раз; после поражения во Второй мировой войне в бывшей метрополии осталось около 600 000 корейцев . При этом широкой японской публике корейская кухня оставалась совершенно неизвестна, и лишь послевоенный голод заставил их пробовать «нечистые» блюда из субпродуктов , на которые не распространялись ограничения карточной системы . Постепенно корейские рестораны перепрофилировались на мясо на гриле — якинику — вместе с которым подавали кимчхи . Несмотря на необычный вкус, кимчхи завоевал огромную популярность на японском рынке в 1990-е и стал самым популярным видом солёных и/или маринованных овощей; на это повлиял рост популярности «этнической» еды и фокус на «здоровом питании», в том числе таких продуктах как острый перец и чеснок, а также потепление отношений между Японией и Кореей .
Увеличение употребления мяса не означает, что рыбу стали есть меньше: в 2000-х годах Японии ели намного больше рыбы, чем в довоенные годы . Западные продукты обогатили японскую диету, которая всё ещё во многом опирается на многовековые традиции . Точка зрения, что приём пищи должен состоять из зерновой основы (риса или хлеба) и небольших закусок, продолжает превалировать в XXI веке . В 1991 году самой популярной кулинарной передачей Японии, «Еда на сегодня» ( яп. 今日の料理 ) , были определены самые популярные дополнения к рису: никудзяга , , варёные с сахаром чёрные бобы, умэбоси , , карри, , мисосиру с вакамэ , гёдза и .
Рис и хлеб не едят вместе, и таким образом закуски можно разделить на совместимые с рисом и совместимые с хлебом; в первую группу входят японские, западные и китайские, во вторую — только западные . К хлебу подают ветчину, яйца, сыр, масло, джем, молоко, кофе, чёрный чай и сок, но никогда — зелёный чай . Хлеб и западные продукты и блюда, таким образом, остаются чётко отделены . К рису же подают зелёный чай и любые сочетания китайской, западной и японской кухни, например, сырую рыбу, омлет и стир-фрай из овощей . Китайские закуски не могут быть единственным видом на домашнем столе, к ним обязательно подают ещё что-то японское или западное . Корейские блюда, такие как якинику и кимчхи , эквивалентны в этом отношении китайским . При употреблении саке и пива они уподобляются рису, аналогичная судьба, по-видимому, ждёт и наиболее популярные вина . Вместе с этим, с 1970-х годов в Японии растёт ностальгия по «сельскому» идеалу жизни, которая выражается в том числе в популяризации продуктов, воспринимающихся как «местные», таких как , а также в подъёме «органического» земледелия .
Согласно исследованию Министерства сельского хозяйства, в 2021 году основным компонентом приёмов пищи у японцев был рис (41,1 %), менее популярны хлеб (18,7 %) и лапша (14,1 %); при этом хлеб более популярен на завтрак, на обед 36,7 % ели рис, 28,6 % — лапшу, 17,1 % — хлеб, а ужин у 70,5 % содержал рис .
В опросе NHK 1981 года о любимом блюде были получены следующие результаты :
|
Блюда японской кухни доступны во всех странах первого мира, причём во многих странах японская кухня присутствует на всех уровнях, от дешёвых забегаловок до дорогих ресторанов высокой кухни и точек «здорового питания» . Бурное распространение и пропагандирование кухни началось в колониальный период японской истории вместе с несколькими миллионами японцев, живших за границей . Бум японской кулинарии в США начался с принятия её молодёжной культурой 1960-х, после чего Япония стала одной из мировых держав, и в 1970—1990-х годах суши сравнялись в популярности с пиццей и буррито , проторив дорогу для тэппанъяки , окономияки , сукияки и других блюд .
Демократизация японской кухни за границей произошла как благодаря появлению суши-конвейеров , так и благодаря тому, что посетители не требовали от заведений аутентичности и найма японских поваров . Клиенты обычно не знают, какие блюда появились в Японии, а какие — за границей; главное, чтобы они попадали в образ современной Японии . Желая сделать экзотическую кухню доступнее, повара стали экспериментировать с рецептами, что привело к появлению адаптированных разновидностей японских блюд вроде роллов «Калифорния» и нигири со спаржей .